1 He began to teach again by the sea And such a very large crowd gathered to Him that He got into a boat in the sea and sat down; and the whole crowd was by the sea on the land.
1 And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
1 Then Jesus began to teach again beside the sea. Such a large crowd gathered around him that he got into a boat and sat in it, while the entire crowd remained beside the sea on the shore.
1 Again Jesus began to teach beside the lake. And a very great crowd gathered about Him, so that He got into a ship in order to sit in it on the sea, and the whole crowd was at the lakeside on the shore.
2 And He was teaching them many things in parables, and was saying to them in His teaching,
2 And he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,
2 He began teaching them many things in parables. While he was teaching them he said,
2 And He taught them many things in parables (illustrations or comparisons put beside truths to explain them), and in His teaching He said to them:
3 "Listen to this! Behold, the sower went out to sow;
3 Hearken; Behold, there went out a sower to sow:
3 "Listen! A farmer went out to sow.
3 Give attention to this! Behold, a sower went out to sow.
4 as he was sowing, some seed fell beside the road, and the birds came and ate it up.
4 And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
4 As he was sowing, some seeds fell along the path, and birds came and ate them up.
4 And as he was sowing, some seed fell along the path, and the birds came and ate it up.
5 "Other seed fell on the rocky ground where it did not have much soil; and immediately it sprang up because it had no depth of soil.
5 And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
5 Others fell on stony ground, where they didn't have a lot of soil. They sprouted at once, because the soil wasn't deep.
5 Other seed [of the same kind] fell on ground full of rocks, where it had not much soil; and at once it sprang up, because it had no depth of soil;
6 "And after the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
6 But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
6 But when the sun came up, they were scorched. Since they didn't have any roots, they dried up.
6 And when the sun came up, it was scorched, and because it had not taken root, it withered away.
7 "Other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.
7 And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
7 Others fell among thorn bushes, and the thorn bushes came up and choked them out, and they didn't produce anything.
7 Other seed [of the same kind] fell among thorn plants, and the thistles grew and pressed together and utterly choked and suffocated it, and it yielded no grain.
8 "Other seeds fell into the good soil, and as they grew up and increased, they yielded a crop and produced thirty, sixty, and a hundredfold."
8 And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
8 But others fell on good soil and produced a crop. They grew up, increased in size, and produced 30, 60, or 100 times what was sown."
8 And other seed [of the same kind] fell into good (well-adapted) soil and brought forth grain, growing up and increasing, and yielded up to thirty times as much, and sixty times as much, and even a hundred times as much as had been sown.
9 And He was saying, "He who has ears to hear, let him hear."
9 And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.
9 He added, "Let the person who has ears to hear, listen!"
9 And He said, He who has ears to hear, let him be hearing [and let him consider, and comprehend].
10 As soon as He was alone, His followers, along with the twelve, began asking Him about the parables.
10 And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
10 When he was alone with the Twelve and those around him, they began to ask him about the parables.
10 And as soon as He was alone, those who were around Him, with the Twelve [apostles], began to ask Him about the parables.
11 And He was saying to them, "To you has been given the mystery of the kingdom of God, but those who are outside get everything in parables,
11 And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
11 He told them, "The secret about the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside, everything comes in parables
11 And He said to them, To you has been entrusted the mystery of the kingdom of God [that is, the secret counsels of God which are hidden from the ungodly]; but for those outside [ of our circle] everything becomes a parable,
12 so that WHILE SEEING, THEY MAY SEE AND NOT PERCEIVE, AND WHILE HEARING, THEY MAY HEAR AND NOT UNDERSTAND, OTHERWISE THEY MIGHT RETURN AND BE FORGIVEN."
12 That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
12 so that "they may see clearly but not perceive, and they may hear clearly but not understand, otherwise they might turn around and be forgiven.'"
12 In order that they may [indeed] look and look but not see and perceive, and may hear and hear but not grasp and comprehend, lest haply they should turn again, and it [ their willful rejection of the truth] should be forgiven them.
13 And He said to them, "Do you not understand this parable? How will you understand all the parables?
13 And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
13 Then he told them, "You don't understand this parable, so how can you understand any of the parables?
13 And He said to them, Do you not discern and understand this parable? How then is it possible for you to discern and understand all the parables?
14 "The sower sows the word.
14 The sower soweth the word.
14 The farmer sows the word.
14 The sower sows the Word.
15 "These are the ones who are beside the road where the word is sown; and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word which has been sown in them.
15 And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
15 Some people are like the seeds along the path, where the word is sown. When they hear it, Satan immediately comes and takes away the word that was sown in them.
15 The ones along the path are those who have the Word sown [in their hearts], but when they hear, Satan comes at once and [by force] takes away the message which is sown in them.
16 "In a similar way these are the ones on whom seed was sown on the rocky places, who, when they hear the word, immediately receive it with joy;
16 And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
16 Others are like the seeds sown on the stony ground. When they hear the word, at once they joyfully accept it,
16 And in the same way the ones sown upon stony ground are those who, when they hear the Word, at once receive and accept and welcome it with joy;
17 and they have no firm root in themselves, but are only temporary; then, when affliction or persecution arises because of the word, immediately they fall away.
17 And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
17 but since they don't have any roots, they last for only a short time. When trouble or persecution comes along because of the word, they immediately fall away.
17 And they have no real root in themselves, and so they endure for a little while; then when trouble or persecution arises on account of the Word, they immediately are offended (become displeased, indignant, resentful) and they stumble and fall away.
18 "And others are the ones on whom seed was sown among the thorns; these are the ones who have heard the word,
18 And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
18 Still others are like the seeds sown among the thorn bushes. These are the people who hear the word,
18 And the ones sown among the thorns are others who hear the Word;
19 but the worries of the world, and the deceitfulness of riches, and the desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful.
19 And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
19 but the worries of life, the deceitful pleasures of wealth, and the desires for other things come in and choke the word so that it can't produce a crop.
19 Then the cares and anxieties of the world and distractions of the age, and the pleasure and delight and false glamour and deceitfulness of riches, and the craving and passionate desire for other things creep in and choke and suffocate the Word, and it becomes fruitless.
20 "And those are the ones on whom seed was sown on the good soil; and they hear the word and accept it and bear fruit, thirty, sixty, and a hundredfold."
20 And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
20 Others are like the seeds sown on good soil. They hear the word, accept it, and produce crops 30, 60, or 100 times what was sown."
20 And those sown on the good (well-adapted) soil are the ones who hear the Word and receive and accept and welcome it and bear fruit -- "some thirty times as much as was sown, some sixty times as much, and some [even] a hundred times as much.
21 And He was saying to them, "A lamp is not brought to be put under a basket, is it, or under a bed? Is it not brought to be put on the lampstand?
21 And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
21 Then Jesus told them, "A lamp isn't brought indoors to be put under a basket or under a bed, is it? It's to be put on a lamp stand, isn't it?
21 And He said to them, Is the lamp brought in to be put under a peck measure or under a bed, and not [to be put] on the lampstand?
22 "For nothing is hidden, except to be revealed; nor has anything been secret, but that it would come to light.
22 For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
22 Nothing is hidden except for the purpose of having it revealed, and nothing is secret except for the purpose of having it come to light.
22 [ Things are hidden temporarily only as a means to revelation.] For there is nothing hidden except to be revealed, nor is anything [temporarily] kept secret except in order that it may be made known.
23 "If anyone has ears to hear, let him hear."
23 If any man have ears to hear, let him hear.
23 If anyone has ears to hear, let him listen!
23 If any man has ears to hear, let him be listening and let him perceive and comprehend.
24 And He was saying to them, "Take care what you listen to. By your standard of measure it will be measured to you; and more will be given you besides.
24 And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.
24 He went on to say to them, "Pay attention to what you're hearing! You will be evaluated by the same standard with which you do your evaluating, and still more will be given to you,
24 And He said to them, Be careful what you are hearing. The measure [of thought and study] you give [to the truth you hear] will be the measure [of virtue and knowledge] that comes back to you -- "and more [besides] will be given to you who hear.
25 "For whoever has, to him more shall be given; and whoever does not have, even what he has shall be taken away from him."
25 For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.
25 because whoever has something, will have more given to him. But whoever has nothing, even what he has will be taken away."
25 For to him who has will more be given; and from him who has nothing, even what he has will be taken away [ by force],
26 And He was saying, "The kingdom of God is like a man who casts seed upon the soil;
26 And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
26 He was also saying, "The kingdom of God is like a man who scatters seeds on the ground.
26 And He said, The kingdom of God is like a man who scatters seed upon the ground,
27 and he goes to bed at night and gets up by day, and the seed sprouts and grows--how, he himself does not know.
27 And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
27 He sleeps and gets up night and day while the seeds sprout and grow, although he doesn't know how
27 And then continues sleeping and rising night and day while the seed sprouts and grows and increases -- "he knows not how.
28 "The soil produces crops by itself; first the blade, then the head, then the mature grain in the head.
28 For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
28 the ground produces grain by itself first the stalk, then the head, then the full grain in the head.
28 The earth produces [acting] by itself -- "first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
29 "But when the crop permits, he immediately puts in the sickle, because the harvest has come."
29 But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
29 But when the grain is ripe, he immediately starts cutting with his sickle because the harvest time has come."
29 But when the grain is ripe and permits, immediately he sends forth [the reapers] and puts in the sickle, because the harvest stands ready.
30 And He said, "How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it?
30 And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
30 He was also saying, "How can we show what the kingdom of God is like, or what parable can we use to describe it?
30 And He said, With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use to illustrate and explain it?
31 "It is like a mustard seed, which, when sown upon the soil, though it is smaller than all the seeds that are upon the soil,
31 It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:
31 It's like a mustard seed planted in the ground. Although it's the smallest of all the seeds on earth,
31 It is like a grain of mustard seed, which, when sown upon the ground, is the smallest of all seeds upon the earth;
32 yet when it is sown, it grows up and becomes larger than all the garden plants and forms large branches; so that THE BIRDS OF THE AIR can NEST UNDER ITS SHADE."
32 But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
32 when it's planted it comes up and becomes larger than all the garden plants. It grows such large branches that the birds in the sky can nest in its shade."
32 Yet after it is sown, it grows up and becomes the greatest of all garden herbs and puts out large branches, so that the birds of the air are able to make nests and dwell in its shade.
33 With many such parables He was speaking the word to them, so far as they were able to hear it;
33 And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.
33 With many other parables like these, Jesus kept speaking his message to them according to their ability to understand.
33 With many such parables [Jesus] spoke the Word to them, as they were able to hear and to comprehend and understand.
34 and He did not speak to them without a parable; but He was explaining everything privately to His own disciples.
34 But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
34 He did not tell them anything without using a parable, though he explained everything to his disciples in private.
34 He did not tell them anything without a parable; but privately to His disciples ( those who were peculiarly His own) He explained everything [fully].
35 On that day, when evening came, He said to them, "Let us go over to the other side."
35 And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
35 That day, when evening had come, he told them, "Let's cross to the other side."
35 On that same day [when] evening had come, He said to them, Let us go over to the other side [of the lake].
36 Leaving the crowd, they took Him along with them in the boat, just as He was; and other boats were with Him.
36 And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.
36 So they left the crowd and took him away in a boat without making any special preparations. Other boats were with him.
36 And leaving the throng, they took Him with them, [just] as He was, in the boat [in which He was sitting]. And other boats were with Him.
37 And there arose a fierce gale of wind, and the waves were breaking over the boat so much that the boat was already filling up.
37 And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
37 A violent windstorm came up, and the waves began breaking into the boat, so that the boat was rapidly becoming swamped.
37 And a furious storm of wind [ of hurricane proportions] arose, and the waves kept beating into the boat, so that it was already becoming filled.
38 Jesus Himself was in the stern, asleep on the cushion; and they woke Him and said to Him, "Teacher, do You not care that we are perishing?"
38 And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
38 But Jesus was in the back of the boat, asleep on a cushion. So they woke him up and asked him, "Teacher, don't you care that we're going to die?"
38 But He [Himself] was in the stern [of the boat], asleep on the [leather] cushion; and they awoke Him and said to Him, Master, do You not care that we are perishing?
39 And He got up and rebuked the wind and said to the sea, "Hush, be still." And the wind died down and it became perfectly calm.
39 And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
39 Then he got up, rebuked the wind, and told the sea, "Calm down! Be still!" Then the wind stopped blowing, and there was a great calm.
39 And He arose and rebuked the wind and said to the sea, Hush now! Be still (muzzled)! And the wind ceased ( sank to rest as if exhausted by its beating) and there was [immediately] a great calm ( a perfect peacefulness).
40 And He said to them, "Why are you afraid? Do you still have no faith?"
40 And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
40 He asked them, "Why are you such cowards? Don't you have any faith yet?"
40 He said to them, Why are you so timid and fearful? How is it that you have no faith (no firmly relying trust)?
41 They became very much afraid and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey Him?"
41 And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
41 Overcome with fear, they kept saying to one another, "Who is this man? Even the wind and the sea obey him!"
41 And they were filled with great awe and feared exceedingly and said one to another, Who then is this, that even wind and sea obey Him?
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org