Parallel Verses

Holman Bible

They didn’t know until the flood came and swept them all away. So this is the way the coming of the Son of Man will be:

New American Standard Bible

and they did not understand until the flood came and took them all away; so will the coming of the Son of Man be.

King James Version

And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.

International Standard Version

They were unaware of what was happening until the flood came and swept all of them away. That's how it will be when the Son of Man comes.

A Conservative Version

And they knew not until the flood came, and took them all away. So also will be the coming of the Son of man.

American Standard Version

and they knew not until the flood came, and took them all away; so shall be the coming of the Son of man.

Amplified

and they did not know or understand until the flood came and swept them all away; so will the coming of the Son of Man be [unexpected judgment].

An Understandable Version

And the people [i.e., of Noah's day] did not know [when it would happen] until the Flood came and swept them all away. It will be the same way when the presence of the Son of man [arrives].

Anderson New Testament

and knew not, till the flood came and took them all away: so shall be the coming of the Son of man.

Bible in Basic English

And they had no care till the waters came and took them all away; so will be the coming of the Son of man.

Common New Testament

and they did not know until the flood came and took them all away, so also will the coming of the Son of Man be.

Daniel Mace New Testament

having no thoughts of the flood till it came, and swept them all away; so shall also the advent of the son of man be.

Darby Translation

and they knew not till the flood came and took all away; thus also shall be the coming of the Son of man.

Godbey New Testament

and they did not know until the flood came, and took them all away; so shall be the coming of the Son of man.

Goodspeed New Testament

and knew nothing about it until the flood came and destroyed them all, so it will be at the coming of the Son of Man.

John Wesley New Testament

And knew not, till the flood came and took them all away, so shall also the coming of the Son of man be.

Julia Smith Translation

And knew not till the inundation came, and took them all away; so also shall be the arrival of the Son of man.

King James 2000

And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.

Lexham Expanded Bible

And they did not know [anything] until the deluge came and swept [them] all away. So also the coming of the Son of Man will be.

Modern King James verseion

And they did not know until the flood came and took them all away. So also will be the coming of the Son of Man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and knew of nothing till the flood came and took them all away. So shall also the coming of the son of man be.

Moffatt New Testament

and as they knew nothing till the deluge came and swept them all away; so will the arrival of the Son of man be.

Montgomery New Testament

nor did they know until the deluge came and swept them away; so will be the coming of the son of man.

NET Bible

And they knew nothing until the flood came and took them all away. It will be the same at the coming of the Son of Man.

New Heart English Bible

and they did not know until the flood came, and took them all away, so will be the coming of the Son of Man.

Noyes New Testament

and knew not, until the flood came, and took them all away, so also will be the coming of the Son of man.

Sawyer New Testament

and knew not till the flood came and took them all away, so shall the coming of the Son of man be.

The Emphasized Bible

And they observed not, until the flood came and took away all together, so, will be, the presence of the Son of Man.

Thomas Haweis New Testament

and they knew it not till the deluge came, and swept them all away; such also shall the coming of the Son of man be.

Twentieth Century New Testament

Taking not notice till the flood came and swept them one and all away; and so will it be at the Coming of the Son of Man.

Webster

And knew not until the flood came, and took them all away: so also will be the coming of the Son of man.

Weymouth New Testament

nor did they realise any danger till the Deluge came and swept them all away; so will it be at the Coming of the Son of Man.

Williams New Testament

and knew nothing about it until the Flood came and swept them all away, so it will be at the coming of the Son of Man.

World English Bible

and they didn't know until the flood came, and took them all away, so will be the coming of the Son of Man.

Worrell New Testament

and they knew not until the flood came, and took them all away; so will be the coming of the Son of Man.

Worsley New Testament

and knew not of it till the deluge came and took them all away; so shall be also the coming of the Son of man.

Youngs Literal Translation

and they did not know till the flood came and took all away; so shall be also the presence of the Son of Man.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

the flood
κατακλυσμός 
Kataklusmos 
Usage: 1

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

ἅπας 
Hapas 
Usage: 35

αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the coming
παρουσία 
Parousia 
Usage: 21

of the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Unknown Day And Hour

38 For in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah boarded the ark. 39 They didn’t know until the flood came and swept them all away. So this is the way the coming of the Son of Man will be: 40 Then two men will be in the field: one will be taken and one left.


Cross References

Matthew 24:37

As the days of Noah were, so the coming of the Son of Man will be.

Judges 20:34

Then 10,000 choice men from all Israel made a frontal assault against Gibeah, and the battle was fierce, but the Benjaminites did not know that disaster was about to strike them.

Proverbs 23:35

“They struck me, but I feel no pain!
They beat me, but I didn’t know it!
When will I wake up?
I’ll look for another drink.”


>

Proverbs 24:12

If you say, “But we didn’t know about this,”
won’t He who weighs hearts consider it?
Won’t He who protects your life know?
Won’t He repay a person according to his work?

Proverbs 29:7

The righteous person knows the rights of the poor,
but the wicked one does not understand these concerns.

Isaiah 42:25

So He poured out on Jacob His furious anger
and the power of war.
It surrounded him with fire, but he did not know it;
it burned him, but he paid no attention.

Isaiah 44:18-19

Such people do not comprehend
and cannot understand,
for He has shut their eyes so they cannot see,
and their minds so they cannot understand.

Matthew 13:13-15

For this reason I speak to them in parables, because looking they do not see, and hearing they do not listen or understand.

Luke 19:44

They will crush you and your children within you to the ground, and they will not leave one stone on another in you, because you did not recognize the time of your visitation.”

John 3:20

For everyone who practices wicked things hates the light and avoids it, so that his deeds may not be exposed.

Acts 13:41

Look, you scoffers,
marvel and vanish away,
because I am doing a work in your days,
a work that you will never believe,
even if someone were to explain it to you.

Romans 1:28

And because they did not think it worthwhile to acknowledge God, God delivered them over to a worthless mind to do what is morally wrong.

2 Peter 3:5

They willfully ignore this: Long ago the heavens and the earth were brought about from water and through water by the word of God.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain