Parallel Verses

Amplified

But Jesus said, “Let her alone; why are you bothering her and causing trouble? She has done a good and beautiful thing to Me.

New American Standard Bible

But Jesus said, “Let her alone; why do you bother her? She has done a good deed to Me.

King James Version

And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Holman Bible

Then Jesus said, “Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a noble thing for Me.

International Standard Version

But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me,

A Conservative Version

But Jesus said, Leave her be. Why do ye cause troubles for her? She performed a good work on me.

American Standard Version

But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

An Understandable Version

But Jesus said, "Let her alone. Why are you bothering this woman? For she has done a kind deed to me.

Anderson New Testament

But Jesus said: Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good work on me.

Bible in Basic English

But Jesus said, Let her be; why are you troubling her? she has done a kind act to me.

Common New Testament

But Jesus said, "Let her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.

Daniel Mace New Testament

but Jesus said, let her alone, why do you disquiet her? it is commendable, what she has done out of respect to me.

Darby Translation

But Jesus said, Let her alone; why do ye trouble her? she has wrought a good work as to me;

Godbey New Testament

And Jesus said, Let her alone; why do you give her trouble? she hath wrought a beautiful work in me.

Goodspeed New Testament

And they grumbled at her. But Jesus said, "Leave her alone. Why do you bother her? It is a fine thing that she has done to me.

John Wesley New Testament

But Jesus said, Let her alone: why trouble ye her? She hath wrought a good work on me.

Julia Smith Translation

And Jesus said, Let her go; why bestow ye weariness upon her? she has wrought a good work upon me.

King James 2000

And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has wrought a good work for me.

Lexham Expanded Bible

But Jesus said, "Leave her alone. Why do you cause trouble for her? She has done a good deed to me.

Modern King James verseion

And Jesus said, Let her alone! Why do you trouble her? She has done a good work towards Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus said, "Let her be in rest. Why trouble ye her? She hath done a good work on me.

Moffatt New Testament

But Jesus said, "Let her alone. Why are you annoying her? She has done a beautiful thing to me.

Montgomery New Testament

So they began upbraiding her, but Jesus said: "Let her alone. Why are you troubling her?

NET Bible

But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a good service for me.

New Heart English Bible

But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.

Noyes New Testament

But Jesus said, Let her alone; why do ye trouble her? A good deed hath she done for me.

Sawyer New Testament

But Jesus said, Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good work on me.

The Emphasized Bible

But, Jesus, said - Let her alone! Why are ye reproaching, her? A seemly work, hath she wrought, in me;

Thomas Haweis New Testament

Then said Jesus, Let her alone; why give ye her uneasiness? she hath performed a laudable act towards me.

Twentieth Century New Testament

"Let her alone," said Jesus, as they began to find fault with her, "why are you troubling her? This is a beautiful deed that she has done for me.

Webster

And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Weymouth New Testament

But Jesus said, "Leave her alone: why are you troubling her? She has done a most gracious act towards me.

Williams New Testament

But Jesus said, "Let her alone; why do you embarrass her? She has done a good deed to me.

World English Bible

But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.

Worrell New Testament

But Jesus said, "Let her alone; why do ye cause her trouble? She wrought a good work on Me;

Worsley New Testament

But Jesus said, Let her alone, why do ye give her uneasiness?

Youngs Literal Translation

And Jesus said, 'Let her alone; why are ye giving her trouble? a good work she wrought on me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Let
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

her



Usage: 0
Usage: 0

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

why
τίς 
Tis 
Usage: 344

trouble ye
παρέχω 
Parecho 
Usage: 11

ἐργάζομαι 
Ergazomai 
Usage: 28

a good
καλός 
Kalos 
Usage: 62

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Devotionals

Devotionals about Mark 14:6

Devotionals containing Mark 14:6

References

American

Easton

Images Mark 14:6

Context Readings

Jesus' Anointing At Bethany

5 For this perfume might have been sold for more than three hundred denarii [a laborer’s wages for almost a year], and the money given to the poor.” And they scolded her. 6 But Jesus said, “Let her alone; why are you bothering her and causing trouble? She has done a good and beautiful thing to Me. 7 For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do something good to them; but you will not always have Me.


Cross References

Job 42:7-8

It came about that after the Lord had spoken these words to Job, that the Lord said to Eliphaz the Temanite, “My wrath is kindled against you and against your two friends, for you have not spoken of Me what is right, as My servant Job has.

Isaiah 54:17


“No weapon that is formed against you will succeed;
And every tongue that rises against you in judgment you will condemn.
This [peace, righteousness, security, and triumph over opposition] is the heritage of the servants of the Lord,
And this is their vindication from Me,” says the Lord.

Matthew 26:10

But Jesus, aware [of the malice] of this [remark], said to them, “Why are you bothering the woman? She has done a good thing to Me.

John 10:32-33

Jesus answered them, “I showed you many good works [and many acts of mercy] from the Father; for which of them are you stoning Me?”

Acts 9:36

Now in Joppa there was a disciple named Tabitha, (which translated into Greek means Dorcas). She was rich in acts of kindness and charity which she continually did.

2 Corinthians 9:8

And God is able to make all grace [every favor and earthly blessing] come in abundance to you, so that you may always [under all circumstances, regardless of the need] have complete sufficiency in everything [being completely self-sufficient in Him], and have an abundance for every good work and act of charity.

2 Corinthians 10:18

For it is not he who commends and praises himself who is approved [by God], but it is the one whom the Lord commends and praises.

Ephesians 2:10

For we are His workmanship [His own master work, a work of art], created in Christ Jesus [reborn from above—spiritually transformed, renewed, ready to be used] for good works, which God prepared [for us] beforehand [taking paths which He set], so that we would walk in them [living the good life which He prearranged and made ready for us].

Colossians 1:10

so that you will walk in a manner worthy of the Lord [displaying admirable character, moral courage, and personal integrity], to [fully] please Him in all things, bearing fruit in every good work and steadily growing in the knowledge of God [with deeper faith, clearer insight and fervent love for His precepts];

2 Thessalonians 2:17

comfort and encourage and strengthen your hearts [keeping them steadfast and on course] in every good work and word.

1 Timothy 5:10

and has a reputation for good deeds; [she is eligible] if she has brought up children, if she has shown hospitality to strangers, if she has washed the feet of the saints (God’s people), if she has assisted the distressed, and has devoted herself to doing good in every way.

1 Timothy 6:18

Instruct them to do good, to be rich in good works, to be generous, willing to share [with others].

2 Timothy 2:21

Therefore, if anyone cleanses himself from these things [which are dishonorable—disobedient, sinful], he will be a vessel for honor, sanctified [set apart for a special purpose and], useful to the Master, prepared for every good work.

2 Timothy 3:17

so that the man of God may be complete and proficient, outfitted and thoroughly equipped for every good work.

Titus 2:7

And in all things show yourself to be an example of good works, with purity in doctrine [having the strictest regard for integrity and truth], dignified,

Titus 2:14

who [willingly] gave Himself [to be crucified] on our behalf to redeem us and purchase our freedom from all wickedness, and to purify for Himself a chosen and very special people to be His own possession, who are enthusiastic for doing what is good.

Titus 3:8

This is a faithful and trustworthy saying; and concerning these things I want you to speak with great confidence, so that those who have believed God [that is, those who have trusted in, relied on, and accepted Christ Jesus as Savior,] will be careful to participate in doing good and honorable things. These things are excellent [in themselves] and profitable for the people.

Titus 3:14

Our people must learn to do good deeds to meet necessary demands [whatever the occasion may require], so that they will not be unproductive.

Hebrews 10:24

and let us consider [thoughtfully] how we may encourage one another to love and to do good deeds,

Hebrews 13:21

equip you with every good thing to carry out His will and strengthen you [making you complete and perfect as you ought to be], accomplishing in us that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.

1 Peter 2:12

Keep your behavior excellent among the [unsaved] Gentiles [conduct yourself honorably, with graciousness and integrity], so that for whatever reason they may slander you as evildoers, yet by observing your good deeds they may [instead come to] glorify God in the day of visitation [when He looks upon them with mercy].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain