Parallel Verses
Sawyer New Testament
and have no root in themselves, but are temporary [disciples]. Then, when affliction or persecution occurs on account of the word, they are immediately offended.
New American Standard Bible
King James Version
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
Holman Bible
International Standard Version
but since they don't have any roots, they last for only a short time. When trouble or persecution comes along because of the word, they immediately fall away.
A Conservative Version
And they have no root in themselves, but are temporary. Afterward, when tribulation or persecution develops because of the word, straightaway they are caused to stumble.
American Standard Version
and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble.
Amplified
An Understandable Version
but [since] they had such shallow roots, they continued on for [only] a little while. Then, when trouble and persecution arose over [obeying] 'the word,' immediately they stumbled [i.e., and fell away from God].
Anderson New Testament
and they have no root in themselves, but endure for a time; afterward, when affliction or persecution arises on account of the word, they immediately take offense.
Bible in Basic English
And they have no root in themselves, but go on for a time; then, when trouble comes or pain, because of the word, they quickly become full of doubts.
Common New Testament
and they have no root in themselves, but endure for only a time. Then, when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately they fall away.
Daniel Mace New Testament
but having no root at the bottom, they are only occasional professors, for if they meet with any trouble or persecution upon account of the word, immediately they revolt.
Darby Translation
and they have no root in themselves, but are for a time: then, tribulation arising, or persecution on account of the word, immediately they are offended.
Godbey New Testament
And they have no root in themselves, but are temporary; then tribulation or persecution arising on account of the word, they are immediately offended:
Goodspeed New Testament
but it takes no real root in them and they last only a little while; then when trouble or persecution comes because of the message they give it up at once.
John Wesley New Testament
afterward when affliction or persecution ariseth because of the word, they are presently offended.
Julia Smith Translation
And have no root in themselves, but are temporary; then pressure having been or expulsion for the word, quickly are they scandalized.
King James 2000
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution arises for the word's sake, immediately they are offended.
Lexham Expanded Bible
And they have no root in themselves, but are temporary. Then [when] affliction or persecution comes because of the word, immediately they fall away.
Modern King James verseion
But they have no root in themselves, but are temporary. Afterward when affliction or persecution arises for the Word's sake, they are immediately offended.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
yet have no root in themselves, and so endure but for a time: and anon, as soon as any trouble and persecution ariseth for the word's sake, immediately they fall.
Moffatt New Testament
but they have no root in themselves, they do not last; the next thing is that when the word brings trouble or persecution, they are at once repelled.
Montgomery New Testament
but because they have no root in themselves they last for a time; but when suffering or persecution ensues because of the Word, they at once fall away.
NET Bible
But they have no root in themselves and do not endure. Then, when trouble or persecution comes because of the word, immediately they fall away.
New Heart English Bible
And they have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.
Noyes New Testament
and have no root in themselves, but endure only for a time; then, when affliction or persecution ariseth on account of the word, they immediately fall away.
The Emphasized Bible
and have no root in themselves, but, only for a season are, - afterwards, when there ariseth tribulation or persecution by reason of the word, straightway, they find cause of stumbling;
Thomas Haweis New Testament
and have no root in themselves, but are temporary [professors]: afterwards, when tribulation cometh or persecution for the word's sake, immediately they are offended.
Twentieth Century New Testament
But, as they have no root, they stand only for a short time; and so, when trouble or persecution arises on account of the Message, they fall away at once.
Webster
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they relapse.
Weymouth New Testament
but they have no root within them. They last for a time; then, when suffering or persecution comes because of the Message, they are immediately overthrown.
Williams New Testament
but it does not take real root in them, and so they last only a little while; then when trouble or persecution comes on account of the truth, they at once fall by the way.
World English Bible
They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.
Worrell New Testament
and they have no root in themselves, but are only temporary; then, when tribulation or persecution arises on account of the word, straightway they stumble.
Worsley New Testament
immediately receive it with joy, but have no root in themselves, and so continue but for a short season: and then, when affliction cometh, or persecution on account of the word, they are as soon offended.
Youngs Literal Translation
and have not root in themselves, but are temporary; afterward tribulation or persecution having come because of the word, immediately they are stumbled.
Themes
Bearing fruit » The sowing of God’s word
Christian ministers » Compared to sowers
Disobedience » Who is disobedient to God
Jesus Christ » Parables of » The sower
Jesus Christ » History of » Parable of the sower (at lake galilee)
Perseverance » Want of » Illustrated
Interlinear
heautou
Alla
Ginomai
Thlipsis
Ginomai
Dia
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 4:17
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Sower Interpreted
16 And these in like manner are those sown on the rocky places; when they hear the word, they immediately receive it with joy, 17 and have no root in themselves, but are temporary [disciples]. Then, when affliction or persecution occurs on account of the word, they are immediately offended. 18 And those sown among thorns are different. They are those who hear the word,
Cross References
Matthew 11:6
and blessed is he that is not offended with me.
Matthew 12:31
Therefore, I tell you, every sin and blasphemy shall be forgiven men, but the blasphemy of the Spirit shall not be forgiven men.
Matthew 13:21
but has no root in himself, but is only a temporary [disciple]; and when affliction or persecution arises on account of the word, he is immediately offended.
Matthew 24:9-10
Then they shall deliver you to affliction, and kill you, and you shall be hated by all nations on my account;
Mark 4:5-6
And some fell on a rocky place, where it had not much earth, and it came up immediately, because it had no depth of earth;
Luke 12:10
And every one that speaks a word against the Son of man shall have forgiveness; but he that blasphemes against the Holy Spirit shall not be forgiven.
John 8:31
Then Jesus said to the Jews who believed on him, If you continue in my word, you are my disciples indeed;
John 15:2-7
Every branch in me that bears not fruit he takes away; and every branch that bears fruit he trims, that it may bear more fruit.
1 Corinthians 10:12-13
so that he who thinks he stands, let him take heed lest he fall.
Galatians 6:12
Those who wish to make a fair appearance in the flesh compel you to be circumcised, only that they may not be persecuted for the cross of Christ.
1 Thessalonians 3:3-5
that no one should be moved by these afflictions. For you know that we are appointed for this;
2 Timothy 1:15
You know this, that all those in Asia left me, of whom are Phygelus and Hermogenes.
2 Timothy 2:17-18
and their word will eat like a gangrene; of whom are Hymenaeus and Philetus,
2 Timothy 4:10
for Demas forsook me having loved the present life and went to Thessalonica, Cresces to Galatia, Titus to Dalmatia;
2 Timothy 4:16
At my first defense no one stood by me, but all forsook me; may it not be set to their account;
Hebrews 10:29
of how much greater punishment do you suppose he will be thought worthy, who has trodden down the Son of God, and accounted defiled the blood of the covenant with which he was purified, and treated injuriously the Spirit of grace.
1 John 2:19
They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us they would have continued with us; but [they went out from us] that they might be manifest that they are not all of us.
Revelation 2:10
Fear not what you are about to suffer. Behold, the devil is about to cast some of you into prison, that you may be tried, and you shall have affliction ten days. Be faithful till death, and I will give you the crown of life.
Revelation 2:13
I know your works and where you live; where Satan's throne is; and you hold my name, and did not deny my faith in the days in which Antipas my faithful martyr was killed among you, where Satan dwells.