Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he said to them in his teaching, Look from the scribes, wishing to walk in robes, and greetings in market-places,

New American Standard Bible

In His teaching He was saying: “Beware of the scribes who like to walk around in long robes, and like respectful greetings in the market places,

King James Version

And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,

Holman Bible

He also said in His teaching, “Beware of the scribes, who want to go around in long robes, and who want greetings in the marketplaces,

International Standard Version

As he taught, he said, "Beware of the scribes! They like to walk around in long robes, to be greeted in the marketplaces,

A Conservative Version

And in his teaching he said to them, Look away from the scholars, those who desire to go about in long robes, and salutations in the marketplaces,

American Standard Version

And in his teaching he said, Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and to have'salutations in the marketplaces,

Amplified

In [the course of] His teaching He was saying, “Beware of the scribes, who like to walk around in long robes [displaying their prominence], and like to receive respectful greetings in the market places,

An Understandable Version

In His teaching Jesus said, "Look out for the experts in the law of Moses, who like to walk around in long [flowing] robes and to receive special greetings at the open shopping markets

Anderson New Testament

And he said to them in his teaching: Beware of the scribes, who love to walk in robes, and love salutations in the markets,

Bible in Basic English

And in his teaching he said, Be on your watch against the scribes, whose pleasure it is to go about in long robes and be respected in the market-places,

Common New Testament

And in his teaching he said, "Beware of the scribes, who like to go around in long robes, and to have salutations in the market places

Daniel Mace New Testament

in the sequel of the discourse, he said to them, beware of the Scribes, who affect to walk about in their long robes, to be saluted in publick places,

Darby Translation

And he said to them in his doctrine, Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and salutations in the marketplaces,

Godbey New Testament

And He said to them in His teaching, Beware of the scribes, wishing to walk about in robes, and salutations in the forums,

Goodspeed New Testament

And in the course of his teaching he said to them, "Beware of the scribes who like to go about in long robes and to be saluted with respect in public places,

John Wesley New Testament

And he said to them in his teaching, Beware of the Scribes, who love to go in long sobes,

King James 2000

And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, who love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,

Lexham Expanded Bible

And in his teaching he said, "Beware of the scribes, who like walking around in long robes and greetings in the marketplaces

Modern King James verseion

And He said to them in His teaching, Beware of the scribes, who love to walk about in robes, and love greetings in the markets,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto them in his doctrine, "Beware of the scribes which love to go in long clothing, and love salutations in the market places,

Moffatt New Testament

And in the course of his teaching he said, "Beware of the scribes! They like to walk about in long robes, to get saluted in the marketplaces,

Montgomery New Testament

and in his teaching he said: "Look out for the Scribes who like to walk about in long robes, and to receive salutations in the street, and to have prominent places in the synagogues,

NET Bible

In his teaching Jesus also said, "Watch out for the experts in the law. They like walking around in long robes and elaborate greetings in the marketplaces,

New Heart English Bible

In his teaching he said to them, "Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces,

Noyes New Testament

And he said in his teaching, Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and love salutations in the markets,

Sawyer New Testament

And he said to them in his teaching, Beware of the scribes who desire to walk in long robes, and desire salutations in the markets,

The Emphasized Bible

And, in his teaching, he was saying - Beware of the Scribes, who desire, in robes, to be walking about, and salutations in the markets,

Thomas Haweis New Testament

And he spake to them in the course of his teaching, Beware of the scribes, who love to go about in trailing robes, and like salutations in the places of concourse,

Twentieth Century New Testament

In the course of his teaching, Jesus said: "See that you are on your guard against the Teachers of the Law, who delight to walk about in long robes, and to be greeted in the streets with respect,

Webster

And he said to them in his doctrine, Beware of the scribes, who love to go in long clothing, and love salutations in the market-places,

Weymouth New Testament

Moreover in the course of His teaching He said, "Be on your guard against the Scribes who like to walk about in long robes and to be bowed to in places of public resort,

Williams New Testament

And in His teaching He continued to say: "Beware of the scribes who like to go about in long robes, to be saluted with honor in public places,

World English Bible

In his teaching he said to them, "Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces,

Worrell New Testament

And in His teaching He said, "Beware of the scribes, who wish to walk about in long robes and have salutations in the marketplaces,

Worsley New Testament

And He said unto them as He was teaching them, Beware of the scribes, who love to walk in long robes, and salutations in public-places,

Youngs Literal Translation

and he was saying to them in his teaching, 'Beware of the scribes, who will in long robes to walk, and love salutations in the market-places,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

his

Usage: 0

διδαχή 
Didache 
Usage: 25

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the scribes
γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49


which, who, the things, the son,
Usage: 0

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

to go
περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

στολή 
Stole 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀσπασμός 
Aspasmos 
Usage: 6

Context Readings

Warning To Beware Of The Scribes

37 Therefore David himself calls him Lord; and whence is he his son? And a great crowd heard him willingly. 38 And he said to them in his teaching, Look from the scribes, wishing to walk in robes, and greetings in market-places, 39 And first seats in synagogues, and first place at tables in first meals:


Cross References

Luke 11:43

Woe to you, Pharisees! for ye love the first seat in assemblies, and greetings in market-places.

Matthew 23:1-7

Then spake Jesus to the crowds and to his disciples,

Luke 20:45-47

And all the people hearing, he said to his disciples,

Matthew 6:5

And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites; for they love in the assemblies, and in the corners of the broad ways to stand praying, so that they might appear to men. Verily I say to you, that they have their reward.

Matthew 10:17

And hold ye from men: for they will deliver you up to councils, and in their assemblies will they scourge you.

Mark 4:2

And he taught them in parables many things, and said to them in his teaching,

Luke 14:7-11

And he spake a parable to the called, fixing his attention how they chose out the first places at table; saying to them,

3 John 1:9

I wrote to the church: but Diotrephes, seeking the superiority over them, receives us not.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain