Parallel Verses

Holman Bible

Then the chief priests and the scribes heard it and started looking for a way to destroy Him. For they were afraid of Him, because the whole crowd was astonished by His teaching.

New American Standard Bible

The chief priests and the scribes heard this, and began seeking how to destroy Him; for they were afraid of Him, for the whole crowd was astonished at His teaching.

King James Version

And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.

International Standard Version

When the high priests and elders heard this, they began to look for a way to kill him, because they were afraid of him, since the whole crowd was amazed at his teaching.

A Conservative Version

And the scholars and the chief priests heard it, and sought how they might destroy him, for they feared him, because all the people were awed at his doctrine.

American Standard Version

And the chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, for all the multitude was astonished at his teaching.

Amplified

The chief priests and the scribes heard this and began searching for a way to destroy Him; for they were afraid of Him, since the entire crowd was struck with astonishment at His teaching.

An Understandable Version

The leading priests and experts in the law of Moses heard this and began looking for some way to kill Jesus, because they were afraid of Him, since the whole crowd was amazed at His teaching.

Anderson New Testament

And the scribes and the chief priests heard him; and they sought how they might destroy him; for they feared him, because all the multitude were astonished at his teaching.

Bible in Basic English

And it came to the ears of the chief priests and scribes, and they took thought how they might put him to death; being in fear of him, because all the people were full of wonder at his teaching.

Common New Testament

And the chief priests and the scribes heard it and sought a way to destroy him; for they feared him, because all the multitude was astonished at his teaching.

Daniel Mace New Testament

the Scribes and Pharisees upon hearing this consulted together how to destroy him; but they stood in awe of him, because all the people were strangely affected with his doctrine.

Darby Translation

And the chief priests and the scribes heard it, and they sought how they might destroy him; for they feared him, because all the crowd were astonished at his doctrine.

Godbey New Testament

And the scribes and high priests heard Him, seeking how they might destroy Him: for they feared Him, because all the multitude were delighted with His teaching.

Goodspeed New Testament

The high priests and the scribes heard of this, and they cast about for a way of destroying him, for they were afraid of him, for all the people were amazed at what he taught.

John Wesley New Testament

And the scribes and chief priests heard it and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his teaching.

Julia Smith Translation

And the scribes and chief priests heard, and they sought how they might destroy him : for they feared him, for all the crowd were struck with amazement at his teaching.

King James 2000

And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people were astonished at his doctrine.

Lexham Expanded Bible

And the chief priests and the scribes heard [it], and began considering how they could destroy him. For they were afraid of him because the whole crowd was astounded by his teaching.

Modern King James verseion

And the scribes and the chief priests heard. And they sought how they might destroy Him. For they feared Him, because all the people were astonished at His doctrine.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the scribes and high priests heard it and sought how to destroy him. For they feared him, because all the people marveled at his doctrine.

Moffatt New Testament

This came to the ears of the scribes and high priests, and they tried to get him put to death, for they were afraid of him. But the multitude were all astounded at his teaching.

Montgomery New Testament

The chief priests and the Scribes heard this, and they began to seek means of destroying him; for they were afraid of him because all the crowd were greatly struck with his teaching.

NET Bible

The chief priests and the experts in the law heard it and they considered how they could assassinate him, for they feared him, because the whole crowd was amazed by his teaching.

New Heart English Bible

The chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him. For they feared him, because all the crowd was astonished at his teaching.

Noyes New Testament

And the chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him; for they feared him; because all the multitude was astonished at his teaching.

Sawyer New Testament

And the scribes and chief priests came and sought how they might destroy him, for they feared him, because all the people were astonished at his teaching.

The Emphasized Bible

And the High-priests and the Scribes, heard, it, and began seeking how they might, destroy, him, - for they were fearing him; for, all the multitude, were being struck with astonishment at his teaching.

Thomas Haweis New Testament

And the scribes and chief priests heard him, and sought how they might destroy him: for they were afraid of him, because all the people were exceedingly struck with his teaching,

Twentieth Century New Testament

Now the Chief Priests and the Teachers of the Law heard this and began to look for some way of putting Jesus to death; for they were afraid of him, since all the people were greatly impressed by his teaching.

Webster

And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people were astonished at his doctrine.

Weymouth New Testament

This the High Priests and Scribes heard, and they began to devise means to destroy Him. For they were afraid of Him, because of the deep impression produced on all the people by His teaching.

Williams New Testament

Then the high priests and the scribes heard of this, and they kept looking for some way to destroy Him, for they were afraid of Him, for everybody was swept off his feet at what He said.

World English Bible

The chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him. For they feared him, because all the multitude was astonished at his teaching.

Worrell New Testament

And the high priests and scribes heard it, and were seeking how they might destroy Him; for they were fearing Him, for all the multitude was astonished at His teaching.

Worsley New Testament

And the scribes and chief priests heard it, and sought how to destroy Him; for they feared Him, because all the people were struck with his doctrine.

Youngs Literal Translation

And the scribes and the chief priests heard, and they were seeking how they shall destroy him, for they were afraid of him, because all the multitude was astonished at his teaching;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the scribes
γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

it, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

him



Usage: 0
Usage: 0

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἐκπλήσσω 
Ekplesso 
Usage: 13

at
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

his

Usage: 0

References

Context Readings

The Cleansing Of The Temple

17 Then He began to teach them: “Is it not written, My house will be called a house of prayer for all nations? But you have made it a den of thieves!” 18 Then the chief priests and the scribes heard it and started looking for a way to destroy Him. For they were afraid of Him, because the whole crowd was astonished by His teaching. 19 And whenever evening came, they would go out of the city.


Cross References

Matthew 7:28

When Jesus had finished this sermon, the crowds were astonished at His teaching,

Mark 12:12

Because they knew He had said this parable against them, they were looking for a way to arrest Him, but they were afraid of the crowd. So they left Him and went away.

1 Kings 18:17-18

When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, “Is that you, you destroyer of Israel?”

1 Kings 21:20

Ahab said to Elijah, “So, you have caught me, my enemy.”

He replied, “I have caught you because you devoted yourself to do what is evil in the Lord’s sight.

1 Kings 22:8

The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man who can ask Yahweh, but I hate him because he never prophesies good about me, but only disaster. He is Micaiah son of Imlah.”

“The king shouldn’t say that!” Jehoshaphat replied.

1 Kings 22:18

So the king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you he never prophesies good about me, but only disaster?”

Isaiah 49:7

This is what the Lord,
the Redeemer of Israel, his Holy One, says
to one who is despised,
to one abhorred by people,
to a servant of rulers:
“Kings will see and stand up,
and princes will bow down,
because of the Lord, who is faithful,
the Holy One of Israel—and He has chosen you.”

Matthew 21:15

When the chief priests and the scribes saw the wonders that He did and the children shouting in the temple complex, “Hosanna to the Son of David!” they were indignant

Matthew 21:38-39

“But when the tenant farmers saw the son, they said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and take his inheritance!’

Matthew 21:45-46

When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they knew He was speaking about them.

Matthew 26:3-4

Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,

Mark 1:22

They were astonished at His teaching because, unlike the scribes, He was teaching them as one having authority.

Mark 3:6

Immediately the Pharisees went out and started plotting with the Herodians against Him, how they might destroy Him.

Mark 6:20

because Herod was in awe of John and was protecting him, knowing he was a righteous and holy man. When Herod heard him he would be very disturbed, yet would hear him gladly.

Mark 11:32

But if we say, ‘From men’”—they were afraid of the crowd, because everyone thought that John was a genuine prophet.

Mark 14:1-2

After two days it was the Passover and the Festival of Unleavened Bread. The chief priests and the scribes were looking for a treacherous way to arrest and kill Him.

Luke 4:22

They were all speaking well of Him and were amazed by the gracious words that came from His mouth, yet they said, “Isn’t this Joseph’s son?”

Luke 19:47

Every day He was teaching in the temple complex. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people were looking for a way to destroy Him,

Luke 20:19

Then the scribes and the chief priests looked for a way to get their hands on Him that very hour, because they knew He had told this parable against them, but they feared the people.

John 7:46

The police answered, “No man ever spoke like this!”

John 11:53-57

So from that day on they plotted to kill Him.

Acts 24:25

Now as he spoke about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix became afraid and replied, “Leave for now, but when I find time I’ll call for you.”

Revelation 11:5-10

If anyone wants to harm them, fire comes from their mouths and consumes their enemies; if anyone wants to harm them, he must be killed in this way.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain