Parallel Verses

New American Standard Bible

And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.

King James Version

And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.

Holman Bible

Suddenly, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.

International Standard Version

Suddenly, Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.

A Conservative Version

And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with him.

American Standard Version

And behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.

Amplified

And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.

An Understandable Version

Then suddenly Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.

Anderson New Testament

And behold, there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.

Bible in Basic English

And Moses and Elijah came before their eyes, talking with him.

Common New Testament

And behold, there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.

Daniel Mace New Testament

and presently they saw Moses and Elias conversing with him.

Darby Translation

and lo, Moses and Elias appeared to them talking with him.

Godbey New Testament

And behold, Moses and Elijah appeared unto them, talking with Him.

Goodspeed New Testament

And Moses and Elijah appeared to them, talking with him.

John Wesley New Testament

And behold there appeared to them Moses and Elijah talking with him.

Julia Smith Translation

And, behold, Moses and Elias were seen to them, conversing with him.

King James 2000

And, behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.

Lexham Expanded Bible

And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with him.

Modern King James verseion

And behold, there appeared to them Moses and Elijah talking with Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.

Moffatt New Testament

There appeared to them Moses and Elijah, who conversed with Jesus.

Montgomery New Testament

And behold! Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.

NET Bible

Then Moses and Elijah also appeared before them, talking with him.

New Heart English Bible

And suddenly Moses and Elijah appeared to them talking with him.

Noyes New Testament

And lo! there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.

Sawyer New Testament

And behold there appeared to them Moses and Elijah conversing with him.

The Emphasized Bible

And lo! there appeared to them Moses and Elijah, conversing with him.

Thomas Haweis New Testament

And behold, there appeared to them, Moses and Elias talking with him.

Twentieth Century New Testament

And all at once Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.

Webster

And behold, there appeared to them Moses and Elijah talking with him.

Weymouth New Testament

And suddenly Moses and Elijah appeared to them conversing with Him.

Williams New Testament

Then Moses and Elijah appeared to them and kept talking with Him.

World English Bible

Behold, Moses and Elijah appeared to them talking with him.

Worrell New Testament

And, behold, there appeared to them Moses and Elijah talking with Him.

Worsley New Testament

And they saw Moses and Elias talking with Him.

Youngs Literal Translation

and lo, appear to them did Moses and Elijah, talking together with him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41


Usage: 0

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἡλίας 
helias 
Usage: 24

συλλαλέω 
Sullaleo 
talk with, talk, speak, commune with, confer
Usage: 6

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

Context Readings

The Transfiguration

2 While they watched, Jesus' appearance changed (transformed) (transfigured) in their presence. His face was as bright as the sun and his clothes became as white as the light. 3 And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him. 4 Peter told Jesus: Lord, it is good for us to be here. If you want, let us make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah.


Cross References

Deuteronomy 18:18

I will raise up a prophet from among their countrymen like you. I will put my words in his mouth. He will speak to them all that I command him.

Deuteronomy 34:5-6

Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.

Deuteronomy 34:10

Since that time no prophet has risen in Israel like Moses, whom Jehovah knew face to face (intimately),

1 Kings 17:1

Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab: By the living Jehovah, the God of Israel, whose servant I am, there will be no dew or rain in these years, but only at my word.

1 Kings 18:36-40

Then at the time of the offering, Elijah the prophet came near and said, Jehovah, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be seen this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things by your order.

2 Kings 2:11-14

They kept talking as they walked. Then suddenly a chariot of fire pulled by horses of fire came between them. Elijah was taken up into the physical heaven (the sky) by a whirlwind.

Malachi 4:5

Behold! I will send you Elijah the prophet before the great and terrible Day of Jehovah comes.

Matthew 11:13-14

For all the Prophets and the Law prophesied until John.

Matthew 17:10-13

His disciples asked him: Why do the scribes say that Elijah must come first?

Mark 9:4

Elijah and Moses appeared before them. They were talking with Jesus.

Luke 1:17

He will go before God in the spirit and power of Elijah. He will turn the hearts of fathers to their children and wrongdoers to the way of righteousness. This will make ready a people whose hearts have been directed to Jehovah (YHWH). (Malachi 3:1)

Luke 9:30-31

Moses and Elijah talked to him.

Luke 9:33

Before they left Peter said to Jesus: Master it is good for us to be here. Let us make three tabernacles. We could make one for you and one for Moses and one for Elijah. He did not know what he was saying.

Luke 16:16

The Law of Moses and the writings of the prophets was in effect until John the Baptist. From that time on the Good News about the Kingdom of God is being taught.

Luke 24:27

He explained to them all the Scriptures about the things concerning him. He spoke about Moses and all the prophets.

Luke 24:44

He said: These are my words that I spoke to you, while I was yet with you. All things must be fulfilled. They are things that are written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms, concerning me.

John 1:17

The law came through Moses. Loving-kindness and truth came through Jesus Christ.

John 5:45-47

Do not think that I will accuse you before the Father. Moses on whom you have set your hope is a plaintiff against you.

2 Corinthians 3:7-11

The ministry of death was written and engraved on stones. Glory came with it so that the children of Israel could not look steadfastly upon the face of Moses. And this glory was passing away.

Hebrews 3:1-6

Holy brothers, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain