Parallel Verses
Goodspeed New Testament
And he said to them, "This is my blood which ratifies the agreement, and is to be poured out for many people.
New American Standard Bible
And He said to them,
King James Version
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
Holman Bible
He said to them,
International Standard Version
He told them, "This is my blood of the covenant that is being poured out for many people.
A Conservative Version
And he said to them, This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.
American Standard Version
And he said unto them, This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
Amplified
And He said to them,
An Understandable Version
And He said to them, "This is [i.e., represents] my blood of the Agreement [i.e., between God and mankind] which is [to be] poured out for many people.
Anderson New Testament
And he said to them: This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.
Bible in Basic English
And he said to them, This is my blood of the testament, which is given for men.
Common New Testament
And he said to them, "This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
Daniel Mace New Testament
and he said to them, this represents the effusion of my blood (the sanction of the new covenant) for mankind.
Darby Translation
And he said to them, This is my blood, that of the new covenant, that shed for many.
Godbey New Testament
And He said to them, This is my blood, which belongs to the new covenant, which is poured out for many.
John Wesley New Testament
And he said to them, This is my blood of the New Testament, which is shed for many.
Julia Smith Translation
And he said to them, This is my blood, that of the new covenant, being poured out for many.
King James 2000
And he said unto them, This is my blood of the new covenant, which is shed for many.
Lexham Expanded Bible
And he said to them, "This is my blood of the covenant which is poured out for many.
Modern King James verseion
And He said to them, This is My blood of the New Covenant, which is poured out for many.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto them, "This is my blood, of the New Testament, which is shed for many.
Moffatt New Testament
he said to them, "This means my covenant-blood which is shed for many;
Montgomery New Testament
and he said: "This is my covenant blood, which is poured out for many.
NET Bible
He said to them, "This is my blood, the blood of the covenant, that is poured out for many.
New Heart English Bible
He said to them, "This is my blood of the New Covenant, which is poured out for many.
Noyes New Testament
And he said to them, This is my blood of the covenant, which is shed for many.
Sawyer New Testament
And he said to them, This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
The Emphasized Bible
And he said unto them - This, is, my blood of the covenant, that is to be poured out in behalf of many.
Thomas Haweis New Testament
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
Twentieth Century New Testament
"This is my Covenant-blood," he said, "which is poured out on behalf of many.
Webster
And he said to them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
Weymouth New Testament
"This is my blood," He said, "which is to be poured out on behalf of many--the blood which makes the Covenant sure.
Williams New Testament
Then He said to them, "This is my blood which ratifies the covenant, the blood which is to be poured out for many.
World English Bible
He said to them, "This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.
Worrell New Testament
And He said to them, "This is my blood of the covenant, which is poured out in behalf of many.
Worsley New Testament
And He said unto them, This is an emblem of my blood the seal of the new covenant, which is to be shed for many:
Youngs Literal Translation
and he said to them, 'This is my blood of the new covenant, which for many is being poured out;
Themes
Blood » Jesus Christ’s blood
Passover » The lord's supper ordained at
Topics
Interlinear
Touto
References
Word Count of 37 Translations in Mark 14:24
Verse Info
Context Readings
The Lord's Supper
23 And he took the wine cup and gave thanks and gave it to them and they all drank from it. 24 And he said to them, "This is my blood which ratifies the agreement, and is to be poured out for many people. 25 I tell you, I will never drink the product of the vine again till the day when I shall drink the new wine in the Kingdom of God."
Phrases
Names
Cross References
Mark 10:45
For the Son of Man himself has not come to be waited on, but to wait on other people, and to give his life to free many others."
John 6:53
Then Jesus said to them, "I tell you, if you do not eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no self-existent life.
1 Corinthians 10:16
Does not the consecrated cup which we bless mean that in drinking it we share in the blood of Christ? Does not the bread that we break mean that in eating it we share in the body of Christ?
1 Corinthians 11:25
He took the cup, too, after supper, in the same way, saying, "This cup is the new agreement ratified by my blood. Whenever you drink it, do so in memory of me."
Hebrews 9:15-23
And this is why he is the negotiator of a new agreement, in order that as someone has died to deliver them from the offenses committed under the old agreement, those who have been offered it may receive the unending inheritance they have been promised.
Hebrews 13:20-21
May God, the giver of peace, who brought back from the dead our Lord Jesus who through the blood by which he ratified the everlasting agreement has become the great shepherd of the sheep,
Revelation 5:8-10
When he took the roll, the four animals and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each with a harp and gold bowls full of incense, that is, of the prayers of God's people.
Revelation 7:9-17
After that I saw a great crowd which no one could count from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb, wearing white robes, with palm branches in their hands,