Parallel Verses
An Understandable Version
But Jesus said, "Let her alone. Why are you bothering this woman? For she has done a kind deed to me.
New American Standard Bible
But Jesus said,
King James Version
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
Holman Bible
Then Jesus said,
International Standard Version
But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me,
A Conservative Version
But Jesus said, Leave her be. Why do ye cause troubles for her? She performed a good work on me.
American Standard Version
But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
Amplified
But Jesus said,
Anderson New Testament
But Jesus said: Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good work on me.
Bible in Basic English
But Jesus said, Let her be; why are you troubling her? she has done a kind act to me.
Common New Testament
But Jesus said, "Let her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.
Daniel Mace New Testament
but Jesus said, let her alone, why do you disquiet her? it is commendable, what she has done out of respect to me.
Darby Translation
But Jesus said, Let her alone; why do ye trouble her? she has wrought a good work as to me;
Godbey New Testament
And Jesus said, Let her alone; why do you give her trouble? she hath wrought a beautiful work in me.
Goodspeed New Testament
And they grumbled at her. But Jesus said, "Leave her alone. Why do you bother her? It is a fine thing that she has done to me.
John Wesley New Testament
But Jesus said, Let her alone: why trouble ye her? She hath wrought a good work on me.
Julia Smith Translation
And Jesus said, Let her go; why bestow ye weariness upon her? she has wrought a good work upon me.
King James 2000
And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has wrought a good work for me.
Lexham Expanded Bible
But Jesus said, "Leave her alone. Why do you cause trouble for her? She has done a good deed to me.
Modern King James verseion
And Jesus said, Let her alone! Why do you trouble her? She has done a good work towards Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus said, "Let her be in rest. Why trouble ye her? She hath done a good work on me.
Moffatt New Testament
But Jesus said, "Let her alone. Why are you annoying her? She has done a beautiful thing to me.
Montgomery New Testament
So they began upbraiding her, but Jesus said: "Let her alone. Why are you troubling her?
NET Bible
But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a good service for me.
New Heart English Bible
But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
Noyes New Testament
But Jesus said, Let her alone; why do ye trouble her? A good deed hath she done for me.
Sawyer New Testament
But Jesus said, Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good work on me.
The Emphasized Bible
But, Jesus, said - Let her alone! Why are ye reproaching, her? A seemly work, hath she wrought, in me;
Thomas Haweis New Testament
Then said Jesus, Let her alone; why give ye her uneasiness? she hath performed a laudable act towards me.
Twentieth Century New Testament
"Let her alone," said Jesus, as they began to find fault with her, "why are you troubling her? This is a beautiful deed that she has done for me.
Webster
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
Weymouth New Testament
But Jesus said, "Leave her alone: why are you troubling her? She has done a most gracious act towards me.
Williams New Testament
But Jesus said, "Let her alone; why do you embarrass her? She has done a good deed to me.
World English Bible
But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
Worrell New Testament
But Jesus said, "Let her alone; why do ye cause her trouble? She wrought a good work on Me;
Worsley New Testament
But Jesus said, Let her alone, why do ye give her uneasiness?
Youngs Literal Translation
And Jesus said, 'Let her alone; why are ye giving her trouble? a good work she wrought on me;
Themes
Christ » Commendation by » Mary of bethany
Jesus Christ » History of » Anointed with precious ointment (in bethany)
Mary » Sister of lazarus » Anoints jesus
Interlinear
De
Usage: 0
Ergazomai
Devotionals
Devotionals about Mark 14:6
Devotionals containing Mark 14:6
References
Word Count of 37 Translations in Mark 14:6
Verse Info
Context Readings
Jesus' Anointing At Bethany
5 It might have been sold for a large sum of money and the money given to poor people. [Note: The amount indicated here was equivalent to days of a farm laborer's pay, or over $20,000 in 1994]. And they complained about her [doing this]. 6 But Jesus said, "Let her alone. Why are you bothering this woman? For she has done a kind deed to me. 7 You will always have poor people with you, and you can do something good for them whenever you want to, but you will not always have me with you.
Cross References
Matthew 26:10
But Jesus was aware [of what they were up to], so said, "Why are you bothering this woman? For she has done a kind deed to me.
John 10:32-33
Jesus said to them, "I have shown you many good deeds [i.e., miracles], performed through the Father. Which one of them are you stoning me for?"
Acts 9:36
Now at Joppa [Note: This was also a town on the west coast of Palestine, today called "Jaffa," and is now a part of Tel Aviv] there was a certain disciple named Tabitha (she was also called Dorcas, which means "Gazelle"). She practiced many good deeds and always gave money to poor people.
2 Corinthians 9:8
And God is able to provide you with abundant gifts, so that you will always have plenty of everything, and that you will also have plenty for doing every good deed.
2 Corinthians 10:18
For it is not the person who commends himself that is approved [by God], but the one whom the Lord commends.
Ephesians 2:10
For we [Christians] are the product of God's workmanship, [re-] created in [fellowship with] Christ Jesus for [the purpose of] doing good deeds. God had previously determined that this should be our practice.
Colossians 1:10
[We pray for you] to live a life deserving of the Lord, pleasing to Him in every way, producing fruit in every good deed and growing in the knowledge of God.
2 Thessalonians 2:17
encourage and strengthen your hearts in every good thing you do and say.
1 Timothy 5:10
having a reputation for doing good deeds, [such as] bringing up children, showing hospitality to strangers, washing the feet of the saints [i.e., God's holy people], assisting people in trouble and devoting herself to doing all [other] kinds of good deeds.
1 Timothy 6:18
[Urge them] to do what is good, to be rich in [the practice of] good deeds, to be generous and willing to share [with others].
2 Timothy 2:21
If a person rids himself of the common ones [i.e., the influences of evil people and qualities], he will be an instrument for [God's] honor, dedicated, suitable for use by the Master, [and] prepared for [doing] every good deed.
2 Timothy 3:17
so that the man of God will be thoroughly equipped for [doing] every good deed.
Titus 2:7
In everything [you do], you should show that you are a [proper] example of doing good deeds. In your teaching show integrity, dignity,
Titus 2:14
He gave Himself up for us, to buy us back from [enslavement to] all [kinds of] wickedness and to purify for Himself a group of people who belong to Him and who are eager to do good deeds.
Titus 3:8
This saying is trustworthy and I want you [in your teaching] to affirm these things with confidence, so that those people who have trusted God will be careful to devote themselves to doing good deeds. These things [i.e., just mentioned] are good and profitable for people [to do].
Titus 3:14
Our people [i.e., the Christians there on Crete] also should learn to practice good deeds for meeting pressing needs, so that they can be productive [in the Lord's work].
Hebrews 10:24
And we should consider how we can stir up one another to love [more] and to perform good deeds.
Hebrews 13:21
equip you with every good deed for doing God's will. [May He] work in us [to accomplish] what is very pleasing in His sight through [the power of] Jesus Christ. May there be praise to Him forever and ever. May it be so.
1 Peter 2:12
You should live such good lives before [unconverted] Gentiles, so that even though they accuse you of being evildoers, by seeing your good deeds, they will [be led to] honor God [for you] on the day He visits us again [i.e., to bring judgment].