Parallel Verses
Moffatt New Testament
And if we say, 'From men,' we are afraid of the crowd, for they all hold that John was a prophet."
New American Standard Bible
But if we say, ‘From men,’ we fear the
King James Version
But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
Holman Bible
But if we say, ‘From men,’ we’re afraid of the crowd,
International Standard Version
They began discussing this among themselves: "If we say, "From heaven,' he will ask us, "Then why didn't you believe him?' But if we say, "From humans,' we are afraid of the crowd, because everyone regards John as a prophet."
A Conservative Version
But if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet.
American Standard Version
But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet.
Amplified
But if we say, ‘From men,’ we are afraid of the [response of the] crowd; for they all regard John as a prophet.”
An Understandable Version
But if we say, 'from men,' we are afraid the crowd will oppose us because they all consider John to be a prophet."
Anderson New Testament
But if we reply, From men, we fear the multitude; for all regard John as a prophet.
Bible in Basic English
But if we say, From men; we are in fear of the people, because all take John to be a prophet.
Common New Testament
But if we say, 'From men,' we are afraid of the multitude; for all hold that John was a prophet."
Daniel Mace New Testament
but if we say, it was merely human, we are obnoxious to the people; for all hold John as a prophet.
Darby Translation
but if we should say, Of men, we fear the crowd, for all hold John for a prophet.
Godbey New Testament
But if we may say, From men: we fear the multitude, for all hold John as a prophet.
Goodspeed New Testament
But if we say, 'From men,' we have the people to fear, for they all consider John a prophet."
John Wesley New Testament
But if we say, Of men: we fear the people; for all hold John as a prophet.
Julia Smith Translation
But if we say, Of men; we fear the crowd; for all hold John as a prophet.
King James 2000
But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
Lexham Expanded Bible
But if we say, 'From men,' we are afraid of the crowd, because they all look upon John as a prophet."
Modern King James verseion
But if we shall say From men, we fear the people; for all consider John as a prophet.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But and if we shall say of men; then fear we the people. For all men held John as a prophet."
Montgomery New Testament
"If we say, 'From heaven,' he will ask us, 'Why then did you not believe him?' But if we say, 'From men,' we are afraid of the crowd, for they all regard John as a prophet."
NET Bible
But if we say, 'From people,' we fear the crowd, for they all consider John to be a prophet."
New Heart English Bible
But if we say, 'From man,' we fear the crowd, for all hold John as a prophet."
Noyes New Testament
But if we say, From men, we fear the multitude; for all regard John as a prophet.
Sawyer New Testament
But if we say from men, we fear the multitude, for all regard John as a prophet.
The Emphasized Bible
But, if we say, Of men, we fear the multitude, for, all, as a prophet, are holding John.
Thomas Haweis New Testament
But if we say, From men, we are afraid of the populace, for they all hold John as a prophet.
Twentieth Century New Testament
But if we say 'human,' we are afraid of the people, for every one regards John as a Prophet."
Webster
But if we shall say, From men; we fear the people: for all hold John as a prophet.
Weymouth New Testament
and if we say 'a human origin' we have the people to fear, for they all hold John to have been a Prophet."
Williams New Testament
But if we say, 'From men,' we are afraid of the people, for they all consider John a prophet."
World English Bible
But if we say, 'From men,' we fear the multitude, for all hold John as a prophet."
Worrell New Testament
But, if we say, 'From men,' we fear the multitude; for all hold John as a prophet."
Worsley New Testament
But if we say, of men, we fear the people, for they all esteem John as a prophet.
Youngs Literal Translation
and if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet.'
Themes
Falsehood » Instances of » Jewish leaders » Untruthful » Testimoney
public Opinion » Feared by » Chief priests, who feared to answer the questions of jesus
Interlinear
De
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 21:26
Verse Info
Context Readings
Jesus' Authority Challenged
25 Where did the baptism of John come from? From heaven or from men?" Now they argued to themselves, "If we say, 'From heaven,' he will say to us, 'Then why did you not believe him?' 26 And if we say, 'From men,' we are afraid of the crowd, for they all hold that John was a prophet." 27 So they answered Jesus, "We do not know." He said to them, "No more will I tell you what authority I have for acting as I do.
Names
Cross References
Mark 6:20
for Herod stood in awe of John, knowing he was a just and holy man; so he protected John ??he was greatly exercised when he listened to him, still he was glad to listen to him.
Matthew 11:9
Come, why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and far more than a prophet.
Matthew 14:5
He was anxious to kill him but he was afraid of the people, for they held John to be a prophet.
Matthew 21:46
they tried to get hold of him, but they were afraid of the crowds, as the crowds held him to be a prophet.
John 5:35
he was a burning and a shining lamp, and you chose to rejoice for a while in his light.
Mark 11:32
No, let us say, From men" ??but they were afraid of the multitude, for the people all held John had been really a prophet.
Mark 12:12
Then they tried to get hold of him, but they were afraid of the multitude. They knew he had meant the parable for them. So they left him and went away.
Luke 20:6
And if we say, 'From men,' the whole of the people will stone us, for they are convinced John was a prophet."
Luke 20:19
At that hour the scribes and high priests tried to lay hands on him, but they were afraid of the people. They knew he had meant this parable for them.
Luke 22:2
The high priests and scribes were trying how to get him put to death (for they were afraid of the people),
John 9:22
(His parents said this because they were afraid of the Jews; for the Jews had already agreed that anyone who confessed him to be Christ should be excommunicated.
John 10:41-42
and many came to him, saying, "John did not perform any Sign, but all he ever said about this man was true."
Acts 5:26
At this the commander went off with the attendants and fetched them ??but without using violence, for fear that the people would pelt them with stones.