Parallel Verses

Common New Testament

And being warned in a dream not to return to Herod, they departed to their own country by another way.

New American Standard Bible

And having been warned by God in a dream not to return to Herod, the magi left for their own country by another way.

King James Version

And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.

Holman Bible

And being warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their own country by another route.

International Standard Version

Having been warned in a dream not to go back to Herod, they left for their own country by a different road.

A Conservative Version

And divinely warned in a dream not to return to Herod, they departed into their own country by another way.

American Standard Version

And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.

Amplified

And having been warned [by God] in a dream not to go back to Herod, the magi left for their own country by another way.

An Understandable Version

Then they were warned by God in a [supernatural] dream not to return to Herod, so they left and returned to their own country by a different route.

Anderson New Testament

And having been warned in a dream not to return to Herod, they departed into their own country by another way.

Bible in Basic English

And it was made clear to them by God in a dream that they were not to go back to Herod; so they went into their country by another way.

Daniel Mace New Testament

but being divinely warn'd in a dream, not to go back to Herod, they returned into their own country another way.

Darby Translation

And being divinely instructed in a dream not to return to Herod, they departed into their own country another way.

Godbey New Testament

And having been warned in a dream not to return to Herod, they departed into their own country by another way.

Goodspeed New Testament

Then, as they had been divinely warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their own country by another way.

John Wesley New Testament

And being warned of God in a dream, not to return to Herod, they went back into their own country another way.

Julia Smith Translation

And having received intimation of the divine will in a dream not to turn back to Herod, by another way they went back to their own country.

King James 2000

And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.

Lexham Expanded Bible

And being warned in a dream not to return to Herod, they went back to their [own] country by another route.

Modern King James verseion

And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And after they were warned of God in a dream that they should not go again to Herod, they returned into their own country another way.

Moffatt New Testament

Then, as they had been divinely warned in a dream not to return to Herod, they went back to their own country by a different road.

Montgomery New Testament

But because they were forbidden by God in a dream to go back to Herod, they returned to their own country by another route.

NET Bible

After being warned in a dream not to return to Herod, they went back by another route to their own country.

New Heart English Bible

Being warned in a dream that they should not return to Herod, they went back to their own country another way.

Noyes New Testament

And having been warned by God in a dream not to return to Herod, they went back to their own country another way.

Sawyer New Testament

And being divinely instructed in a dream not to return to Herod, they departed to their country another way.

The Emphasized Bible

and, being instructed by dream, not to return unto Herod, by another way, retired they unto their own country.

Thomas Haweis New Testament

And having received warning in a dream not to go back to Herod, they departed into their own country by another road.

Twentieth Century New Testament

But afterwards, having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their own country by another road.

Webster

And being warned by God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.

Weymouth New Testament

But being forbidden by God in a dream to return to Herod, they went back to their own country by a different route.

Williams New Testament

Then, as they had been divinely warned in a dream not to return to Herod, they set out to their own country by another route.

World English Bible

Being warned in a dream that they shouldn't return to Herod, they went back to their own country another way.

Worrell New Testament

And, having been divinely warned in a dream not to return to Herod, they departed by another way into their own country.

Worsley New Testament

And being warned of God in a dream not to return to Herod, they went back into their own country another way.

Youngs Literal Translation

and having been divinely warned in a dream not to turn back unto Herod, through another way they withdrew to their own region.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

χρηματίζω 
Chrematizo 
Usage: 9

in
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

a dream
ὄναρ 
Onar 
Usage: 6

ἀνακάμπτω 
Anakampto 
Usage: 3

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἀνακάμπτω 
Anakampto 
Usage: 3

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Ἡρώδης 
herodes 
Usage: 43

ἀναχωρέω 
Anachoreo 
Usage: 13

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267


Usage: 0

χώρα 
Chora 
Usage: 20

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

Context Readings

Wise Men Visit Jesus

11 On coming into the house, they saw the child with his mother Mary, and they fell down and worshipped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold, and of frankincense, and of myrrh. 12 And being warned in a dream not to return to Herod, they departed to their own country by another way. 13 Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Josnt in a dream and said, "Rise, take the child and his mother, and flee to Egypt, and stay there until I tell you; for Herod is about to search for the child, to destroy him."


Cross References

Matthew 2:22

But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. And being warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee,

Matthew 27:19

While he was sitting on the judgment seat, his wife sent word to him, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered greatly today in a dream because of him."

Matthew 1:20

But as he considered this, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.

Matthew 2:13

Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Josnt in a dream and said, "Rise, take the child and his mother, and flee to Egypt, and stay there until I tell you; for Herod is about to search for the child, to destroy him."

Matthew 2:19

But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Josnt in Egypt,

Acts 4:19

But Peter and John answered them, "Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge;

Acts 5:29

But Peter and the apostles answered, "We must obey God rather than men.

1 Corinthians 3:19

For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, "He catches the wise in their own craftiness";

Hebrews 11:7

By faith Noah, being warned by God about things not yet seen, in godly fear prepared an ark for the salvation of his household, by which he condemned the world, and became an heir of the righteousness which comes by faith.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain