Parallel Verses
New American Standard Bible
But Pilate said to them, “Why, what evil has He done?” But they shouted all the more, “Crucify Him!”
King James Version
Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
Holman Bible
Then Pilate said to them, “Why? What has He done wrong?”
But they shouted, “Crucify Him!” all the more.
International Standard Version
"Why?" Pilate asked them. "What has he done wrong?" But they shouted even louder, "Crucify him!"
A Conservative Version
And Pilate said to them, For what evil has he done? But they cried out even more, Crucify him.
American Standard Version
And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him.
Amplified
But Pilate asked them, “Why, what has He done that is evil?” But they screamed all the more, “Crucify Him!”
An Understandable Version
And Pilate said to them, "Why [should we]; what wrong has he done?" But they shouted out even louder, "Crucify him."
Anderson New Testament
But Pilate said to them: Why, what evil has he done? But they cried vehemently: Crucify him.
Bible in Basic English
And Pilate said to them, Why, what evil has he done? But their cry was the louder, To the cross!
Common New Testament
And Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the more, "Crucify him!"
Daniel Mace New Testament
Pilate replied, why, what harm has he done? but they cried out more furiously, crucify him.
Darby Translation
And Pilate said to them, What evil then has he done? But they cried out the more urgently, Crucify him.
Godbey New Testament
And Pilate said to them, For what evil hath He done? And they cried out uproariously, Crucify Him.
Goodspeed New Testament
And Pilate said to them, "Why, what has he done that is wrong?" But they shouted all the louder, "Crucify him!"
John Wesley New Testament
And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
Julia Smith Translation
And Pilate said to them, But what evil has he done? And they cried out more excessively, Crucify him.
King James 2000
Then Pilate said unto them, Why, what evil has he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
Lexham Expanded Bible
And Pilate said to them, "Why? What evil has he done?" But they shouted even louder, "Crucify him!"
Modern King James verseion
Then Pilate said to them, Why? What evil has he done? And they much more cried out, Crucify him!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Pilate said unto them, "What evil hath he done?" And they cried the more fervently, "Crucify him."
Moffatt New Testament
"Why," said Pilate, "what has he done wrong?" But they shouted more fiercely than ever, "Crucify him!"
Montgomery New Testament
"Why, what wrong has he done?" Pilate kept saying. But they shouted furiously, "Crucify him!"
NET Bible
Pilate asked them, "Why? What has he done wrong?" But they shouted more insistently, "Crucify him!"
New Heart English Bible
Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the louder, "Crucify him."
Noyes New Testament
Then Pilate said to them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more, Crucify him!
Sawyer New Testament
And Pilate said to them, [Why]? for what evil has he done? But they cried more violently, Crucify him!
The Emphasized Bible
But, Pilate, was saying unto them - Why! what, evil, hath he done? And, they, vehemently, cried out - Crucify him!
Thomas Haweis New Testament
Then Pilate said unto them, But what criminal act hath he done? And they cried the more vociferously, Crucify him.
Twentieth Century New Testament
"Why, what harm has he done?" Pilate kept saying to them. But they shouted furiously: "Crucify him!"
Webster
Then Pilate said to them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
Weymouth New Testament
"Why, what crime has he committed?" asked Pilate. But they vehemently shouted, "Crucify Him!"
Williams New Testament
Then Pilate again asked, "Why, what has He done that is wrong?" But they shouted at the top of their voices, "Crucify Him!"
World English Bible
Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But they cried out exceedingly, "Crucify him!"
Worrell New Testament
And Pilate said to them, "Why, what evil did He do?" But they cried out vehemently, "Crucify Him!"
Worsley New Testament
But Pilate said unto them, Why, what ill has He done? And they cried out the more vehemently, Crucify Him.
Youngs Literal Translation
And Pilate said to them, 'Why -- what evil did he?' and they cried out the more vehemently, 'Crucify him;'
Themes
Barabbas » A prisoner released by pilate
Complicity » Instances of » Pilate, in the death of jesus
Jesus Christ » History of » Tried in front of pilate (in jerusalem)
Interlinear
De
Kakos
Poieo
De
Perissoteros
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 15:14
Verse Info
Context Readings
Pilate Releases Barabbas
13
They shouted
Phrases
Cross References
Luke 23:41
And we indeed are suffering justly, for we are receiving
Psalm 69:4
Those who would
Isaiah 53:3
A man of
And like one from whom men hide their face
He was
Isaiah 53:9
Yet He was with a
Nor was there any deceit in His mouth.
Matthew 27:4
saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” But they said, “What is that to us?
Matthew 27:19
Matthew 27:23-25
And he said, “Why, what evil has He done?” But they kept shouting all the more, saying, “
Matthew 27:54
Luke 23:4
Then Pilate said to the chief priests and the crowds, “
Luke 23:14-15
and said to them, “You brought this man to me as one who
Luke 23:21
but they kept on calling out, saying, “Crucify, crucify Him!”
Luke 23:23-24
But they were insistent, with loud voices asking that He be crucified. And their voices began to prevail.
Luke 23:47
John 18:38
Pilate *said to Him, “What is truth?”And when he had said this, he
John 19:6
So when the chief priests and the
John 19:12-15
As a result of this Pilate
Acts 7:54-57
Now when they heard this, they were
Acts 19:34
But when they recognized that he was a Jew, a single outcry arose from them all as they shouted for about two hours, “Great is
Acts 22:22-23
They listened to him up to this statement, and then they raised their voices and said, “
Hebrews 7:26
For it was fitting for us to have such a
1 Peter 1:19
but with precious