Matthew 16:24



Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Jesus said to His disciples, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.

King James Version

Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

International Standard Version

Then Jesus told his disciples, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously.

A Conservative Version

Then Jesus said to his disciples, If any man wants to come behind me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

American Standard Version

Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Amplified

Then Jesus said to His disciples, If anyone desires to be My disciple, let him deny himself [disregard, lose sight of, and forget himself and his own interests] and take up his cross and follow Me [ cleave steadfastly to Me, conform wholly to My example in living and, if need be, in dying, also].

An Understandable Version

Then Jesus said to His disciples, "If anyone wants to be my follower, he should deny self [i.e., of always having its own way] and lift up his cross [of responsibility] and [then he can] become my follower.

Anderson New Testament

Then Jesus said to his disciples: If any one determines to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Bible in Basic English

Then Jesus said to his disciples, If any man would come after me, let him give up all, and take up his cross, and come after me.

Common New Testament

Then Jesus said to his disciples, "If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Daniel Mace New Testament

Then addressing himself to his disciples, if any man, said he, would follow me, let him renounce himself, take up his cross, and so follow me.

Darby Translation

Then Jesus said to his disciples, If any one desires to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Godbey New Testament

Then Jesus said to His disciples, If any one wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Goodspeed New Testament

Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to go with me, he must disregard himself and take his cross and follow me.

Holman Bible

Then Jesus said to His disciples, "If anyone wants to come with Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.

John Wesley New Testament

Then said Jesus to his disciples, If any man be willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.

Jubilee 2000 Bible

Then Jesus said unto his disciples, If anyone will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Julia Smith Translation

Then said Jesus to his disciples, If any wish to come after me, let him deny himself absolutely, and lift up his cross, and follow me.

King James 2000

Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Lexham Expanded Bible

Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Modern King James verseion

Then Jesus said to His disciples, If anyone desires to come after Me, let him deny himself and take up his cross and follow Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus then said to his disciples. "If any man will follow me, let him forsake himself, and take up his cross and follow me.

Moffatt New Testament

Then Jesus said to his disciples, "If anyone wishes to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me;

Montgomery New Testament

Then Jesus said to his disciples. "If any man wishes to come after me, let him renounce self, take up his cross, and follow me.

NET Bible

Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.

New Heart English Bible

Then Jesus said to his disciples, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

New simplified Bible

Then Jesus told his disciples: If any man wants to follow me (be mine), let him deny (disown) himself, and take up his stake and follow me (Greek: akoloutheo moi, let him be following me) (accompany me) (be in the same way with me).

Noyes New Testament

Then Jesus said to his disciples, If any one chooseth to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Sawyer New Testament

Then Jesus said to his disciples, If any one will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

The Emphasized Bible

Then, Jesus said unto his disciples - If any one intendeth, after me, to come, let him deny himself, and take up his cross, and be following me;

Thomas Haweis New Testament

Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Twentieth Century New Testament

Then Jesus said to his disciples: "If any man wishes to walk in my steps, let him renounce self, and take up his cross, and follow me.

Webster

Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Weymouth New Testament

Then Jesus said to His disciples, "If any one desires to follow me, let him renounce self and take up his cross, and so be my follower.

Williams New Testament

Then Jesus said to His disciples: "If anyone wants to be my disciple, he must say 'No' to self, put his cross on his shoulders, and keep on following me.

World English Bible

Then Jesus said to his disciples, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Worrell New Testament

Then said Jesus to His disciples, "If any one wishes to come after Me, let him disown himself, and take up his cross, and follow Me;

Worsley New Testament

Then said Jesus to his disciples, If any one is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me:

Youngs Literal Translation

Then said Jesus to his disciples, 'If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross, and follow me,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then , that time , when , not tr
Usage: 105

ἔπω 
Epo 
say , speak , tell , command , bid , , vr say
Usage: 824

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254




him , his , their , he , her , they , same , himself ,
him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0
Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

If
εἰ 
Ei 
if , whether , that , not tr ,
Usage: 218

τίς 
Tis 
Usage: 373

man will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would , will/would have , desire , desirous , list , to will ,
Usage: 136

ἔρχομαι 
Erchomai 
come , go , , vr come
Usage: 424

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

me
μοῦ 
Mou 
my , me , mine , I , mine own
Usage: 313

ἀπαρνέομαι 
Aparneomai 
Usage: 3

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

and



and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0
Usage: 0

take up
αἴρω 
Airo 
take up , take away , take , away with , lift up , bear ,
Usage: 52

σταυρός 
Stauros 
Usage: 22

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

Devotionals

Devotionals about Matthew 16:24

References

Images Matthew 16:24

Context Readings

Taking Up One's Cross To Follow Jesus

23 But He turned and said to Peter, "Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me; for you are not setting your mind on God's interests, but man's." 24 Then Jesus said to His disciples, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me. 25 "For whoever wishes to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it.


Cross References

Matthew 10:38

"And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me.

Luke 14:27

"Whoever does not carry his own cross and come after Me cannot be My disciple.

Matthew 27:32

As they were coming out, they found a man of Cyrene named Simon, whom they pressed into service to bear His cross.

Mark 8:34

And He summoned the crowd with His disciples, and said to them, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.

Mark 10:21

Looking at him, Jesus felt a love for him and said to him, "One thing you lack: go and sell all you possess and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me."

Luke 9:23-27

And He was saying to them all, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross daily and follow Me.

Luke 23:26

When they led Him away, they seized a man, Simon of Cyrene, coming in from the country, and placed on him the cross to carry behind Jesus.

John 19:17

They took Jesus, therefore, and He went out, bearing His own cross, to the place called the Place of a Skull, which is called in Hebrew, Golgotha.

Acts 14:22

strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying, "Through many tribulations we must enter the kingdom of God."

Colossians 1:24

Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I do my share on behalf of His body, which is the church, in filling up what is lacking in Christ's afflictions.

1 Thessalonians 3:3

so that no one would be disturbed by these afflictions; for you yourselves know that we have been destined for this.

2 Timothy 3:12

Indeed, all who desire to live godly in Christ Jesus will be persecuted.

Hebrews 11:24-26

By faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,

1 Peter 4:1-2

Therefore, since Christ has suffered in the flesh, arm yourselves also with the same purpose, because he who has suffered in the flesh has ceased from sin,

Mark 15:21

They pressed into service a passer-by coming from the country, Simon of Cyrene (the father of Alexander and Rufus), to bear His cross.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org