Parallel Verses

An Understandable Version

"Salt is good, but if it loses its salty flavor, what will you use to restore it? [i.e., it is difficult to restore the "salt" of sacrificial commitment to God once it is lost]. You should have salt in yourselves [i.e., develop the qualities of preserving, purifying commitment to God], and live peacefully with one another [i.e., instead of in rivalry. See 9:33-34].

New American Standard Bible

Salt is good; but if the salt becomes unsalty, with what will you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.”

King James Version

Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.

Holman Bible

Salt is good, but if the salt should lose its flavor, how can you make it salty? Have salt among yourselves and be at peace with one another.”

International Standard Version

Salt is good. But if salt loses its taste, how can you restore its flavor? Keep on having salt among yourselves, and live in peace with one another."

A Conservative Version

The salt material is good, but if the salt material becomes saltless, by what will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace among each other.

American Standard Version

Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.

Amplified

Salt is good and useful; but if salt has lost its saltiness (purpose), how will you make it salty? Have salt within yourselves continually, and be at peace with one another.”

Anderson New Testament

Salt is good; but if the salt shall have become saltless, by what means will you season it? Have salt in your selves, and be at peace with one another.

Bible in Basic English

Salt is good; but if the taste goes from it, how will you make it salt again? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.

Common New Testament

Salt is good, but if the salt loses its flavor, how will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another."

Daniel Mace New Testament

salt is good, but if the salt become insipid, how shall it recover its savour? don't lose your seasoning, nor your peaceable behaviour to one another.

Darby Translation

Salt is good, but if the salt is become saltless, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.

Godbey New Testament

Salt is good: but if the salt may become savorless, with what will you salt it? Have salt in yourselves, and live in peace with one another.

Goodspeed New Testament

Salt is a good thing, but if salt loses its strength, what will you use to season it? You must have salt within you, and live in peace with one another."

John Wesley New Testament

Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.

Julia Smith Translation

Salt good: but if the salt be saltless, with what will ye prepare it? Have salt in yourselves, and live in peace one with another.

King James 2000

Salt is good: but if the salt has lost its saltiness, how will you season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.

Lexham Expanded Bible

Salt [is] good, but if the salt becomes deprived of its salt content, by what can you make it salty? Have salt among yourselves, and be at peace with one another."

Modern King James verseion

Salt is good; but if the salt becomes saltless, with what will you season? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Salt is good. But if the salt be unsavoury: what shall ye salt therewith? See that ye have salt in yourselves. And have peace among yourselves, one with another."

Moffatt New Testament

Salt is excellent: but if salt is tasteless, how are you to restore its flavour? Let there be 'salt between you'; be at peace with one another."

Montgomery New Testament

salt is excellent, but if the salt has lost its savor, what will you use to restore its saltness? Then have salt in yourselves, and be at peace with one another."

NET Bible

Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with each other."

New Heart English Bible

Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another."

Noyes New Testament

Salt is good; but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.

Sawyer New Testament

Salt is good; but if the salt has become insipid, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.

The Emphasized Bible

Salt is, good: but, if, salt, become, saltless, wherewith will ye, prepare, it? Have, within yourselves, salt, and be at peace, one with another.

Thomas Haweis New Testament

Salt is good: but if the salt become insipid, with what will you season it? have salt in yourselves, and live in peace with each other.

Twentieth Century New Testament

Salt is good, but, if the salt should lose its saltiness, what will you use to season it? You must have salt in yourselves, and live at peace with one another."

Webster

Salt is good: but if the salt hath lost its saltness, with what will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.

Weymouth New Testament

Salt is a good thing, but if the salt should become tasteless, what will you use to give it saltness? Have salt within you and live at peace with one another."

Williams New Testament

You must keep on having salt within you, and keep on living in peace with one another."

World English Bible

Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another."

Worrell New Testament

Salt is good; but, if the salt becomes saltless, with what will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another."

Worsley New Testament

Salt is useful, but if the salt become insipid, wherewith will ye season it? Have salt therefore in yourselves, and as a proof of it be at peace one with another.

Youngs Literal Translation

The salt is good, but if the salt may become saltless, in what will ye season it? Have in yourselves salt, and have peace in one another.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἅλας 
Halas 
Usage: 1

is good
καλός 
Kalos 
Usage: 62

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

the salt
ἅλας 
Halas 
Usage: 1

ἄναλος 
Analos 
Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

will ye season
ἀρτύω 
Artuo 
Usage: 1

it

Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἅλας 
Halas 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἰρηνεύω 
Eireneuo 
Usage: 3

one
ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Context Readings

Temptations To Sin

49 For everyone will be salted with fire. [Note: This meant either the suffering "salt" of fiery trials (the sacrifices of verses 43-47 or the punishing "salt" of being thrown into a fiery hell (verse 45-48)]. 50 "Salt is good, but if it loses its salty flavor, what will you use to restore it? [i.e., it is difficult to restore the "salt" of sacrificial commitment to God once it is lost]. You should have salt in yourselves [i.e., develop the qualities of preserving, purifying commitment to God], and live peacefully with one another [i.e., instead of in rivalry. See 9:33-34].


Cross References

Romans 12:18

If it is at all possible, as far as your part is concerned, live peacefully with all people.

Matthew 5:13

"You people are [like] salt on the earth. But if salt loses its flavoring ability, how will it ever get it back again? From then on it would be good for nothing except to be thrown out onto the roadway and walked on by people. [Note: This was mined salt which, when losing its "saltiness" due to exposure to the sun or rain, was simply disposed of by being dumped onto the roadway where people walked].

2 Corinthians 13:11

Finally, brothers, good-bye [or, "be glad"]. Be fully restored [spiritually]. Be comforted [or, "exhort one another"]. Think alike on things. Be at peace among yourselves. And the God of love and peace will be with you.

Colossians 4:6

Your speech should always be favorable, seasoned with salt [i.e., interesting and appropriate], so that you may know how to properly answer each person [you talk with].

Luke 14:34-35

Therefore salt is good, but if it loses its flavoring [ability], how will it ever get it back again?

Ephesians 4:29

Do not allow unwholesome [Note: The Greek word for "unwholesome" is "rotten, diseased"] language to come from your mouth, but only what is helpful for building up those who need it, so that you can impart favor [i.e., benefit] to those who listen [to you].

1 Thessalonians 5:13

And regard them very highly, in a loving way, because of the work they do. You should live at peace with one another.

Hebrews 12:14

Actively seek to live in peace with all people. And be dedicated to God, because no one will see God without this.

Mark 9:34

But they kept quiet for they had been arguing with one another over which one of them was the greatest.

John 13:34-35

I am giving you a new commandment: love one another. Also you should love one another in the same way that I have loved you.

John 15:17-18

I command you to do these things so that you will [demonstrate your] love for one another. [Note: Or this may mean that His command was to love one another, as in verse 12].

Romans 14:17-19

For God's kingdom is not a matter of what people eat or drink, but [instead, it is a matter] of doing what is right, having peace [of heart] and having [inner] joy, which come from the Holy Spirit.

Galatians 5:14-15

For the whole law of Moses can be fulfilled by [obeying this] one requirement [Lev. 19:18]: "You should love your neighbor the way you love yourself."

Galatians 5:22

But the fruit produced by the Holy Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness,

Ephesians 4:2-6

Live in a humble, gentle and patient way, showing tolerance [for the weaknesses] of one another out of love [for them].

Ephesians 4:31-32

So, put away from you all [kinds of] bitterness and anger and wrath and brawling and slander, along with all [kinds of] malice [i.e., bad attitudes],

Philippians 1:27

So, [whatever happens], live your daily lives in such a way as to be worthy of the Gospel of Christ, so that, whether I come and see you or remain absent from you, I will hear about you, that you are standing firm in one spirit [i.e., united in purpose, and] contending with one mind for the faith of the Gospel [i.e., for the body of Christian teaching].

Philippians 2:1-3

Is there anything to be encouraged about by being in [fellowship with] Christ? Is there any comfort from His love? Is there any sharing with the Holy Spirit? [Have you received] any affection and compassion [from Christ]?

Colossians 3:12

So, as God's elect [i.e., His people], holy and dearly loved [by Him], clothe yourselves with a heart of compassion, kindness, humility, gentleness and patience.

2 Timothy 2:22

But run from the evil desires of youth and pursue [the practice of] right living, faith, love and peace, along with those people who call on the Lord [i.e., in prayer] from a pure heart.

James 1:20

For the anger of people does not produce what God considers to be right.

James 3:14-18

But if you people have bitter jealousy and rivalry in your hearts, do not be arrogant [over it] and deny the truth.

1 Peter 3:8

Now to summarize: All of you should think alike. Be sympathetically understanding [toward one another]. Be loving toward [your] brothers [and sisters]. Be tender-hearted and humble-minded.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain