Parallel Verses

Montgomery New Testament

While they were at the table, eating, Jesus said solemnly. "It is one of you who will betray me??ne who is eating with me."

New American Standard Bible

As they were reclining at the table and eating, Jesus said, “Truly I say to you that one of you will betray Me—one who is eating with Me.”

King James Version

And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.

Holman Bible

While they were reclining and eating, Jesus said, “I assure you: One of you will betray Me—one who is eating with Me!”

International Standard Version

While they were at the table eating, Jesus said, "I tell all of you with certainty, one of you is going to betray me, one who is eating with me."

A Conservative Version

And as they were relaxing and eating, Jesus said, Truly I say to you, that one of you eating with me will betray me.

American Standard Version

And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.

Amplified

While they were reclining at the table, Jesus said, “I assure you and most solemnly say to you that one of you will betray Me—one who is eating with Me.”

An Understandable Version

As they reclined at the table to eat, [Note: See Matt. 23:6] Jesus said, "Truly I tell you, one of you will turn me over [i.e., to the Jewish leaders]; [it is the one] who is eating with me."

Anderson New Testament

And while they were reclining at table, and were eating, Jesus said to them: Verily I say to you, One of you, he that eats with me, will deliver me up.

Bible in Basic English

And while they were seated taking food, Jesus said, Truly I say to you, One of you will be false to me, one who is taking food with me.

Common New Testament

And as they were at table eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."

Daniel Mace New Testament

and as they sat eating, Jesus said, verily I say unto you, one of you that is eating with me, will betray me.

Darby Translation

And as they lay at table and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you shall deliver me up; he who is eating with me.

Godbey New Testament

And they sitting and eating, Jesus said, Truly, I say unto you, that, One of you who eateth with me shall betray me.

Goodspeed New Testament

And when they were at the table eating, Jesus said, "I tell you, one of you is going to betray me??ne who is eating with me."

John Wesley New Testament

Jesus said, Verily I say to you, one of you that eat with me will betray me.

Julia Smith Translation

And they reclining and eating, Jesus said, Truly I say to you, That one of you shall deliver me up, he eating with me.

King James 2000

And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you who eats with me shall betray me.

Lexham Expanded Bible

And [while] they were reclining at table and eating, Jesus said, "Truly I say to you, that one of you who is eating with me will betray me."

Modern King James verseion

And as they reclined and ate, Jesus said, Truly I say to you, One of you will betray Me, the one eating with Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as they sat at board and ate, Jesus said, "Verily I say unto you, That one of you shall betray me, which eateth with me."

Moffatt New Testament

As they were at table eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you is going to betray me, one who is eating with me."

NET Bible

While they were at the table eating, Jesus said, "I tell you the truth, one of you eating with me will betray me."

New Heart English Bible

As they sat and were eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you will betray me?he who eats with me."

Noyes New Testament

And as they were reclining at table and eating, Jesus said, Truly do I say to you, that one of you will betray me,one that is eating with me.

Sawyer New Testament

And as they reclined, and were eating, Jesus said, I tell you truly, that one of you who eats with me will betray me.

The Emphasized Bible

And, as they were reclining and eating, Jesus said - Verily, I say unto you - One from among you, will deliver me up, he that is eating with me.

Thomas Haweis New Testament

And as they sat at table, and were eating, Jesus said, Verily I tell you, That one of you, who is eating with me, shall betray me.

Twentieth Century New Testament

And when they had taken their places and were eating, Jesus said: "I tell you that one of you is going to betray me--one who is eating with me."

Webster

And as they sat, and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you who eateth with me, will betray me.

Weymouth New Testament

And while they were at table Jesus said, "I solemnly tell you that one of you will betray me--one who is eating with me."

Williams New Testament

And while they were sitting at table and eating, Jesus said, "I solemnly say to you, one of you, one who is now eating with me, is going to betray me."

World English Bible

As they sat and were eating, Jesus said, "Most certainly I tell you, one of you will betray me -- he who eats with me."

Worrell New Testament

And as they were reclining at table and eating, Jesus said, "Verily I say to you, one of you will betray Me??ne who is eating with Me."

Worsley New Testament

And when they were sat down and eating together, Jesus said, Verily I tell you, that one of you will betray me, who is now eating with me.

Youngs Literal Translation

and as they are reclining, and eating, Jesus said, 'Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as they

Usage: 0

sat
ἀνακεῖμαι 
Anakeimai 
sit at meat, guests, sit, sit down, be set down, lie, lean, at the table
Usage: 10

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

One
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Jesus' Final Passover With The Disciples

17 So they made ready the Passover, and as night fell he came, with the Twelve. 18 While they were at the table, eating, Jesus said solemnly. "It is one of you who will betray me??ne who is eating with me." 19 They began to be sorrowful and to say to him, one after another, "Surely, not I?"


Cross References

John 6:70

In reply Jesus said to them. "Have I not chosen you, the Twelve? And yet even of you one is an enemy."

Matthew 5:18

"In solemn truth I tell you that until heaven and earth pass away, not an iota, not a comma, will pass from the Law until all has taken place.

Matthew 6:2

"And whatever you give alms, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and streets, in order that men may praise them. In solemn truth I tell you they already have their reward in full.

Matthew 6:5

"And whenever you pray, do not be like the hypocrites. For they love to stand and pray in the synagogues and on the corners of the avenues, in order that men may see them. In solemn truth I tell you that they have their reward in full.

Matthew 6:16

"When you fast, do not look downcast like the hypocrites; for they disfigure their faces so that it may be apparent to men that they are fasting. In solemn truth I tell you, they already have received their reward.

Matthew 26:21

and as they were eating, he said to them, "In solemn truth I tell you that one of you is going to betray me!"

Mark 3:28

In solemn truth I tell you that the sons of men shall be forgiven all their sins and all the blasphemies they may utter,

Mark 6:11

and if any place does not receive you, or listen to you, as you go out of it shake off the dust under your feet, as a warning to them."

Mark 8:12

At this Jesus sighed deeply in his spirit, and said: "Why does the present generation seek a sign? In solemn truth I tell you that no sign shall be given this generation."

Mark 9:1

"In solemn truth I tell you," he said, "there are some standing here who shall not taste death till they see the kingdom of God, come with power."

Mark 9:41

For whoever gives you even a cup of water to drink because you belong to Christ, in solemn truth I tell you, that he shall certainly not lose his reward.

Mark 10:15

I tell you true that unless a man receives the kingdom of God as a little child, he shall not even enter it."

Mark 10:29

"I tell you solemnly," said Jesus, "that there is no man who has left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake and the gospel's,

Mark 14:9

I tell you in solemn truth that wherever the gospel is preached throughout the whole world, there what she has done shall be told in remembrance of her."

Mark 14:25

Solemnly I tell you I will drink no more of the fruit of the vine, until that day I drink it new in the kingdom of God."

Luke 4:24

"I tell you in solemn truth," he added, "that no prophet is acceptable in his own country.

Luke 11:51

"from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the alter and the sanctuary; yes; I tell you, it shall be required of this generation!

John 1:51

You shall see greater things than that! Believe me," he added, "you all shall see heaven opened wide, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man."

John 3:3

"In very truth I tell you," answered Jesus, "that unless a man is born from above, he cannot see the kingdom of God."

John 3:5

"I tell you solemnly," Jesus answered, "that unless a man is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.

John 3:11

"Most solemnly I tell you we are speaking of what we know, and it is about that of which we were eyewitnesses that we give testimony. Yet all of you reject our testimony.

John 5:19

So Jesus answered them in these words. "In solemn truth I tell that the Son cannot do anything of himself, except what he sees the Father doing; for whatever he does, that the Son does also.

John 5:24-25

"I tell you solemnly that he who listens to my messages and believes Him who sent me, has eternal life. He will not come under condemnation, but has passed out of death into life.

John 6:26

Jesus answered. "In solemn truth I tell you that you are looking for me, not because you saw miracles signs, but because you ate of the bread and were filled.

John 6:32

"In solemn truth I tell you," said Jesus in reply, "Moses did not give you the bread out of heaven, but my Father does give you the true bread out of heaven;

John 6:47

"I tell you solemnly that he who believes has eternal life.

John 13:21

When he had spoken thus, Jesus was deeply moved. He testified and said, "In solemn truth I tell you that one of you will betray me."

John 13:38

"Your life you will lay down for me? In solemn truth I tell you, the cock shall not crow before you have three times disowned me."

John 21:18

"Feed my sheep," said Jesus. "In solemn truth I tell you that when you were young, you used to put on your own girdle, and walk wherever you wished; but when you grow old you will stretch out your hands for some one to gird you, and carry you where you do not wish to go."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain