Parallel Verses
Holman Bible
New American Standard Bible
King James Version
Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
International Standard Version
"Again, the kingdom from heaven is like a large net thrown into the sea that gathered all kinds of fish.
A Conservative Version
Again, the kingdom of the heavens is like a net that was cast into the sea, and gathered from every kind,
American Standard Version
Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Amplified
An Understandable Version
"Again, the kingdom of heaven is similar to a drag-net [for fishing] that was cast into the lake and gathered all kinds [of fish].
Anderson New Testament
Again, the kingdom of heaven is like a net that is cast into the sea, and that gathers of every kind:
Bible in Basic English
Again, the kingdom of heaven is like a net, which was put into the sea and took in every sort of fish:
Common New Testament
"Again, the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea and gathered fish of every kind;
Daniel Mace New Testament
Again, the gospel-kingdom is like a net that is cast into the sea, and draws all sorts of fish:
Darby Translation
Again, the kingdom of the heavens is like a seine which has been cast into the sea, and which has gathered together of every kind,
Godbey New Testament
Again, the kingdom of the heavens is like unto a net cast into the sea, and gathering of every kind;
Goodspeed New Testament
"Again, the Kingdom of Heaven is like a net that was let down into the sea, and inclosed fish of all kinds.
John Wesley New Testament
Again, the kingdom of heaven is like a net cast into the sea, and gathering of every kind.
Julia Smith Translation
Again, the kingdom of the heavens is like to a large sweep-net, cast into the sea, and having gathered of every kind:
King James 2000
Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Lexham Expanded Bible
"Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was thrown into the sea and gathered [fish] of every kind,
Modern King James verseion
Again, the kingdom of Heaven is like a net that was cast into the sea, and gathered some of every kind;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Again, the kingdom of heaven is like unto a net cast into the sea, that gathereth of all kinds:
Moffatt New Testament
Again, the Realm of heaven is like a net which was thrown into the sea and collected fish of every sort.
Montgomery New Testament
"Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea and gathered fish of every kind.
NET Bible
"Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.
New Heart English Bible
"Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,
Noyes New Testament
Again, the kingdom of heaven is like a net, cast into the sea, and bringing together fish of every kind;
Sawyer New Testament
Again; the kingdom of heaven is like a net cast into the sea, and collecting [fish] of every kind,
The Emphasized Bible
Again, the kingdom of the heavens is like unto, a large drag-net, cast into the sea and gathering of every kind, -
Thomas Haweis New Testament
Again, the kingdom of heaven is like to a net cast into the sea, and colleting fish of every kind:
Twentieth Century New Testament
Or again, the Kingdom of Heaven is like a net which was cast into the sea, and caught fish of all kinds.
Webster
Again, the kingdom of heaven is like a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Weymouth New Testament
"Again the Kingdom of the Heavens is like a draw-net let down into the sea, which encloses fish of all sorts.
Williams New Testament
"Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was let down into the sea, and gathered fish of every kind,
World English Bible
"Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind,
Worrell New Testament
"Again, the Kingdom of Heaven is like a net, cast into the sea, and gathering of every kind;
Worsley New Testament
Again, the kingdom of heaven is like a net, that was cast into the sea, and inclosed fishes of various sorts;
Youngs Literal Translation
'Again, the reign of the heavens is like to a net that was cast into the sea, and did gather together of every kind,
Themes
End of the world » What the end of the world is likened to
Heaven » Re 21; 22; joh 14 » Kingdom of
Jesus Christ » Kingdom of » Its nature
Jesus Christ » History of » Parable of the tares and other teachings (in galilee)
Jesus Christ » Parables of » The drag net
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a net
Parables » Parables of Christ » Net cast into the sea
Separation » Who the lord will separate
Similitudes » The church compared to » Of the kingdom of heaven
Topics
Interlinear
sunago
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 13:47
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Dragnet
46
Phrases
Cross References
Matthew 4:19
Matthew 13:26-30
Matthew 22:9-10
Matthew 25:1-4
Mark 1:17
Luke 5:10
and so were James and John, Zebedee’s sons, who were Simon’s partners.
Luke 14:21-23
John 15:2
John 15:6
Acts 5:1-10
But a man named Ananias, with his wife Sapphira, sold a piece of property.
Acts 8:18-22
When Simon saw that the Holy
Acts 20:30
And men will rise up from your own number with deviant doctrines to lure the disciples into following them.
1 Corinthians 5:1-6
It is widely reported that there is sexual immorality
1 Corinthians 10:1-12
Now I want you to know, brothers, that our fathers
1 Corinthians 11:19
There must, indeed, be factions
2 Corinthians 11:13-15
For such people are false apostles,
2 Corinthians 11:26
dangers from rivers,
dangers from robbers,
dangers from my own people,
dangers from the Gentiles,
dangers in the city,
dangers in the open country,
dangers on the sea,
and dangers among false brothers;
2 Corinthians 12:20-21
For I fear that perhaps when I come I will not find you to be what I want, and I may not be found by you to be what you want;
Galatians 2:4
This issue arose because of false brothers
2 Timothy 3:2-5
For people will be lovers of self,
2 Timothy 4:3-4
For the time will come when they will not tolerate sound doctrine,
Titus 1:9-11
holding to the faithful message as taught,
2 Peter 2:1-3
But there were also false prophets
2 Peter 2:13-22
suffering harm as the payment for unrighteousness. They consider it a pleasure to carouse in the daytime. They are spots and blemishes, delighting in their deceptions
1 John 2:18-19
Children, it is the last hour.
1 John 4:1-6
Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits
Jude 1:4-5
For some men, who were designated for this judgment long ago,
Revelation 3:1
Revelation 3:15-17