Parallel Verses

An Understandable Version

So, He said, "Abba, [which means] Father, everything is possible with you. Take this cup [i.e., of suffering] away from me; however, let it not be what I want but what you want for me."

New American Standard Bible

And He was saying, Abba! Father! All things are possible for You; remove this cup from Me; yet not what I will, but what You will.”

King James Version

And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.

Holman Bible

And He said, “Abba, Father! All things are possible for You. Take this cup away from Me. Nevertheless, not what I will, but what You will.”

International Standard Version

He kept repeating, "Abba! Father! All things are possible for you. Take this cup away from me. Yet not what I want but what you want."

A Conservative Version

And he said, Abba, Father, all things are possible to thee. Remove this cup from me, but not what I want, but what thou want.

American Standard Version

And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.

Amplified

He was saying, Abba, Father! All things are possible for You; take this cup [of judgment] away from Me; but not what I will, but what You will.”

Anderson New Testament

and he said: Abba, Father, all things are possible to thee; let this cup pass from me: but not what I will, but what thou wiliest.

Bible in Basic English

And he said, Abba, Father, all things are possible to you; take away this cup from me: but even so let not my pleasure, but yours be done.

Common New Testament

And he said, "Abba, Father, all things are possible for you. Take this cup away from me; yet not what I will, but what you will."

Daniel Mace New Testament

saying, father, all things are possible to thee, take away this cup from me: nevertheless, not my will, but thine be done.

Darby Translation

And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me; but not what I will, but what thou wilt.

Godbey New Testament

And He said, Father, Father, all things are possible to thee; take this cup from me; but not what I will, but what thou wilt.

Goodspeed New Testament

and he said, "Abba!" that is, Father, "anything is possible for you! Take this cup away from me! Yet not what I please but what you do!"

John Wesley New Testament

And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me: yet not what I will, but what thou wilt.

Julia Smith Translation

And he said, Abba, Father, all things possible to thee; turn away this cup from me: but not what I will, but what thou.

King James 2000

And he said, Abba, Father, all things are possible unto you; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what you will.

Lexham Expanded Bible

And he said, "Abba, Father, all [things] [are] possible for you! Take away this cup from me! Yet not what I will, but what you [will]."

Modern King James verseion

And He said, Abba, Father, all things are possible to You. Take away this cup from Me. Yet not what I will, but what You will.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Abba father, all things are possible unto thee, take away this cup from me. Nevertheless, not that I will, but that thou wilt be done."

Moffatt New Testament

"Abba, Father," he said, "thou canst do anything. Take this cup away from me. Yet, not what I will but what thou wilt."

Montgomery New Testament

"Abba, Father," he said, "all things are possible with thee. Take this cup away from me. Yet not what I will, but what thou wilt."

NET Bible

He said, "Abba, Father, all things are possible for you. Take this cup away from me. Yet not what I will, but what you will."

New Heart English Bible

He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire."

Noyes New Testament

And he said, Abba, Father, all things are possible to thee! take away this cup from me. But not what I will, but what thou wilt.

Sawyer New Testament

And he said, Abba, father, all things are possible to thee. Take away this cup from me; but not what I will but what thou wilt.

The Emphasized Bible

and was saying - Abba! O Father! All things, are possible to thee: Bear aside this cup from me; but not what, I, will, but what, thou, wilt .

Thomas Haweis New Testament

And he said, Abba, Father, all things are possible to thee; remove this cup from me, nevertheless, not as I will, but as thou wilt.

Twentieth Century New Testament

"Abba, Father," he said, "all things are possible to thee; take away this cup from me; yet, not what I will, but what thou willest."

Webster

And he said, Abba, Father, all things are possible to thee; take away this cup from me: nevertheless, not what I will, but what thou wilt.

Weymouth New Testament

and He said, "Abba! my Father! all things are possible for Thee: take this cup of suffering away from me: and yet not what I desire, but what Thou desirest."

Williams New Testament

and He was saying, "Abba [which means 'Father'], anything is possible for you! Take this cup away from me! Yet, I pray, not what I want but what you want!"

World English Bible

He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire."

Worrell New Testament

And He said, "Abba, Father, all things are possible to Thee; take away this cup from Me; yet not what I will, but what Thou wilt."

Worsley New Testament

And He said, Abba, Father, all things are possible to Thee; take away this cup from me: nevertheless, not what I will, but what thou wilt.

Youngs Literal Translation

and he said, 'Abba, Father; all things are possible to Thee; make this cup pass from me; but, not what I will, but what Thou.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

G5
Ἀββᾶ 
Abba 
Usage: 2

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

δυνατός 
Dunatos 
Usage: 26

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

παραφέρω 
Paraphero 
Usage: 0

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

cup
ποτήριον 
Poterion 
cup
Usage: 16

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
Usage: 344
Usage: 344

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

Devotionals

Devotionals about Mark 14:36

Devotionals containing Mark 14:36

Images Mark 14:36

Prayers for Mark 14:36

Context Readings

The Prayer In Gethsemane

35 And He went on ahead a short distance and fell to the ground and prayed for that hour [i.e., that time of terrible grief] to pass away from Him, if it were at all possible. 36 So, He said, "Abba, [which means] Father, everything is possible with you. Take this cup [i.e., of suffering] away from me; however, let it not be what I want but what you want for me." 37 And when He came back and found His disciples sleeping He said to Peter, "Simon, are you sleeping? Could you not stay alert [in prayer] for one hour?


Cross References

Galatians 4:6

And because you are [His] children, God sent the Holy Spirit of His Son into our hearts, to call out, "Abba," [which means] "Father."

John 5:30

"I cannot do anything by my own [authority]. I judge [people] based on what I hear [i.e., from the Father] and my judgment [of them] is just, because I do not look for what I want [to do], but for what He who sent me [i.e., God] wants.

Philippians 2:8

He humbled Himself [by] becoming obedient [to God] to the point of death, even death on a cross.

Matthew 6:9

Therefore, you should pray this way: 'Our Father in heaven, may your name be highly honored.

Matthew 26:39

And He went on ahead a short distance and fell face-down and prayed, "My Father, allow this cup [i.e., of suffering] to pass away from me if it is [at all] possible; nevertheless, let it not be what I want, but what You want [for me]."

Mark 10:27

Jesus looked at them and said, "This would be impossible with men, but not with God, for everything is possible with God."

Luke 22:41-42

Then Jesus went away from them about the distance of a stone's throw and knelt down and prayed,

John 4:34

Jesus answered them, "My food is doing what God, who sent me, wants me to, and accomplishing His work.

John 6:38-39

For I have come down from heaven to do what God, who sent me, wants me to do, not what I want to do.

John 12:27

"Now my heart is distressed; and what shall I say [i.e., to God]? 'Father, bring me safely through this time.' But, this is the reason I came [to earth]; to [go through] such a time.

John 18:11

Then Jesus said to Peter, "Put your sword back in its sheath. Should I not drink the cup [i.e., of suffering] the Father has given me?"

Romans 8:15-16

For you did not receive the Holy Spirit, to enslave you again to fear, [Note: Some translators take "Holy Spirit" here to be "spirit," making the verse say "you did not receive the spirit of slavery"], but you received the Holy Spirit [who produces] sonship, so we can call out, "Abba", [which means] "Father."

2 Timothy 2:13

If we prove to be unfaithful [i.e., to our commitment to Christ], He [still] remains faithful [to His word], for He cannot deny Himself. [Note: This verse refers to Christ remaining true to His promise of either accepting or rejecting us. See Matt. 10:32-33].

Titus 1:2

[and provides] hope for never ending life. God, who cannot lie, promised this [life] before the beginning of time,

Hebrews 5:7-8

During His life on earth Jesus offered up prayers and special requests with loud crying and tears to God, who was able to save Him from dying, and He was heard because of His [earnest] devotion [to God].

Hebrews 6:18

He did this so that by two unchangeable things [i.e., His promise and His oath], (and it is impossible for God to lie), we, who have fled [to God] for refuge, could be greatly encouraged to take hold of the hope set before us [i.e., the hope of never ending life].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain