Parallel Verses
Weymouth New Testament
I have brought him to your disciples, and they have not been able to cure him."
New American Standard Bible
I brought him to Your disciples, and they could not cure him.”
King James Version
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
Holman Bible
I brought him to Your disciples, but they couldn’t heal him.”
International Standard Version
I brought him to your disciples, but they couldn't heal him."
A Conservative Version
And I brought him to thy disciples, and they could not heal him.
American Standard Version
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
Amplified
And I brought him to Your disciples, and they were not able to heal him.”
An Understandable Version
I brought him to [some of] your disciples [for help] but they were not able to heal him."
Anderson New Testament
And I brought him to thy disciples, and they were not able to cure him.
Bible in Basic English
And I took him to your disciples, and they were not able to make him well.
Common New Testament
And I brought him to your disciples, but they could not heal him."
Daniel Mace New Testament
I presented him to your disciples, but they could not cure him.
Darby Translation
And I brought him to thy disciples, and they were not able to heal him.
Godbey New Testament
And I brought him to thy disciples, and they were not able to heal him.
Goodspeed New Testament
And I brought him to your disciples and they have not been able to cure him."
John Wesley New Testament
And I brought him to thy disciples, but they could not cure him.
Julia Smith Translation
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
King James 2000
And I brought him to your disciples, and they could not cure him.
Lexham Expanded Bible
And I brought him to your disciples, and they were not able to heal him."
Modern King James verseion
And I brought him to Your disciples, and they could not cure him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I brought him to thy disciples, and they could not heal him."
Moffatt New Testament
I brought him to your disciples, but they could not heal him."
Montgomery New Testament
"And I brought him to your disciples, but they could not cure him."
NET Bible
I brought him to your disciples, but they were not able to heal him."
New Heart English Bible
So I brought him to your disciples, and they could not cure him."
Noyes New Testament
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
Sawyer New Testament
And I brought him to your disciples and they could not cure him.
The Emphasized Bible
And I brought him unto thy disciples, and they could not cure, him.
Thomas Haweis New Testament
And I brought him to thy disciples, and they have not been able to cure him.
Twentieth Century New Testament
I brought him to your disciples, but they could not cure him."
Webster
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
Williams New Testament
I brought him to your disciples, and they could not cure him."
World English Bible
So I brought him to your disciples, and they could not cure him."
Worrell New Testament
And I brought him to Thy disciples, and they could not heal him."
Worsley New Testament
And I brought him to thy disciples, and they could not heal him.
Youngs Literal Translation
and I brought him near to thy disciples, and they were not able to heal him.'
Themes
Faith » Trial of » The disciples » Inability » Cast out » Evil spirit
intercession » Additional instances of » Others, who sought jesus in behalf of afflicted people
Jesus Christ » Miracles of » The epileptic boy healed
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac (near caesarea philippi)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the epileptic boy
Topics
Interlinear
Word Count of 37 Translations in Matthew 17:16
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Boy Healed
15 "Sir," he said, "have pity on my son, for he is an epileptic and is very ill. Often he falls into the fire and often into the water. 16 I have brought him to your disciples, and they have not been able to cure him." 17 "O unbelieving and perverse generation!" replied Jesus; "how long shall I be with you? how long shall I endure you? Bring him to me."
Cross References
Matthew 17:19-20
Then the disciples came to Jesus privately and asked Him, "Why could not we expel the demon?"
Luke 9:40
I entreated your disciples to expel the spirit, but they could not."
Acts 3:16
It is His name-- faith in that name being the condition--which has strengthened this man whom you behold and know; and the faith which He has given has made this man sound and strong again, as you can all see.
Acts 19:15-16
"Jesus I know," the evil spirit answered, "and Paul I have heard of, but who are you?"