Parallel Verses

International Standard Version

The men of Nineveh will stand up at the judgment and condemn the people living today, because they repented at the preaching of Jonah. But look something greater than Jonah is here!

New American Standard Bible

The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment, and will condemn it because they repented at the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here.

King James Version

The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.

Holman Bible

The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at Jonah’s proclamation; and look—something greater than Jonah is here!

A Conservative Version

The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, because they repented at the preaching of Jonah, and behold, a greater than Jonah is here.

American Standard Version

The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.

Amplified

The men of Nineveh will stand up [as witnesses] at the judgment against this generation, and will condemn it because they repented at the preaching of Jonah; and now, something greater than Jonah is here.

An Understandable Version

The people of Nineveh will stand up on the judgment day along with the people of this generation and will condemn them because they repented [i.e., changed their hearts and lives] when hearing the preaching of Jonah [See Jonah 3:5-10], and [now] Someone greater than Jonah is here [i.e., Jesus].

Anderson New Testament

Tho men of Nineveh shall rise in the judgment with this generation, and condemn it; for they repented in accordance with the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here.

Bible in Basic English

The men of Nineveh will come up in the day of judging and give their decision against this generation: because they were turned from their sins at the preaching of Jonah; and now a greater than Jonah is here.

Common New Testament

The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now one greater than Jonah is here.

Daniel Mace New Testament

the men of Nineveh shall rise in judgment against this generation, and shall condemn it, because they were converted at the preaching of Jonas, and now there is one superiour to Jonas here.

Darby Translation

Ninevites shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and behold, more than Jonas is here.

Godbey New Testament

The men of Nineveh will rise in judgment with this generation, and condemn it: because they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.

Goodspeed New Testament

Men of Nineveh will rise with this age at the judgment and condemn it, for when Jonah preached they repented, and there is more than Jonah here!

John Wesley New Testament

The men of Nineveh shall rise up in the judgment with this generation and shall condemn it; for they repented at the preaching of Jonah; and behold a greater than Jonah is here.

Julia Smith Translation

The Ninevite men shall rise up in judgment with this generation, and condemn it: for they repented at the proclamation of Jonas; and, behold, a greater than Jonas here.

King James 2000

The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonah; and, behold, a greater than Jonah is here.

Lexham Expanded Bible

The people of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the proclamation of Jonah, and behold, [something] greater than Jonah [is] here!

Modern King James verseion

The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it, because they repented at the proclaiming of Jonah, and behold, One greater than Jonah is here.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The men of Nineveh shall rise at the day of judgment with this nation, and condemn them: for they amended at the preaching of Jonah. And behold, a greater than Jonah is here.

Moffatt New Testament

The men of Ninive will rise at the judgment with this generation and condemn it; for when Jonah preached they did repent, and here is One greater than Jonah.

Montgomery New Testament

"The men of Nineveh will stand up in the Judgment with this generation and condemn it, because they repented under the preaching of Jonah, and lo! a greater than Jonah is here!

NET Bible

The people of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented when Jonah preached to them -- and now, something greater than Jonah is here!

New Heart English Bible

The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it, for they repented at the proclaiming of Jonah; and look, something greater than Jonah is here.

Noyes New Testament

The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it; for they repented at the preaching of Jonah; and, lo! something more than Jonah is here.

Sawyer New Testament

The men of Nineveh shall rise up in the judgment with this generation and condemn it; for they changed their minds at the preaching of Jonah; and behold a greater than Jonah is here.

The Emphasized Bible

Men of Nineveh, will rise up in the judgment, with this generation, and will condemn it, - because they repented into the proclamation of Jonah; and lo! something greater than Jonah, here.

Thomas Haweis New Testament

The men of Nineveh shall rise up in judgment against this generation, and condemn it: for they repented on the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.

Twentieth Century New Testament

At the Judgment, the men of Nineveh will stand up with this generation, and will condemn it, because they repented at Jonah's proclamation; and here is more than a Jonah!

Webster

The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.

Weymouth New Testament

There will stand up men of Nineveh at the Judgement together with the present generation, and will condemn it; because they repented at the preaching of Jonah, and mark! there is One greater than Jonah here.

Williams New Testament

The men of Nineveh will rise with the leaders of this age at the judgment and condemn them, for they turned to the message preached by Jonah, and there is more than Jonah here!

World English Bible

The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and behold, someone greater than Jonah is here.

Worrell New Testament

"The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it; because they repented at the preaching of Jonah, and, behold, a greater than Jonah is here.

Worsley New Testament

So that the men of Nineveh will rise up in the judgement against this generation, and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and behold a greater than Jonas is here.

Youngs Literal Translation

'Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it, for they reformed at the proclamation of Jonah, and lo, a greater than Jonah here!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

of Nineveh
Νινευΐ́της 
Nineuites 
Usage: 0

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

κρίσις 
Krisis 
Usage: 21

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

γενεά 
Genea 
Usage: 17

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κατακρίνω 
Katakrino 
Usage: 10

it

Usage: 0

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

at
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the preaching
κήρυγμα 
Kerugma 
Usage: 6

of Jonas
Ἰωνᾶς 
Ionas 
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
Usage: 40

Ἰωνᾶς 
Ionas 
Usage: 0

References

Context Readings

The Sign Of Jonah

40 because just as Jonah was in the stomach of the sea creature for three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights. 41 The men of Nineveh will stand up at the judgment and condemn the people living today, because they repented at the preaching of Jonah. But look something greater than Jonah is here! 42 The queen of the south will stand up and condemn the people living today, because she came from so far away to hear the wisdom of Solomon. But look! Something greater than Solomon is here!"


Cross References

Matthew 12:42

The queen of the south will stand up and condemn the people living today, because she came from so far away to hear the wisdom of Solomon. But look! Something greater than Solomon is here!"

Matthew 12:6

But I tell you, something greater than the Temple is here!

Isaiah 54:17

no weapon that is forged against you will be effective. This is the heritage of the LORD's servants, and their righteousness from me," says the LORD.

Jeremiah 3:11

Then the LORD told me, "Unfaithful Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.

Ezekiel 16:51-52

Samaria didn't commit half of your sins you practiced more detestable deeds than they did! You've caused your sister to be more righteous than you, because of the detestable practices that you've committed.

Jonah 1:2

"Get up and go to Nineveh, that great city! Then cry out in protest against it, because their evil has come to my attention."

Romans 2:27

The man who is uncircumcised physically but who keeps the Law will condemn you who break the Law, even though you have the written Law and circumcision.

Hebrews 11:7

By faith Noah, when warned about things not yet seen, reverently prepared an ark to save his family, and by faith he condemned the world and inherited the righteousness that comes by faith.

Jonah 3:5-10

The people of Nineveh believed God. They called for a fast and put on sackcloth, from the greatest of them to the least important.

Matthew 12:39

But he replied to them, "An evil and adulterous generation craves a sign. Yet no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah,

Matthew 12:45

Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they go in and settle there. And so the final condition of that person becomes worse than the first. That's just what will happen to this evil generation!"

Matthew 16:4

You know how to interpret the appearance of the sky, yet you can't interpret the signs of the times? An evil and adulterous generation craves a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah." Then he left them and went away.

Matthew 17:17

Jesus replied, "You unbelieving and perverted generation! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!"

Matthew 23:36

I tell all of you with certainty, all these things will happen to those living today."

Luke 11:32

The men of Nineveh will stand up at the judgment and condemn the people living today, because they repented at the preaching of Jonah. But look, something greater than Jonah is here!"

John 3:31

The one who comes from above is superior to everything. The one who is of the earth belongs to the earth and speaks about earthly things. The one who comes from heaven is superior to everything.

John 4:12

You're not greater than our ancestor Jacob, who gave us the well and drank from it, along with his sons and his flocks, are you?"

John 8:53-58

You aren't greater than our father Abraham, who died, are you? The prophets also died. Who are you making yourself out to be?"

Hebrews 3:5-6

Moses was faithful in all God's household as a servant who was to testify to what would be said later,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain