Parallel Verses

Sawyer New Testament

and he that does not take up his cross and follow me is not worthy of me.

New American Standard Bible

And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me.

King James Version

And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.

Holman Bible

And whoever doesn’t take up his cross and follow Me is not worthy of Me.

International Standard Version

The one who doesn't take up his cross and follow me isn't worthy of me.

A Conservative Version

And he who does not take his cross and follow behind me, is not worthy of me.

American Standard Version

And he that doth not take his cross and follow after me, is not worthy of me.

Amplified

And he who does not take his cross [expressing a willingness to endure whatever may come] and follow Me [believing in Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me] is not worthy of Me.

An Understandable Version

And the person who does not accept his cross [i.e., his responsibilities with all their difficulties] and become my follower does not deserve me.

Anderson New Testament

and whoever does not take his cross and fol low after me, is not worthy of me.

Bible in Basic English

And he who does not take his cross and come after me is not good enough for me.

Common New Testament

and he who does not take his cross and follow me is not worthy of me.

Daniel Mace New Testament

and he that does not take his cross, and so follow after me, is unworthy of me.

Darby Translation

And he who does not take up his cross and follow after me is not worthy of me.

Godbey New Testament

Whosoever does not take his cross and follow after me, is not worthy of me.

Goodspeed New Testament

and no one who will not take up his cross and follow me is worthy of me.

John Wesley New Testament

And he that taketh not his cross and followeth after me, is not worthy of me.

Julia Smith Translation

And whoever takes not his cross, and follows after me, is not worthy of me.

King James 2000

And he that takes not his cross, and follows after me, is not worthy of me.

Lexham Expanded Bible

And whoever does not take up his cross and follow me is not worthy of me.

Modern King James verseion

And he who does not take up his cross and follow Me is not worthy of Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he that taketh not his cross and followeth me, is not meet for me.

Moffatt New Testament

he who will not take his cross and follow after me is not worthy of me.

Montgomery New Testament

"and he who does not take his cross and follow after me is not worthy of me.

NET Bible

And whoever does not take up his cross and follow me is not worthy of me.

New Heart English Bible

And whoever does not take his cross and follow after me, is not worthy of me.

Noyes New Testament

and he that doth not take his cross, and follow me, is not worthy of me.

The Emphasized Bible

And, he that doth not take his cross and follow after me, is not, worthy, of me.

Thomas Haweis New Testament

And he that taketh not up his cross, and followeth after me, is not worthy of me.

Twentieth Century New Testament

And the man who does not take his cross and follow in my steps is not worthy of me.

Webster

And he that taketh not his cross, and followeth me, is not worthy of me.

Weymouth New Testament

and any one who does not take up his cross and follow where I lead is not worthy of me.

Williams New Testament

and nobody is worthy of me who does not take up his cross and follow me.

World English Bible

He who doesn't take his cross and follow after me, isn't worthy of me.

Worrell New Testament

And whosoever does not take up his cross, and follow Me, is not worthy of Me.

Worsley New Testament

and he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.

Youngs Literal Translation

and whoever doth not receive his cross and follow after me, is not worthy of me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

his

Usage: 0

σταυρός 
Stauros 
Usage: 22

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἄξιος 
Axios 
Usage: 28

References

Context Readings

Acknowledging Christ

37 He that loves father or mother more than me is not worthy of me; and he that loves son or daughter more than me is not worthy of me; 38  and he that does not take up his cross and follow me is not worthy of me. 39 He that finds his life shall lose it, and he that loses his life for my sake shall find it.



Cross References

Matthew 16:24

Then Jesus said to his disciples, If any one will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Luke 14:27

And whoever does not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.

Mark 8:34

And calling the multitude, with his disciples, he said to them, Whoever wishes to follow after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.

Matthew 27:32

And going out, they found a Cyrenian by the name of Simon, whom they compelled to bear his cross.

Mark 10:21

And Jesus looking at him, loved him, and said to him, One thing you lack; go and sell what you have, and give to the poor, and you shall have a treasure in heaven; and come and take up your cross and follow me.

Luke 9:23-24

And he said to all, If any one wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

John 19:17

THEN they took Jesus, and putting the cross on him he went out to what is called the place of a cranium, which in Hebrew is called Golgotha,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain