Parallel Verses

New American Standard Bible

And he himself will show you a large upper room furnished and ready; prepare for us there.”

King James Version

And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

Holman Bible

He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make the preparations for us there.”

International Standard Version

Then he will show you a large upstairs room that is furnished and ready. Get everything ready for us there."

A Conservative Version

And he himself will show you a large upper room spread out ready. Prepare ye for us there.

American Standard Version

And he will himself show you a large upper room furnished and ready: and there make ready for us.

Amplified

He will show you a large upstairs room, furnished and ready [with carpets and dining couches]; prepare [the supper] for us there.”

An Understandable Version

And the owner himself will show you a large upstairs room all furnished and ready. Make preparations for us there [i.e., to observe the Passover meal]."

Anderson New Testament

And he will show you a large upper room, furnished and made ready; there make ready for us.

Bible in Basic English

And he will take you up himself to a great room with a table and seats: there make ready for us.

Common New Testament

He will show you a large upper room, furnished and ready; make preparations for us there."

Daniel Mace New Testament

and he will shew you a large upper room ready furnished: there make preparation for us.

Darby Translation

and he will shew you a large upper room furnished ready. There make ready for us.

Godbey New Testament

And he will show you a large upper room furnished, ready; there prepare for us.

Goodspeed New Testament

And he will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make your preparations for us there."

John Wesley New Testament

And he will shew you a large upper room furnished: there make ready for us.

Julia Smith Translation

And he will shew you a great apartment spread, ready: there prepare for us.

King James 2000

And he will show you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

Lexham Expanded Bible

And he will show you a large upstairs room furnished [and] ready, and prepare for us there."

Modern King James verseion

And he will show you a large upper room, furnished and prepared. Prepare there for us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he will show you a great parlour, paved and prepared: there make ready for us."

Moffatt New Testament

He will show you a large room upstairs, with couches spread, all ready; prepare the passover for us there."

Montgomery New Testament

He will himself show you a large, upper room, furnished and ready. there make preparation for us."

NET Bible

He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there."

New Heart English Bible

He will himself show you a large upper room furnished and ready. Make ready for us there."

Noyes New Testament

And he will show you a large upper room furnished and prepared; and there make ready for us.

Sawyer New Testament

And he will show you a large upper room, furnished, ready; and there prepare for us.

The Emphasized Bible

And, he, unto you, will shew, a large upper-room, spread ready, and, there, make ye ready for us.

Thomas Haweis New Testament

And he will shew you a large upper room ready furnished: there make preparation for us.

Twentieth Century New Testament

He will himself show you a large upstairs room, set out ready; and there make preparations for us."

Webster

And he will show you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

Weymouth New Testament

Then he will himself show you a large room upstairs, ready furnished: there make preparation for us."

Williams New Testament

Then he will show you a large upstairs room, furnished and ready; get everything ready for us there."

World English Bible

He will himself show you a large upper room furnished and ready. Get ready for us there."

Worrell New Testament

And he will show you a large upper room furnished and ready; and there make ready for us."

Worsley New Testament

And he will shew you a large upper room ready prepared, there make preparation for us.

Youngs Literal Translation

and he will shew you a large upper room, furnished, prepared -- there make ready for us.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he

Usage: 0

will shew
δεικνύω 
Deiknuo 
Usage: 22

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

a large
μέγας 
megas 
Usage: 167

ἀνώγεον 
Anogeon 
Usage: 0

στρώννυμι 
Stronnumi 
Usage: 5

and prepared
ἑτοιμος 
hetoimos 
Usage: 9

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

ἑτοιμάζω 
hetoimazo 
Usage: 27

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Jesus' Final Passover With The Disciples

14 Where he leads you say to the master of the house: The Teacher says where is my guest-chamber? Where I shall eat the Passover with my disciples? 15 And he himself will show you a large upper room furnished and ready; prepare for us there.” 16 The disciples went to the city and found everything as he described and they prepared for the Passover.


Cross References

Acts 1:13

When they entered the city they went to the upper chamber where they were staying. Included were Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon the Zealous one, and Judas the son of James.

2 Chronicles 6:30

Hear them in heaven, where you live. Forgive them and give people the proper reply. You know what is in their hearts, because you alone can read hearts.

Psalm 110:3

Your people will volunteer in the day of your power. Your young people will come to you in holy splendor like dew from the womb of the dawn (in the early morning).

Proverbs 16:1

Preparations of the heart and the answer of the tongue, is from Jehovah.

Proverbs 21:1-2

Jehovah controls the mind of a king as easily as he directs the course of a stream. He turns it where ever he wishes.

John 2:24-25

Jesus did not trust his security to them for he understood all men.

John 21:17

The third time Jesus said to him: Simon, son of John, do you have affection for me? Peter was grieved. Because he said to him the third time, do you have affection for me? Peter replied: Lord, you know all things; you know I have affection for you! Jesus said to him: Feed my sheep.

Acts 20:8

There were many lights in the upper chamber where we gathered.

2 Timothy 2:19

The foundation of God stands firm having this seal: Jehovah knows those who belong to him, and: Everyone who names the name of Jehovah is to abstain from wickedness.

Hebrews 4:13

Nothing in all creation is hidden from God. All things are uncovered and laid bare before him. We must account to him. (Romans 2:16; 14:12)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain