Parallel Verses
John Wesley New Testament
Ye blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel.
New American Standard Bible
King James Version
Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
Holman Bible
International Standard Version
You blind guides! You filter out a gnat, yet swallow a camel!
A Conservative Version
Ye blind guides, who strain out the gnat, and swallow the camel.
American Standard Version
Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!
Amplified
An Understandable Version
You blind leaders, who strain out a [tiny] gnat [i.e., from your drinking water] and [yet] swallow a [whole] camel.
Anderson New Testament
Blind guides! who strain out a gnat, but swallow a camel.
Bible in Basic English
You blind guides, who take out a fly from your drink, but make no trouble over a camel.
Common New Testament
You blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel!
Daniel Mace New Testament
ye blind guides, who strain your liquor for a gnat, and swallow a beetle.
Darby Translation
Blind guides, who strain out the gnat, but drink down the camel.
Godbey New Testament
Ye blind guides, who strain out the gnat, and swallow down the camel.
Goodspeed New Testament
You blind guides! straining out the gnat, and yet swallowing the camel!
Julia Smith Translation
Blind guides, straining a gnat, and swallowing down a camel.
King James 2000
You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel.
Lexham Expanded Bible
Blind guides who filter out a gnat and swallow a camel!
Modern King James verseion
Blind guides who strain out a gnat and swallow a camel!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye blind guides, which strain out a gnat, and swallow a camel.
Moffatt New Testament
Blind guides that you are, filtering away the gnat and swallowing the camel!
Montgomery New Testament
"You blind guides! who strain out the gnat and swallow the camel!
NET Bible
Blind guides! You strain out a gnat yet swallow a camel!
New Heart English Bible
You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel.
Noyes New Testament
Blind guides! who strain out a gnat, and swallow a camel.
Sawyer New Testament
Blind guides! who strain out a gnat and swallow down a camel.
The Emphasized Bible
Blind guides! Straining out the gnat, but, the camel, swallowing.
Thomas Haweis New Testament
Ye blind guides! who strain out a gnat, but gulp down a camel.
Twentieth Century New Testament
You blind guides, to strain out a gnat and to swallow a camel!
Webster
Ye blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel.
Weymouth New Testament
You blind guides, straining out the gnat while you gulp down the camel!
Williams New Testament
You blind leaders, who are straining out the gnat but gulping down the camel!
World English Bible
You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!
Worrell New Testament
Blind guides! straining out the gnat, and swallowing the camel!
Worsley New Testament
Blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!
Youngs Literal Translation
'Blind guides! who are straining out the gnat, and the camel are swallowing.
Themes
spiritual Blindness » Exemplified » Scribes and pharisees
Camels » Referred to in illustrations by Christ
Ecclesiasticism » Jewish, rebuked by jesus
Hypocrites » Described as » Exact in minor, but neglecting important duties
Insects » Mentioned in scripture » Gnat
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Pharisees » Christ » Called fools and blind guides
Pharisees » Christ » Denounced woes against
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 23:24
Verse Info
Context Readings
Jesus Condemns Their Hypocrisy
23 Wo to you, scribes and Pharisees, hypocrites; for ye pay tithe of mint, and anise, and cummin, and have neglected the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to have neglected the others. 24 Ye blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel. 25 Wo to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye cleanse the outside of the cup and of the dish; but within they are full of rapine and intemperance.
Names
Cross References
Matthew 19:24
And again I say to you, It is easier for a camel to go thro' the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Matthew 7:4
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote from thine eye, and behold a beam is in thine own eye?
Matthew 15:2-6
Why do thy disciples transgress the tradition of the elders?
Matthew 23:16
Wo to you, ye blind guides; who say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is bound.
Matthew 27:6-8
And the chief priests taking the pieces of silver, said, It is not lawful to put them into the treasury, because it is the price of blood.
Luke 6:7-10
And there was a man whose right-hand was withered. And the scribes and Pharisees watched, whether he would heal on the sabbath, that they might find an accusation against him.
John 18:28
Then led they Jesus from Caiaphas to the governor's palace, and it was early: and they went not into the palace themselves, that they might not be defiled, but might eat the passover.
John 18:40
Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.