Parallel Verses

American Standard Version

But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children's crumbs.

New American Standard Bible

But she answered and *said to Him, “Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children’s crumbs.”

King James Version

And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Holman Bible

But she replied to Him, “Lord, even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”

International Standard Version

But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the puppies under the table eat some of the children's crumbs."

A Conservative Version

But she answered and says to him, Yes, Lord, for even the house dogs under the table eat of the children's crumbs.

Amplified

But she replied, “Yes, Lord, but even the pet dogs under the table eat the children’s crumbs.”

An Understandable Version

But she answered Him, "Yes Lord, but even the dogs under the table eat the crumbs dropped by the children."

Anderson New Testament

She answered and said to him: Yes, Lord; and yd you can help me, for the little dogs under the table eat of the children's crumbs.

Bible in Basic English

But she said to him in answer, Yes, Lord: even the dogs under the table take the bits dropped by the children.

Common New Testament

But she answered him, "Yes, Lord, yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."

Daniel Mace New Testament

she answer'd, true, Lord, yet puppys eat of the crumbs, which children drop under the table.

Darby Translation

But she answered and says to him, Yea, Lord; for even the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Godbey New Testament

And she responded and says to Him, Yea, Lord: for even the little dogs eat the crumbs of the children under the table.

Goodspeed New Testament

But she answered, "True, sir! and still the dogs under the table eat what the children leave!"

John Wesley New Testament

She answered and said to him, True, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Julia Smith Translation

And she answered and says to him, Yes, Lord: for also the little dogs under the table eat from the children's crumbs.

King James 2000

And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Lexham Expanded Bible

But she answered and said to him, "Lord, even the dogs under the table eat the children's crumbs."

Modern King James verseion

And she answered and said to Him, Yes, Lord, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She answered and said unto him, "Even so, Master. Nevertheless, the whelps also eat under the table of the children's crumbs."

Moffatt New Testament

She answered him, "No, sir, but under the table the dogs do pick up the children's crumbs."

Montgomery New Testament

"True, Master," she answered, "but the dogs under the table do pick up the children's crumbs."

NET Bible

She answered, "Yes, Lord, but even the dogs under the table eat the children's crumbs."

New Heart English Bible

But she answered him, "Yes, Sir. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."

Noyes New Testament

But she answered, and saith to him, Yea, Lord; even the little dogs under the table eat of the childrens crumbs.

Sawyer New Testament

And she answered and said to him, Yes, Lord; for even the little dogs under the table eat of the children's crumbs.

The Emphasized Bible

but she answered and saith to him - Yea, Lord! and yet, the little dogs under the table, do eat of the crumbs of the children;

Thomas Haweis New Testament

But she replied, and said to him, True, Lord, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Twentieth Century New Testament

"Yes, Master," she replied; "even the dogs under the table do feed on the children's crumbs."

Webster

And she answered and said to him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crums.

Weymouth New Testament

"True, Sir," she replied, "and yet the dogs under the table eat the children's scraps."

Williams New Testament

But she answered Him, "Yes, Lord, and yet the house dogs under the table usually eat the crumbs the children drop."

World English Bible

But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."

Worrell New Testament

But she answered, and says to Him, "Yes, Lord; even the little dogs under the table eat of the children's crumbs."

Worsley New Testament

And she answered and said unto Him, True, Lord, yet the dogs under the table, eat of the children's crumbs.

Youngs Literal Translation

And she answered and saith to him, 'Yes, sir; for the little dogs also under the table do eat of the children's crumbs.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

Yes
ναί 
Nai 
Usage: 24

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

yet
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the dogs
κυνάριον 
Kunarion 
dog
Usage: 2

ὑποκάτω 
Hupokato 
Usage: 6

the table
τράπεζα 
Trapeza 
Usage: 11

eat
ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

παιδίον 
Paidion 
Usage: 35

References

Easton

Fausets

Dog

Context Readings

A Syrophoenician Woman's Great Faith

27 And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs. 28 But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children's crumbs. 29 And he said unto her, For this saying go thy way; the demon is gone out of thy daughter.


Cross References

Psalm 145:16

Thou openest thy hand, And satisfiest the desire of every living thing.

Isaiah 45:22

Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is none else.

Isaiah 49:6

yea, he saith, It is too light a thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.

Matthew 5:45

that ye may be sons of your Father who is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and the good, and sendeth rain on the just and the unjust.

Luke 7:6-8

And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldest come under my roof:

Luke 15:30-32

but when this thy son came, who hath devoured thy living with harlots, thou killedst for him the fatted calf.

Acts 11:17-18

If then God gave unto them the like gift as he did also unto us, when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?

Romans 3:29

Or is God the God of Jews only? is he not the God of Gentiles also? Yea, of Gentiles also:

Romans 10:12

For there is no distinction between Jew and Greek: for the same Lord is Lord of all, and is rich unto all that call upon him:

Romans 15:8-9

For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers,

Ephesians 2:12-14

that ye were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.

Ephesians 3:8

Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain