Parallel Verses

An Understandable Version

And when they [i.e., the leading priests] realized this, they were very pleased and promised to give him money. So, Judas began looking for a convenient way to turn Jesus over to these Jewish leaders.

New American Standard Bible

They were glad when they heard this, and promised to give him money. And he began seeking how to betray Him at an opportune time.

King James Version

And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.

Holman Bible

And when they heard this, they were glad and promised to give him silver. So he started looking for a good opportunity to betray Him.

International Standard Version

After they had listened to him, they were delighted and promised to give him money. So he began to look for a good opportunity to betray him.

A Conservative Version

And when they heard it, they were glad, and promised to give him silver. And he sought how he might betray him conveniently.

American Standard Version

And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them .

Amplified

When they heard this they were delighted, and promised to give him money. And he began looking for an opportune time to betray Jesus.

Anderson New Testament

And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him up.

Bible in Basic English

And hearing what he said, they were glad, and gave him their word to make him a payment of money. And he took thought how he might best give him up to them.

Common New Testament

And when they heard it they were glad, and promised to give him money. So he sought an opportunity to betray him.

Daniel Mace New Testament

they were glad to hear him, and promis'd to give him money. upon which he contriv'd the most favourable occasion to betray him.

Darby Translation

and they, when they heard it, rejoiced, and promised him to give money. And he sought how he could opportunely deliver him up.

Godbey New Testament

And they, hearing, rejoiced, and promised to give him money. And he was seeking how he might betray Him opportunely.

Goodspeed New Testament

They were delighted to hear it and promised to pay him for it. So he was watching for an opportunity to betray him to them.

John Wesley New Testament

And hearing it they were glad, and promised to give him mony. And he sought how he might conveniently betray him.

Julia Smith Translation

And having heard, they rejoiced, and promised to give him silver. And he sought how he might opportunely deliver him up.

King James 2000

And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.

Lexham Expanded Bible

And [when] they heard [this], they were delighted, and promised to give him money. And he began seeking how he could betray him conveniently.

Modern King James verseion

And when they heard, they were glad and promised to give him silver. And he sought how he might conveniently betray Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they heard that, they were glad, and promised that they would give him money. And he sought, how he might conveniently betray him.

Moffatt New Testament

They were delighted to hear it, and promised to pay him for it. Meantime he sought a good opportunity for betraying him.

Montgomery New Testament

and they were glad when they heard it, and promised to pay him money. So he kept looking for an opportunity to betray him.

NET Bible

When they heard this, they were delighted and promised to give him money. So Judas began looking for an opportunity to betray him.

New Heart English Bible

They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.

Noyes New Testament

And they when they heard it were glad, and promised to give him money. And he sought a good opportunity to deliver him up.

Sawyer New Testament

And when they heard him they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might betray him at a convenient time.

The Emphasized Bible

Now, when they heard, they rejoiced, and promised to give him, silver; and he was seeking how, at a favourable opportunity, he might, deliver him up.

Thomas Haweis New Testament

When they heard it, they rejoiced, and promised to give him a sum in silver. And he watched how opportunely he might deliver him up.

Twentieth Century New Testament

They were glad to hear what he said, and promised to pay him. So he looked for a way to betray Jesus opportunely.

Webster

And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.

Weymouth New Testament

They gladly listened to his proposal, and promised to give him a sum of money. So he looked out for an opportunity to betray Him.

Williams New Testament

They were delighted to hear it, and promised to pay him for it. So he kept looking for a good opportunity to betray Him to them.

World English Bible

They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.

Worrell New Testament

And they, hearing it, rejoiced, and promised to give him money. And he was seeking how he might conveniently deliver Him up.

Worsley New Testament

And they were glad, when they heard it, and engaged to give him money. And he sought to betray Him at a proper season.

Youngs Literal Translation

and having heard, they were glad, and promised to give him money, and he was seeking how, conveniently, he might deliver him up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 

but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 2184
Usage: 0


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

it, they were glad
χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐπαγγέλλω 
Epaggello 
Usage: 15

to give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

him

Usage: 0

ἀργύριον 
Argurion 
Usage: 15

he sought
ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

he might
παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

εὐκαίρως 
Eukairos 
Usage: 2

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

References

Fausets

Context Readings

Judas Arranges To Betray Jesus

10 Now Judas Iscariot, who was one of the twelve apostles, left and went to the leading priests in order to make arrangements for turning Jesus over to them. 11 And when they [i.e., the leading priests] realized this, they were very pleased and promised to give him money. So, Judas began looking for a convenient way to turn Jesus over to these Jewish leaders. 12 Now on the first day of the Festival of Unleavened Bread [i.e., the beginning of the Passover Festival week], when they sacrificed the Passover [lamb], Jesus' disciples said to Him, "Where do you want us to go to make preparations for you to eat the Passover meal?"


Cross References

Matthew 26:15

and said, "What would you give me if I turned Jesus over to you?" And they weighed out thirty silver coins [Note: This amount was equivalent to about five months of a farm laborer's wages, or approximately $7,000 in 1994], and promised [See Mark 14:11] to give him that much money.

Luke 22:5-6

And they were very pleased, so agreed to give him money.

1 Timothy 6:10

For, loving money is a source of all kinds of evil, [and] some people who crave it have been led astray from the faith, and have stabbed themselves [in the heart] with many sorrows.

2 Peter 2:14-15

Their eyes are filled with sexual lust, and they are never satisfied when it comes to sinning. They entice unstable people and have hearts trained to be greedy [i.e., they continually desire the possessions of others]. [In this condition] they are under God's curse.

Jude 1:11

It is too bad for these people, for they have followed the example of Cain [the murderer]; for the sake of money they have rushed into the [same] error as Balaam committed [See Num. 25:1-5; 31:16]; they [will] perish [spiritually] for having rebelled [against God] like Korah did. [See Num. 16:1-3, 31-35].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain