Parallel Verses
Montgomery New Testament
But when some scribes of the Pharisees saw him eating with the sinners and tax-gatherers, they said to his disciples, "Is he eating and drinking with tax-gatherers and sinners?"
New American Standard Bible
When
King James Version
And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
Holman Bible
When the scribes
International Standard Version
When the scribes and the Pharisees saw him eating with sinners and tax collectors, they asked his disciples, "Why does he eat and drink with tax collectors and sinners?"
A Conservative Version
And the scholars of the Pharisees, when they saw him eating with the tax collectors and sinners, they said to his disciples, Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?
American Standard Version
And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
Amplified
When the scribes [belonging to the sect] of the
An Understandable Version
And when the experts in the law of Moses, being Pharisees [i.e., a strict sect of the Jewish religion], saw that He was eating with tax collectors and worldly people, they said to His disciples, "Why does Jesus eat and drink with tax collectors and worldly people?"
Anderson New Testament
And when the scribes and Pharisees saw him eating with publicans and sinners, they said to his disciples: Why is it that he eats and drinks with publicans and sinners?
Bible in Basic English
And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was taking food with the tax-farmers and sinners, said to his disciples, Why does he take food and drink with such men?
Common New Testament
And the scribes of the Pharisees, when they saw him eating with sinners and tax collectors, said to his disciples, "Why does he eat with tax collectors and sinners?"
Daniel Mace New Testament
when the Scribes and Pharisees saw him eating with such a crew, they ask'd his disciples, what's the meaning that he is so familiar with people of such a wretched character?
Darby Translation
And the scribes and the Pharisees, seeing him eating with sinners and tax-gatherers, said to his disciples, Why is it that he eats and drinks with tax-gatherers and sinners?
Godbey New Testament
And the scribes and Pharisees, seeing Him eating with the publicans and sinners, were saying to His disciples, Why does He eat and drink with publicans and sinners?
Goodspeed New Testament
And when the scribes who were of the Pharisees' party saw that he was eating with irreligious people and tax-collectors, they said to his disciples, "Why does he eat with tax-collectors and irreligious people?"
John Wesley New Testament
And the scribes and Pharisees seeing him eat with publicans and sinners, said to his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners? And Jesus hearing it saith to them-
Julia Smith Translation
And the scribes and Pharisees having seen him eating with publicans and sinful, said to his disciples, Why does he eat and drink with publicans and sinful?
King James 2000
And when the scribes and Pharisees saw him eat with tax collectors and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?
Lexham Expanded Bible
And the scribes of the Pharisees, [when they] saw that he was eating with sinners and tax collectors, began to say to his disciples, "Why does he eat with tax collectors and sinners?"
Modern King James verseion
And when the scribes and Pharisees saw Him eat with tax-collectors and sinners, they said to His disciples, How is it that He eats and drinks with tax-collectors and sinners?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, "How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?"
Moffatt New Testament
So when some scribes of the Pharisees saw he was eating with sinners and taxgatherers they said to his disciples, "Why does he eat and drink with taxgatherers and sinners?"
NET Bible
When the experts in the law and the Pharisees saw that he was eating with sinners and tax collectors, they said to his disciples, "Why does he eat with tax collectors and sinners?"
New Heart English Bible
And the scribes of the Pharisees, when they saw him eating with the tax collectors and sinners, said to his disciples, "Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?"
Noyes New Testament
And when they saw that he was eating with the publicans and sinners, they said to his disciples, Doth he eat and drink with publicans and sinners?
Sawyer New Testament
And the scribes and Pharisees seeing him eating with sinners and publicans, said to his disciples, Why does he eat and drink with sinners and publicans?
The Emphasized Bible
And the Scribes and Pharisees, seeing that he was eating with the sinners and the tax-collectors, began saying unto his disciples - With the tax-collectors and sinners, is he eating?
Thomas Haweis New Testament
And the scribes and the Pharisees seeing him eat with publicans and sinners, said to his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
Twentieth Century New Testament
When the Teachers of the Law belonging to the party of the Pharisees saw that he was eating in the company of such people, they said to his disciples: "He is eating in the company of tax- gatherers and outcasts!"
Webster
And when the scribes and Pharisees saw him eating with publicans and sinners, they said to his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners.
Weymouth New Testament
But when the Scribes of the Pharisee sect saw Him eating with the sinners and the tax-gatherers, they said to His disciples, "He is eating and drinking with the tax-gatherers and sinners!"
Williams New Testament
And when the scribes who belonged to the Pharisees' party saw that He was eating with notorious sinners and tax-collectors, they said to His disciples, "Why does He eat with tax-collectors and notorious sinners?"
World English Bible
The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, "Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?"
Worrell New Testament
And the scribes of the Pharisees, seeing that He was eating with the sinners and tax-collectors, said to His disciples, "Why doth He eat with the tax-collectors and sinners?"
Worsley New Testament
And the scribes and pharisees, when they saw Him eating with publicans and sinners, said to his disciples, What is the meaning that He eateth with publicans and sinners?
Youngs Literal Translation
And the scribes and the Pharisees, having seen him eating with the tax-gatherers and sinners, said to his disciples, 'Why -- that with the tax-gatherers and sinners he doth eat and drink?'
Themes
Christ » Faith in, great » Faultfinding against
Repentance » Jesus Christ coming to call sinners to repentance
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Eido
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 2:16
Verse Info
Context Readings
Dining With Sinners
15 Later on Levi was sitting at table in his house, and together with Jesus and his disciples a number of tax-gatherers and sinners were guests, for there were many of them who used to follow him. 16 But when some scribes of the Pharisees saw him eating with the sinners and tax-gatherers, they said to his disciples, "Is he eating and drinking with tax-gatherers and sinners?" 17 On hearing this Jesus said to them. "It is not the healthy who need a physician, but the sick. I did not come to call the righteous, but sinners."
Phrases
Cross References
Acts 23:9
Then a great clamor arose; some of the scribes who belonged to the Pharisaic party stood up, and contended. "We find nothing wrong in this man. What if a spirit has spoken to him, or an angel?"
Matthew 9:11
When the Pharisees saw it, they kept saying to his disciples, "Why does your Teacher eat with the tax-gatherers and sinners?"
Matthew 18:17
"but if he will not heed the church, let him be to you as a Gentile or a tax-gatherer.
Mark 2:7
"Why does this man speak like this? He blasphemes. Who is able to forgive sins but One, God himself?"
Luke 15:2-7
And the Pharisees and Scribes began to complain, saying, "He is welcoming sinners and eating with them!"
Luke 18:11
"The Pharisee stood apart and thus began to pray by himself. "'O God, I thank thee that I am not like the rest of men, extortioners, rogues, adulterers, or even like this tax gatherer;
Luke 19:7
When they all saw it, they began to complain, saying "He has gone in to lodge with a man who is a sinner."
Luke 19:10
"For the Son of man is come to seek and to save the lost."
1 Corinthians 2:15
But the spiritual man discerns everything, yet is himself discerned by no one.
Hebrews 12:3
Compare yourselves with him who endured such hostility against himself at the hands of sinners, lest you grow weary, fainting in your souls.