Parallel Verses

Amplified

“Again, the kingdom of heaven is like a dragnet which was lowered into the sea, and gathered fish of every kind,

New American Standard Bible

“Again, the kingdom of heaven is like a dragnet cast into the sea, and gathering fish of every kind;

King James Version

Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

Holman Bible

“Again, the kingdom of heaven is like a large net thrown into the sea. It collected every kind of fish,

International Standard Version

"Again, the kingdom from heaven is like a large net thrown into the sea that gathered all kinds of fish.

A Conservative Version

Again, the kingdom of the heavens is like a net that was cast into the sea, and gathered from every kind,

American Standard Version

Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

An Understandable Version

"Again, the kingdom of heaven is similar to a drag-net [for fishing] that was cast into the lake and gathered all kinds [of fish].

Anderson New Testament

Again, the kingdom of heaven is like a net that is cast into the sea, and that gathers of every kind:

Bible in Basic English

Again, the kingdom of heaven is like a net, which was put into the sea and took in every sort of fish:

Common New Testament

"Again, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea and gathered fish of every kind;

Daniel Mace New Testament

Again, the gospel-kingdom is like a net that is cast into the sea, and draws all sorts of fish:

Darby Translation

Again, the kingdom of the heavens is like a seine which has been cast into the sea, and which has gathered together of every kind,

Godbey New Testament

Again, the kingdom of the heavens is like unto a net cast into the sea, and gathering of every kind;

Goodspeed New Testament

"Again, the Kingdom of Heaven is like a net that was let down into the sea, and inclosed fish of all kinds.

John Wesley New Testament

Again, the kingdom of heaven is like a net cast into the sea, and gathering of every kind.

Julia Smith Translation

Again, the kingdom of the heavens is like to a large sweep-net, cast into the sea, and having gathered of every kind:

King James 2000

Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

Lexham Expanded Bible

"Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was thrown into the sea and gathered [fish] of every kind,

Modern King James verseion

Again, the kingdom of Heaven is like a net that was cast into the sea, and gathered some of every kind;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Again, the kingdom of heaven is like unto a net cast into the sea, that gathereth of all kinds:

Moffatt New Testament

Again, the Realm of heaven is like a net which was thrown into the sea and collected fish of every sort.

Montgomery New Testament

"Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea and gathered fish of every kind.

NET Bible

"Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.

New Heart English Bible

"Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,

Noyes New Testament

Again, the kingdom of heaven is like a net, cast into the sea, and bringing together fish of every kind;

Sawyer New Testament

Again; the kingdom of heaven is like a net cast into the sea, and collecting [fish] of every kind,

The Emphasized Bible

Again, the kingdom of the heavens is like unto, a large drag-net, cast into the sea and gathering of every kind, -

Thomas Haweis New Testament

Again, the kingdom of heaven is like to a net cast into the sea, and colleting fish of every kind:

Twentieth Century New Testament

Or again, the Kingdom of Heaven is like a net which was cast into the sea, and caught fish of all kinds.

Webster

Again, the kingdom of heaven is like a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

Weymouth New Testament

"Again the Kingdom of the Heavens is like a draw-net let down into the sea, which encloses fish of all sorts.

Williams New Testament

"Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was let down into the sea, and gathered fish of every kind,

World English Bible

"Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,

Worrell New Testament

"Again, the Kingdom of Heaven is like a net, cast into the sea, and gathering of every kind;

Worsley New Testament

Again, the kingdom of heaven is like a net, that was cast into the sea, and inclosed fishes of various sorts;

Youngs Literal Translation

'Again, the reign of the heavens is like to a net that was cast into the sea, and did gather together of every kind,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πάλιν 
Palin 
Usage: 120

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

a net
σαγήνη 
Sagene 
net
Usage: 0

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Context Readings

The Parable Of The Dragnet

46 and upon finding a single pearl of great value, he went and sold all that he had and bought it. 47 “Again, the kingdom of heaven is like a dragnet which was lowered into the sea, and gathered fish of every kind, 48 and when it was full, they dragged it up on the beach; and they sat down and sorted out the good fish into baskets, but the worthless ones they threw away.


Cross References

Matthew 4:19

And He said to them, Follow Me [as My disciples, accepting Me as your Master and Teacher and walking the same path of life that I walk], and I will make you fishers of men.”

Matthew 13:26-30

So when the plants sprouted and formed grain, the weeds appeared also.

Matthew 22:9-10

So go to the main highways that lead out of the city, and invite to the wedding feast as many as you find.’

Matthew 25:1-4

“Then the kingdom of heaven will be like ten virgins, who took their lamps and went to meet the bridegroom.

Mark 1:17

And Jesus said to them, Follow Me [as My disciples, accepting Me as your Master and Teacher and walking the same path of life that I walk], and I will make you fishers of men.”

Luke 5:10

and so were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon [Peter]. Jesus said to Simon, “Have no fear; from now on you will be catching men!”

Luke 14:21-23

So the servant came back and reported this to his master. Then [his master,] the head of the household, became angry [at the rejections of his invitation] and said to his servant, ‘Go out quickly into the streets and the lanes of the city and bring in here the poor and the disabled and the blind and the lame.’

John 15:2

Every branch in Me that does not bear fruit, He takes away; and every branch that continues to bear fruit, He [repeatedly] prunes, so that it will bear more fruit [even richer and finer fruit].

John 15:6

If anyone does not remain in Me, he is thrown out like a [broken off] branch, and withers and dies; and they gather such branches and throw them into the fire, and they are burned.

Acts 5:1-10

Now a man named Ananias, with his wife Sapphira, sold a piece of property,

Acts 8:18-22

Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,

Acts 20:30

even from among your own selves men will arise, speaking perverse and distorted things, to draw away the disciples after themselves [as their followers].

1 Corinthians 5:1-6

It is actually reported [everywhere] that there is sexual immorality among you, a kind of immorality that is condemned even among the [unbelieving] Gentiles: that someone has [an intimate relationship with] his father’s wife.

1 Corinthians 10:1-12

For I do not want you to be unaware, believers, that our fathers were all under the cloud [in which God’s presence went before them] and they all passed [miraculously and safely] through the [Red] Sea;

1 Corinthians 11:19

for [doubtless] there have to be factions among you, so that those who are of approved character may be clearly recognized among you.

2 Corinthians 11:13-15

For such men are counterfeit apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ.

2 Corinthians 11:26

many times on journeys, [exposed to] danger from rivers, danger from bandits, danger from my own countrymen, danger from the Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger on the sea, danger among those posing as believers;

2 Corinthians 12:20-21

For I am afraid that perhaps when I come I may find you not to be as I wish, and that you may find me not as you wish—that perhaps there may be strife, jealousy, angry tempers, disputes, slander, gossip, arrogance and disorder;

Galatians 2:4

My concern was because of the false brothers [those people masquerading as Christians] who had been secretly smuggled in [to the community of believers]. They had slipped in to spy on the freedom which we have in Christ Jesus, in order to bring us back into bondage [under the Law of Moses].

2 Timothy 3:2-5

For people will be lovers of self [narcissistic, self-focused], lovers of money [impelled by greed], boastful, arrogant, revilers, disobedient to parents, ungrateful, unholy and profane,

2 Timothy 4:3-4

For the time will come when people will not tolerate sound doctrine and accurate instruction [that challenges them with God’s truth]; but wanting to have their ears tickled [with something pleasing], they will accumulate for themselves [many] teachers [one after another, chosen] to satisfy their own desires and to support the errors they hold,

Titus 1:9-11

He must hold firmly to the trustworthy word [of God] as it was taught to him, so that he will be able both to give accurate instruction in sound [reliable, error-free] doctrine and to refute those who contradict [it by explaining their error].

2 Peter 2:1-3

But [in those days] false prophets arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will subtly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves.

2 Peter 2:13-22

suffering wrong [destined for punishment] as the wages of doing wrong. They count it a delight to revel in the daytime [living luxuriously]. They are stains and blemishes [on mankind], reveling in their deceptions even as they feast with you.

1 John 2:18-19

Children, it is the last hour [the end of this age]; and just as you heard that the antichrist is coming [the one who will oppose Christ and attempt to replace Him], even now many antichrists (false teachers) have appeared, which confirms our belief that it is the last hour.

1 John 4:1-6

Beloved, do not believe every spirit [speaking through a self-proclaimed prophet]; instead test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets and teachers have gone out into the world.

Jude 1:4-5

For certain people have crept in unnoticed [just as if they were sneaking in by a side door]. They are ungodly persons whose condemnation was predicted long ago, for they distort the grace of our God into decadence and immoral freedom [viewing it as an opportunity to do whatever they want], and deny and disown our only Master and Lord, Jesus Christ.

Revelation 3:1

“To the angel (divine messenger) of the church in Sardis write:

“These are the words of Him who has the seven Spirits of God and the seven stars: ‘I know your deeds; you have a name (reputation) that you are alive, but [in reality] you are dead.

Revelation 3:15-17

‘I know your deeds, that you are neither cold (invigorating, refreshing) nor hot (healing, therapeutic); I wish that you were cold or hot.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain