Matthew 18:15



Parallel Verses

New American Standard Bible

"If your brother sins, go and show him his fault in private; if he listens to you, you have won your brother.

King James Version

Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.

International Standard Version

"If your brother sins against you, go and confront him while the two of you are alone. If he listens to you, you have won back your brother.

A Conservative Version

But if thy brother should sin against thee, go and reprove him between thee and him alone. If he should hear thee, thou have gained thy brother.

American Standard Version

And if thy brother sin against thee, go, show him his fault between thee and him alone: if he hear thee, thou hast gained thy brother.

Amplified

If your brother wrongs you, go and show him his fault, between you and him privately. If he listens to you, you have won back your brother.

An Understandable Version

"And if your brother sins against you, go and show him where he wronged you, [but] keep it between just the two of you. If he listens to you [i.e., accepts your reasoning and repents], you have won your brother [back].

Anderson New Testament

And if your brother sin against you, go and tell him of his fault between you and him alone; if he hear you, you have gained your brother.

Bible in Basic English

And if your brother does wrong to you, go, make clear to him his error between you and him in private: if he gives ear to you, you have got your brother back again.

Common New Testament

"If your brother sins against you, go and tell him his fault, between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother.

Daniel Mace New Testament

Now in case such a brother do you an injury, go and expostulate with him in private: if he repents, thou hast saved thy brother.

Darby Translation

But if thy brother sin against thee, go, reprove him between thee and him alone. If he hear thee, thou hast gained thy brother.

Godbey New Testament

But if thy brother may sin, go, and convict him between thee and him alone: if he may hear thee, thou hast gained thy brother:

Goodspeed New Testament

"But if your brother wrongs you go to him and show him his fault while you are alone with him. If he listens to you, you have won back your brother.

Holman Bible

"If your brother sins against you, go and rebuke him in private. If he listens to you, you have won your brother.

John Wesley New Testament

But if thy brother shall sin against thee, go and tell him his fault, between thee and him alone: if he will hear thee, thou hast gained thy brother.

Jubilee 2000 Bible

Therefore if thy brother shall sin against thee, go and reprove him between thee and him alone; if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.

Julia Smith Translation

And if thy brother sin against thee, retire, and refute him between thee and him alone; if he hear thee, thou hast gained thy brother.

King James 2000

Moreover if your brother shall trespass against you, go and tell him his fault between you and him alone: if he shall hear you, you have gained your brother.

Lexham Expanded Bible

"Now if your brother sins against you, go correct him between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother.

Modern King James verseion

But if your brother shall trespass against you, go and tell him his fault between you and him alone. If he hears you, you have gained your brother.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Moreover, if thy brother trespass against thee, Go and tell him his fault between him and thee alone. If he hear thee, thou hast won thy brother:

Moffatt New Testament

If your brother sins [against you], go and reprove him, as between you and him alone. If he listens to you, then you have won your brother over;

Montgomery New Testament

"If your brother sins against you, go and show him, between yourself and him alone. If he listens, you have won your brother.

NET Bible

"If your brother sins, go and show him his fault when the two of you are alone. If he listens to you, you have regained your brother.

New Heart English Bible

"If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother.

New simplified Bible

If your brother does wrong to you, go to him in private. Clearly explain his error between you and him. If he listens to you, you have gained your brother back.

Noyes New Testament

Moreover, if thy brother sin, go and reprove him between thee and him alone. If he listen to thee, thou hast gained thy brother;

Sawyer New Testament

But if your brother sins against you, go and reprove him between you and him alone. If he hears you, you have gained your brother.

The Emphasized Bible

But, if thy brother sin, withdraw, convince him, betwixt thee and him, alone, - If unto thee he hearken, thou hast gained thy brother;

Thomas Haweis New Testament

Now if thy brother sin against thee, go and reprove him between thyself and him alone; if he hear thee, thou hast gained thy brother.

Twentieth Century New Testament

If your Brother does wrong, go to him and convince him of his fault when you and he are alone. If he listens to you, you have won your Brother.

Webster

Moreover, if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.

Weymouth New Testament

"If your brother acts wrongly towards you, go and point out his fault to him when only you and he are there. If he listens to you, you have gained your brother.

Williams New Testament

"Again, if your brother wrongs you, go and while alone with him show him the wrong. If he listens to you, you have won back your brother.

World English Bible

"If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother.

Worrell New Testament

"And, if your brother sin against you, go show him his fault between you and him alone. If he hear you, you gained your brother;

Worsley New Testament

And if thy brother trespass against thee, go and expostulate with him alone; if he hearken to thee, thou hast gained thy brother:

Youngs Literal Translation

'And if thy brother may sin against thee, go and show him his fault between thee and him alone, if he may hear thee, thou didst gain thy brother;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

if
ἐάν 
Ean 
ἐάν 
Ean 
if , whosoever 9 , whatsoever 9 , though ,
if , whosoever 9 , whatsoever 9 , though ,
Usage: 155
Usage: 155

σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy , thee , thine , thine own , thou , not tr
thy , thee , thine , thine own , thou , not tr
Usage: 241
Usage: 241

ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἁμαρτάνω 
Hamartano 
Usage: 35

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

σέ 
Se 
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thee , thou , thy house , not tr
thy , thee , thine , thine own , thou , not tr
thy , thee , thine , thine own , thou , not tr
Usage: 110
Usage: 241
Usage: 241

go
ὑπάγω 
Hupago 
go , go way , go away , get thee , depart , get thee hence
Usage: 26

and



and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἐλέγχω 
Elegcho 
Usage: 12




him , his , their , he , her , they , same , himself ,
him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0
Usage: 0

ἐλέγχω 
Elegcho 
Usage: 12

μεταξύ 
metaxu 
Usage: 4

μόνος 
Monos 
only , alone , by self
Usage: 30

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

thou hast gained
κερδαίνω 
Kerdaino 
gain , win , get gain , vr gain
Usage: 9

Devotionals

Devotionals about Matthew 18:15

Images Matthew 18:15

Prayers for Matthew 18:15

Context Readings

Confronting A Brother Who Sins Against You

14 "So it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones perish. 15 "If your brother sins, go and show him his fault in private; if he listens to you, you have won your brother. 16 "But if he does not listen to you, take one or two more with you, so that BY THE MOUTH OF TWO OR THREE WITNESSES EVERY FACT MAY BE CONFIRMED.


Cross References

Leviticus 19:17

'You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may surely reprove your neighbor, but shall not incur sin because of him.

Leviticus 6:2-7

"When a person sins and acts unfaithfully against the LORD, and deceives his companion in regard to a deposit or a security entrusted to him, or through robbery, or if he has extorted from his companion,

1 Corinthians 9:19-21

For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, so that I may win more.

Colossians 3:13

bearing with one another, and forgiving each other, whoever has a complaint against anyone; just as the Lord forgave you, so also should you.

James 5:19-20

My brethren, if any among you strays from the truth and one turns him back,

1 Peter 3:1

In the same way, you wives, be submissive to your own husbands so that even if any of them are disobedient to the word, they may be won without a word by the behavior of their wives,

Psalm 141:5

Let the righteous smite me in kindness and reprove me; It is oil upon the head; Do not let my head refuse it, For still my prayer is against their wicked deeds.

Proverbs 11:30

The fruit of the righteous is a tree of life, And he who is wise wins souls.

Proverbs 25:9-10

Argue your case with your neighbor, And do not reveal the secret of another,

Matthew 18:35

"My heavenly Father will also do the same to you, if each of you does not forgive his brother from your heart."

Luke 17:3-4

"Be on your guard! If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him.

Romans 12:21

Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

1 Corinthians 6:6-8

but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?

1 Corinthians 8:12

And so, by sinning against the brethren and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.

2 Corinthians 7:12

So although I wrote to you, it was not for the sake of the offender nor for the sake of the one offended, but that your earnestness on our behalf might be made known to you in the sight of God.

Galatians 6:1

Brethren, even if anyone is caught in any trespass, you who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; each one looking to yourself, so that you too will not be tempted.

1 Thessalonians 4:6

and that no man transgress and defraud his brother in the matter because the Lord is the avenger in all these things, just as we also told you before and solemnly warned you.

2 Thessalonians 3:15

Yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org