Parallel Verses
An Understandable Version
Therefore, I am speaking to them with parables because [although] they can see, they [really] do not perceive, and [although] they can hear, they [really] do not comprehend, and so they [utterly] fail to understand [what I am trying to get across].
New American Standard Bible
King James Version
Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
Holman Bible
International Standard Version
That's why I speak to them in parables, because "they look but don't see, and they listen but don't hear or understand.'
A Conservative Version
Because of this I speak to them in parables, because seeing they see not, and hearing they hear not, nor do they understand.
American Standard Version
Therefore speak I to them in parables; because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.
Amplified
Anderson New Testament
For this reason I speak to them in parables; because when they see, they see not; and when they hear, they hear not, nor do they understand.
Bible in Basic English
For this reason I put things into the form of stories; because they see without seeing, and give ear without hearing, and the sense is not clear to them.
Common New Testament
This is why I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.
Daniel Mace New Testament
therefore speak I to them in parables: because they over-look what they see: and are inattentive to what they hear, neither will they comprehend.
Darby Translation
For this cause I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear nor understand;
Godbey New Testament
Therefore I speak to them in parables; because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.
Goodspeed New Testament
This is why I speak to them in figures, because though they look they do not see, and though they listen they do not hear or understand.
John Wesley New Testament
Therefore I speak to them in parables, because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.
Julia Smith Translation
For this I speak to them in parables: for seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.
King James 2000
Therefore speak I to them in parables: because seeing they see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
Lexham Expanded Bible
For this [reason] I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand,
Modern King James verseion
Therefore I speak to them in parables, because seeing they see not, and hearing they hear not; nor do they understand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore speak I to them in similitudes: For though they see, they see not; and hearing, they hear not, neither understand.
Moffatt New Testament
This is why I speak to them in parables, because for all their seeing they do not see and for all their hearing they do not hear or understand.
Montgomery New Testament
"This is why I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.
NET Bible
For this reason I speak to them in parables: Although they see they do not see, and although they hear they do not hear nor do they understand.
New Heart English Bible
Therefore I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing, they do not hear, neither do they understand.
Noyes New Testament
Therefore I speak to them in parables, because seeing they see not, and hearing they hear not, nor understand.
Sawyer New Testament
For this reason I speak to them in parables; because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor understand.
The Emphasized Bible
For this reason, in parables, unto them, do I speak, - because, seeing, they see not, and, hearing, they hear not, - neither do they understand.
Thomas Haweis New Testament
Therefore I speak to them in parables: that seeing, they may not see; and hearing, they may not hear nor understand.
Twentieth Century New Testament
That is why I speak to them in parables, because, though they have eyes, they do not see, and though they have ears, they do not hear or understand.
Webster
Therefore I speak to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
Weymouth New Testament
I speak to them in figurative language for this reason, that while looking they do not see, and while hearing they neither hear nor understand.
Williams New Testament
This is why I am speaking to them in stories, because they look but do not see, they listen but do not really hear or understand.
World English Bible
Therefore I speak to them in parables, because seeing they don't see, and hearing, they don't hear, neither do they understand.
Worrell New Testament
On this account, I speak to them in parables; because, seeing, they see not; and, hearing, they hear not, nor understand.
Worsley New Testament
for this reason I speak to them in parables; because though they see, they will not see; and though they hear, they will not hear, nor understand.
Youngs Literal Translation
'Because of this, in similes do I speak to them, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor understand,
Themes
spiritual Blindness » Judicially inflicted
Dullness » General examples of
Jesus Christ » History of » Parable of the sower (at lake galilee)
Parables » Why jesus Christ spoke in parables
Interlinear
Touto
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 13:13
Verse Info
Context Readings
The Reason For The Parables
12 For to the person who [already] has something, [more] will be given, so he will have a larger amount [i.e., of understanding], but from the person who has [almost] nothing, even [the little] he has will be taken away from him. 13 Therefore, I am speaking to them with parables because [although] they can see, they [really] do not perceive, and [although] they can hear, they [really] do not comprehend, and so they [utterly] fail to understand [what I am trying to get across]. 14 So, the prophecy of Isaiah is being fulfilled by them, which says, [Isa. 6:9f] 'You will hear all right, but you will not understand [what you hear]. You will see all right but you will not perceive [what you see].
Cross References
Matthew 13:16
But your eyes are fortunate for they [really] see, and so are your ears, for they [really] hear.
Mark 8:17-18
Jesus, being aware of what they were thinking, said, "Why are you reasoning about not having any bread? Have you not yet perceived or understood? Have your hearts become insensitive?
John 3:19-20
Now this is [how God's] judgment [works]: The Light [See 1:5-9] has come into the world, but people loved darkness [i.e., sin] rather than the Light, because their deeds were evil.
John 9:39-41
And Jesus said, "I came to this world to judge [it], so that people who can not see [spiritually] will [be able to] see; and those who [think they can] see [spiritually] will become blind."
2 Corinthians 4:3-4
For even if our Gospel message is veiled, it is veiled [only] from those who are lost.