Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For the poor you always have with you, and you can do good for them whenever you want, but you do not always have me.

New American Standard Bible

For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you do not always have Me.

King James Version

For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.

Holman Bible

You always have the poor with you, and you can do what is good for them whenever you want, but you do not always have Me.

International Standard Version

because you'll always have the destitute with you and can help them whenever you want, but you won't always have me.

A Conservative Version

For ye always have the poor with you, and whenever ye may desire ye can do them well, but ye do not always have me.

American Standard Version

For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.

Amplified

For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do something good to them; but you will not always have Me.

An Understandable Version

You will always have poor people with you, and you can do something good for them whenever you want to, but you will not always have me with you.

Anderson New Testament

For you have the poor with you always; and whenever you choose, you can do them good; but me you have not always.

Bible in Basic English

The poor you have ever with you, and whenever you have the desire you may do them good: but me you have not for ever.

Common New Testament

For you always have the poor with you, and whenever you will, you can do good to them; but you will not always have me.

Daniel Mace New Testament

the poor you have always with you, and you may relieve them whenever you please: but me you will not always have.

Darby Translation

for ye have the poor always with you, and whenever ye would ye can do them good; but me ye have not always.

Godbey New Testament

For you have the poor always with you, and when you wish, you are able to do them good: but you have not me always.

Goodspeed New Testament

For you always have the poor among you, and whenever you please you can do for them, but you will not always have me.

John Wesley New Testament

For ye have the poor always with you, and when ye will, ye may do them good; but me ye have not always.

Julia Smith Translation

For always have ye the poor with you, and when ye wish ye can do them good: and me ye have not always.

King James 2000

For you have the poor with you always, and whenever you will you may do them good: but me you have not always.

Modern King James verseion

For you have the poor with you always, and whenever you desire you may do them good. But you do not have Me always.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye shall have poor with you always: and whensoever ye will ye may do them good: but me ye shall not have always.

Moffatt New Testament

The poor you always have beside you, and you can be kind to them whenever you want; but you will not always have me.

Montgomery New Testament

She has done a beautiful thing to me. For you always have the poor among you, and can show them kindness whenever you wish, but me you will not always have.

NET Bible

For you will always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want. But you will not always have me!

New Heart English Bible

For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.

Noyes New Testament

For the poor ye have always with you, and whenever ye will, ye can do good to them; but me ye have not always.

Sawyer New Testament

The poor you have always with you, and you can do them good when you will; but me you have not always.

The Emphasized Bible

For, always, have ye, the destitute, with you, and whensoever ye please, ye can, unto them, at any timedo well! But, me, not, always, have ye.

Thomas Haweis New Testament

For the poor ye have always with you, and when ye will ye may do them good: but me ye have not always.

Twentieth Century New Testament

You always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you will not always have me.

Webster

For ye have the poor with you always, and whenever ye will ye may do them good: but me ye have not always.

Weymouth New Testament

For you always have the poor among you, and whenever you choose you can do acts of kindness to them; but me you have not always.

Williams New Testament

For you always have the poor among you, and whenever you please you can do them good, but you will not always have me.

World English Bible

For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.

Worrell New Testament

for the poor ye always have with you; and whensoever ye will, ye can do them good; but Me ye have not always.

Worsley New Testament

She has done a kind office to me. For ye have the poor always with you, and may do them good, whenever ye will; but me ye have not always.

Youngs Literal Translation

for the poor always ye have with you, and whenever ye may will ye are able to do them good, but me ye have not always;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ye have
ἔχω 
Echo 
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
have, be, need , , vr have
Usage: 479
Usage: 479

the poor
πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

you
ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

ye will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ye may
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372


Usage: 0

εὖ 
Eu 
Usage: 2

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

Context Readings

Jesus' Anointing At Bethany

6 But Jesus said, "Leave her alone. Why do you cause trouble for her? She has done a good deed to me. 7 For the poor you always have with you, and you can do good for them whenever you want, but you do not always have me. 8 She has done what she could; {she has anointed my body beforehand} for burial.


Cross References

Deuteronomy 15:11

For the poor will not cease to be {among you} [in] the land; therefore I [am] commanding you, {saying}, 'You shall willingly open your hand to your brother, to your needy and to your poor [that are] in your land.'

Matthew 26:11

For the poor you always have with you, but you do not always have me.

Matthew 25:35-45

For I was hungry and you gave me [something] to eat, I was thirsty and you gave me [something] to drink, I was a stranger and you welcomed me as a guest,

John 12:7-8

So Jesus said, "Leave her alone, so that she may keep it for the day of my preparation for burial.

John 13:33

Children, yet a little [time] I am with you. You will seek me and just as I said to the Jews, "Where I am going you cannot come," now I say also to you.

John 16:5

But now I am going away to the one who sent me, and none of you is asking me, 'Where are you going?'

John 16:28

I have gone out from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and am going to the Father."

John 17:11

And I am no longer in the world, and they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them in your name, which you have given to me, so that they may be one, just as we [are].

Acts 3:21

whom heaven must receive until the times of the restoration of all [things], about which God spoke through the mouth of his holy prophets from earliest times.

2 Corinthians 9:13-14

Through the proven character of this service [they will] glorify God because of the submission of your confession to the gospel of Christ and the generosity of [your] participation toward them and toward everyone,

James 2:14-16

What [is] the benefit, my brothers, if someone says [that he] has faith but does not have works? That faith [is] not able to save him, [is it]?

1 John 3:16-19

We have come to know love by this: that {he} laid down his life on behalf of us, and we ought to lay down our lives on behalf of the brothers.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain