Parallel Verses

Bible in Basic English

And a great storm of wind came up, and the waves came into the boat, so that the boat was now becoming full.

New American Standard Bible

And there *arose a fierce gale of wind, and the waves were breaking over the boat so much that the boat was already filling up.

King James Version

And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.

Holman Bible

A fierce windstorm arose, and the waves were breaking over the boat, so that the boat was already being swamped.

International Standard Version

A violent windstorm came up, and the waves began breaking into the boat, so that the boat was rapidly becoming swamped.

A Conservative Version

And a great storm of wind develops, and the waves were thrown into the boat, so as for it now to be filling.

American Standard Version

And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling.

Amplified

And a fierce windstorm began to blow, and waves were breaking over the boat, so that it was already being swamped.

An Understandable Version

[Then] a violent windstorm arose [on the lake] and huge waves began splashing into the boat until it began to fill with water.

Anderson New Testament

And there arose a great storm of wind, and the waves dashed into the ship, so that it was now full.

Common New Testament

And a great storm arose, and the waves beat into the boat, so that it was already filling.

Daniel Mace New Testament

at length a violent storm ensued, and the waves beat into the ship, that it began to fill,

Darby Translation

And there comes a violent gust of wind, and the waves beat into the ship, so that it already filled.

Godbey New Testament

And there was a great storm of wind: and the waves were dashing into the ship, so that it was already filled.

Goodspeed New Testament

And a heavy squall of wind came on and the waves dashed into the boat, so that it was beginning to fill.

John Wesley New Testament

And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, so that it was now full.

Julia Smith Translation

And there is a great hurricane of wind, and the waves struck against the ship, so that it was already filled.

King James 2000

And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.

Lexham Expanded Bible

And a great storm of wind developed, and the waves were breaking into the boat, so that the boat was already being filled [with water].

Modern King James verseion

And there arose a windstorm, and the waves beat into the boat, so that it was now full.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there arose a great storm of wind, and dashed the waves into the ship, so that it was full.

Moffatt New Testament

But a heavy squall of wind came on, and the waves splashed into the boat, so that the boat filled.

Montgomery New Testament

But a great gale of wind came up, and the waves were dashing into the boat so that it began to fill.

NET Bible

Now a great windstorm developed and the waves were breaking into the boat, so that the boat was nearly swamped.

New Heart English Bible

And a big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.

Noyes New Testament

And there arose a great storm of wind, and the waves heat into the boat, so that it was already filling.

Sawyer New Testament

And there was a great tempest of wind, and the waves beat over the ship, so that the ship was already filled.

The Emphasized Bible

And there ariseth a great tempest of wind, - and, the waves, were dashing over into the boat, so that, already being filled, was the boat.

Thomas Haweis New Testament

And a great hurricane arose, and the waves broke into the vessel, so that it was now full of water:

Twentieth Century New Testament

A violent squall came on, and the waves kept dashing into the boat, so that the boat was actually filling.

Webster

And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the boat, so that it was now full.

Weymouth New Testament

But a heavy squall came on, and the waves were now dashing into the boat, so that it was fast filling.

Williams New Testament

But a furious squall of wind came up, and the waves were dashing over into the boat, so that it was fast filling.

World English Bible

A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.

Worrell New Testament

And there arises a great storm of wind, and the waves were beating into the boat, so that the boat was now being filled.

Worsley New Testament

And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now almost full.

Youngs Literal Translation

And there cometh a great storm of wind, and the waves were beating on the boat, so that it is now being filled,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

a
λαῖλαψ 
Lailaps 
Usage: 3

μέγας 
megas 
Usage: 167

λαῖλαψ 
Lailaps 
Usage: 3

of wind
ἄνεμος 
Anemos 
Usage: 25

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the waves
κῦμα 
Kuma 
Usage: 5

ἐπιβάλλω 
Epiballo 
Usage: 13

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the ship
πλοῖον 
Ploion 
Usage: 66

so that
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

it

Usage: 0

was
γεμίζω 
Gemizo 
fill, be full, fill ... fill
Usage: 6

now
ἤδη 
Ede 
Usage: 45

References

Smith

Context Readings

Calming Of A Storm

36 And going away from the people, they took him with them, as he was, in the boat. And other boats were with him. 37 And a great storm of wind came up, and the waves came into the boat, so that the boat was now becoming full. 38 And he himself was in the back of the boat, sleeping on the cushion: and they, awaking him, said, Master, is it nothing to you that we are in danger of destruction?


Cross References

Job 1:19

When a great wind came rushing from the waste land against the four sides of the house, and it came down on the young men, and they are dead; and I was the only one who got away safe to give you the news.

Job 1:12

And the Lord said to the Satan, See, I give all he has into your hands, only do not put a finger on the man himself. And the Satan went out from before the Lord.

Psalm 107:23-31

Those who go down to the sea in ships, who do business in the great waters;

Jonah 1:4

And the Lord sent out a great wind on to the sea and there was a violent storm in the sea, so that the ship seemed in danger of being broken.

Matthew 8:23-24

And when he had got into a boat, his disciples went after him.

Luke 8:22-23

Now it came about on one of those days that he got into a boat with his disciples; and he said to them, Let us go over to the other side of the water: and they put out the boat.

Acts 27:14-20

But after a little time, a very violent wind, named Euraquilo, came down from it with great force.

Acts 27:41

And coming to a point between two seas, they got the ship to land; and the front part was fixed in the sand and not able to be moved, but the back part was broken by the force of the waves.

2 Corinthians 11:25

Three times I was whipped with rods, once I was stoned, three times the ship I was in came to destruction at sea, a night and a day I have been in the water;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain