Parallel Verses

Anderson New Testament

For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor. And they murmured against her.

New American Standard Bible

For this perfume might have been sold for over three hundred denarii, and the money given to the poor.” And they were scolding her.

King James Version

For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.

Holman Bible

For this oil might have been sold for more than 300 denarii and given to the poor.” And they began to scold her.

International Standard Version

This perfume could have been sold for more than 300 denarii and the money given to the destitute." So they got extremely angry with her.

A Conservative Version

For this could have been sold for over three hundred denarii, and given to the poor. And they grumbled at her.

American Standard Version

For this ointment might have been sold for above three hundred shillings, and given to the poor. And they murmured against her.

Amplified

For this perfume might have been sold for more than three hundred denarii [a laborer’s wages for almost a year], and the money given to the poor.” And they scolded her.

An Understandable Version

It might have been sold for a large sum of money and the money given to poor people. [Note: The amount indicated here was equivalent to days of a farm laborer's pay, or over $20,000 in 1994]. And they complained about her [doing this].

Bible in Basic English

We might have got more than three hundred pence for it, and given the money to the poor. And they said things against her among themselves.

Common New Testament

For it might have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor." And they criticized her sharply.

Daniel Mace New Testament

for we could have sold it for above two hundred denarys, and given them to the poor: and they inveighed against her.

Darby Translation

for this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor. And they spoke very angrily at her.

Godbey New Testament

For this myrrh was able to be sold for more than three hundred denaria, and given to the poor. And they murmured against her.

Goodspeed New Testament

It might have been sold for more than sixty dollars, and the money have been given to the poor."

John Wesley New Testament

For it might have been sold for more than three hundred pence and given to the poor. And they murmured at her.

Julia Smith Translation

For this could have been sold for above three hundred drachmas, and have been given to the poor. And they raged against her.

King James 2000

For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.

Lexham Expanded Bible

For this perfumed oil could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor!" And they began to scold her.

Modern King James verseion

For it might have been sold for more than three hundred denarii, and be given to the poor. And they were incensed with her.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For it might have been sold for more than three hundred pence, and been given unto the poor." And they grudged against her.

Moffatt New Testament

This perfume might have been sold for over three hundred shillings, and the poor might have got that." So they upbraided her.

Montgomery New Testament

That perfume could have been sold for more than one hundred and fifty dollars, and given to the poor."

NET Bible

It could have been sold for more than three hundred silver coins and the money given to the poor!" So they spoke angrily to her.

New Heart English Bible

For this ointment might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor." They grumbled against her.

Noyes New Testament

For this ointment might have been sold for more than three hundred denaries, and given to the poor. And they chid her harshly.

Sawyer New Testament

For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii [$42] and given to the poor; and they blamed her.

The Emphasized Bible

For this perfume could have been sold for above three hundred denaries, and given unto the destitute! and they were indignant with her.

Thomas Haweis New Testament

For it might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor. And they bitterly murmured against her.

Twentieth Century New Testament

This perfume could have been sold for more than thirty pounds, and the money given to the poor."

Webster

For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.

Weymouth New Testament

For that ointment might have been sold for fifteen pounds or more, and the money have been given to the poor." And they were exceedingly angry with her.

Williams New Testament

It might have been sold for more than sixty dollars, and the money have been given to the poor." So they kept on grumbling at her.

World English Bible

For this might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor." They grumbled against her.

Worrell New Testament

For this ointment could have been sold for above three hundred denaries, and given to the poor!" And they were murmuring against her.

Worsley New Testament

For it might have been sold for above three hundred pence, and given to the poor. And they inveighed against her.

Youngs Literal Translation

for this could have been sold for more than three hundred denaries, and given to the poor;' and they were murmuring at her.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

πιπράσκω πράω 
Piprasko 
Usage: 7

ἐπάνω 
Epano 
Usage: 12

τριακόσιοι 
Triakosioi 
Usage: 2

δηνάριον 
Denarion 
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

to the poor
πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐμβριμάομαι 
Embrimaomai 
Usage: 5

References

Context Readings

Jesus' Anointing At Bethany

4 And some of them were displeased within themselves, and said: For what purpose was this waste of the ointment? 5 For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor. And they murmured against her. 6 But Jesus said: Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good work on me.


Cross References

John 13:29

For some thought, because Judas had the purse, that Jesus had said to him: Buy what we need for the feast; or, that he should give something to the poor.

Matthew 18:28

But that servant went out, and found one of his fellow servants, who owed him a hundred denarii; and he laid hold of him, and took him by the throat, saying: Pay me what you owe.

Matthew 20:11

And when they received it, they murmured against the master of the house,

Luke 15:2

And the Pharisees and the scribes murmured, saying: This man receives sinners, and eats with them.

John 6:7

Philip answered him: Two hundred denarii worth of bread is not enough for them, that each may take a little.

John 6:43

Jesus answered and said to them: Murmur not among your selves;

John 12:5-6

Why was not this ointment sold for three hundred denarii, and given to the poor?

1 Corinthians 10:10

Nor do you murmur, as some of them also murmured, and were destroyed by the destroyer.

Ephesians 4:28

Let him that steals, steal no more: but rather let labor, working with his hands that which is good, that he may have something to give to him that has need.

Philippians 2:14

Do all things without murmurings and disputings,

Jude 1:16

These are murmurers, fault-finders, walking ac cording to their own desires; and their mouth speaks boastful words, while they admire persons for the sake of gain.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain