Parallel Verses
New American Standard Bible
And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.
King James Version
And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.
Holman Bible
Suddenly, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.
International Standard Version
Suddenly, Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.
A Conservative Version
And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with him.
American Standard Version
And behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.
Amplified
And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.
An Understandable Version
Then suddenly Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.
Anderson New Testament
And behold, there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.
Bible in Basic English
And Moses and Elijah came before their eyes, talking with him.
Common New Testament
And behold, there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.
Daniel Mace New Testament
and presently they saw Moses and Elias conversing with him.
Darby Translation
and lo, Moses and Elias appeared to them talking with him.
Godbey New Testament
And behold, Moses and Elijah appeared unto them, talking with Him.
Goodspeed New Testament
And Moses and Elijah appeared to them, talking with him.
John Wesley New Testament
And behold there appeared to them Moses and Elijah talking with him.
Julia Smith Translation
And, behold, Moses and Elias were seen to them, conversing with him.
King James 2000
And, behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.
Lexham Expanded Bible
And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with him.
Modern King James verseion
And behold, there appeared to them Moses and Elijah talking with Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.
Moffatt New Testament
There appeared to them Moses and Elijah, who conversed with Jesus.
Montgomery New Testament
And behold! Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.
NET Bible
Then Moses and Elijah also appeared before them, talking with him.
New Heart English Bible
And suddenly Moses and Elijah appeared to them talking with him.
Noyes New Testament
And lo! there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.
Sawyer New Testament
And behold there appeared to them Moses and Elijah conversing with him.
The Emphasized Bible
And lo! there appeared to them Moses and Elijah, conversing with him.
Thomas Haweis New Testament
And behold, there appeared to them, Moses and Elias talking with him.
Twentieth Century New Testament
And all at once Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.
Webster
And behold, there appeared to them Moses and Elijah talking with him.
Weymouth New Testament
And suddenly Moses and Elijah appeared to them conversing with Him.
Williams New Testament
Then Moses and Elijah appeared to them and kept talking with Him.
World English Bible
Behold, Moses and Elijah appeared to them talking with him.
Worrell New Testament
And, behold, there appeared to them Moses and Elijah talking with Him.
Worsley New Testament
And they saw Moses and Elias talking with Him.
Youngs Literal Translation
and lo, appear to them did Moses and Elijah, talking together with him.
Themes
Angel (a spirit) » Appearances of » At the transfiguration of jesus
Elijah » Three times fed with divine supplies » Divinely honoured
Elijah » Appears to jesus at his transfiguration
Jesus Christ » History of » Is transfigured
the Miracles of Christ » His transfiguration
moses » Present with jesus on the mount of transfiguration
moses » Moses and Christ - a parallel » Re-appeared after death
Mountain » Is transfigured upon
Interlinear
Optanomai
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 17:3
Verse Info
Context Readings
The Transfiguration
2 While they watched, Jesus' appearance changed (transformed) (transfigured) in their presence. His face was as bright as the sun and his clothes became as white as the light. 3 And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him. 4 Peter told Jesus: Lord, it is good for us to be here. If you want, let us make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah.
Cross References
Deuteronomy 18:18
I will raise up a prophet from among their countrymen like you. I will put my words in his mouth. He will speak to them all that I command him.
Deuteronomy 34:5-6
Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.
Deuteronomy 34:10
Since that time no prophet has risen in Israel like Moses, whom Jehovah knew face to face (intimately),
1 Kings 17:1
Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab: By the living Jehovah, the God of Israel, whose servant I am, there will be no dew or rain in these years, but only at my word.
1 Kings 18:36-40
Then at the time of the offering, Elijah the prophet came near and said, Jehovah, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be seen this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things by your order.
2 Kings 2:11-14
They kept talking as they walked. Then suddenly a chariot of fire pulled by horses of fire came between them. Elijah was taken up into the physical heaven (the sky) by a whirlwind.
Malachi 4:5
Behold! I will send you Elijah the prophet before the great and terrible Day of Jehovah comes.
Matthew 11:13-14
For all the Prophets and the Law prophesied until John.
Matthew 17:10-13
His disciples asked him: Why do the scribes say that Elijah must come first?
Mark 9:4
Elijah and Moses appeared before them. They were talking with Jesus.
Luke 1:17
He will go before God in the spirit and power of Elijah. He will turn the hearts of fathers to their children and wrongdoers to the way of righteousness. This will make ready a people whose hearts have been directed to Jehovah (YHWH). (Malachi 3:1)
Luke 9:30-31
Moses and Elijah talked to him.
Luke 9:33
Before they left Peter said to Jesus: Master it is good for us to be here. Let us make three tabernacles. We could make one for you and one for Moses and one for Elijah. He did not know what he was saying.
Luke 16:16
The Law of Moses and the writings of the prophets was in effect until John the Baptist. From that time on the Good News about the Kingdom of God is being taught.
Luke 24:27
He explained to them all the Scriptures about the things concerning him. He spoke about Moses and all the prophets.
Luke 24:44
He said: These are my words that I spoke to you, while I was yet with you. All things must be fulfilled. They are things that are written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms, concerning me.
John 1:17
The law came through Moses. Loving-kindness and truth came through Jesus Christ.
John 5:45-47
Do not think that I will accuse you before the Father. Moses on whom you have set your hope is a plaintiff against you.
2 Corinthians 3:7-11
The ministry of death was written and engraved on stones. Glory came with it so that the children of Israel could not look steadfastly upon the face of Moses. And this glory was passing away.
Hebrews 3:1-6
Holy brothers, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus.