Parallel Verses
Goodspeed New Testament
But Jesus observed this and said to them, "Why do you bother the woman? It is a fine thing that she has done to me.
New American Standard Bible
But Jesus, aware of this, said to them,
King James Version
When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
Holman Bible
But Jesus, aware of this, said to them,
International Standard Version
But knowing this, Jesus asked them, "Why are you bothering the woman? She has done a beautiful thing for me.
A Conservative Version
But Jesus knowing it, he said to them, Why do ye cause troubles to the woman? For she has wrought a good work upon me.
American Standard Version
But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
Amplified
But Jesus, aware [of the malice] of this [remark], said to them,
An Understandable Version
But Jesus was aware [of what they were up to], so said, "Why are you bothering this woman? For she has done a kind deed to me.
Anderson New Testament
Jesus perceived it, and said to them: Why do you trouble the woman? For she has performed a good work upon me.
Bible in Basic English
But Jesus, seeing it, said to them, Why are you troubling the woman? she has done a kind act to me.
Common New Testament
But Jesus, aware of this, said to them, "Why do you trouble the woman? For she has done a beautiful thing to me.
Daniel Mace New Testament
Jesus perceiving this, said to them, why do you trouble the woman? for what she has done is out of regard to me.
Darby Translation
But Jesus knowing it said to them, Why do ye trouble the woman? for she has wrought a good work toward me.
Godbey New Testament
And Jesus knowing, said to them, Why do you give the woman trouble? because she hath wrought a beautiful work in me.
John Wesley New Testament
Jesus knowing it, said to them, Why trouble ye the woman?
Julia Smith Translation
And Jesus having known, said to them, Why offer ye toils to the woman? for a good work has she worked upon me.
King James 2000
When Jesus knew it, he said unto them, Why trouble you the woman? for she has worked a good work unto me.
Lexham Expanded Bible
But Jesus, knowing [this], said to them, "Why do you cause trouble for the woman? For she has done a good deed for me.
Modern King James verseion
When Jesus understood it, He said to them, Why do you trouble the woman? For she has done a good work on Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When Jesus understood that, he said unto them, "Why trouble ye the woman? She hath wrought a good work upon me.
Moffatt New Testament
But Jesus was aware of what they said, and he replied, "Why are you annoying the woman? It is a beautiful thing she has done to me.
Montgomery New Testament
But when Jesus understood it he said to them. "Why are you annoying the woman? This is a beautiful deed she has done for me;
NET Bible
When Jesus learned of this, he said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a good service for me.
New Heart English Bible
However, knowing this, Jesus said to them, "Why do you trouble the woman? Because she has done a good work for me.
Noyes New Testament
And Jesus, perceiving it, said to them, Why do ye trouble the woman? For she hath done a good deed to me.
Sawyer New Testament
But Jesus knowing it, said to them, Why do you trouble the woman? for she has done a good work for me;
The Emphasized Bible
But Jesus, taking note, said unto them - Why vex ye the woman? for, a seemly work, hath she wrought for me;
Thomas Haweis New Testament
Then Jesus knowing it, said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath performed a good act upon me:
Twentieth Century New Testament
"Why are you troubling the woman?" Jesus said, when he noticed it. "For this is a beautiful deed that she has done to me.
Webster
When Jesus understood it, he said to them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
Weymouth New Testament
But Jesus heard it, and said to them, "Why are you vexing her? For she has done a most gracious act towards me.
Williams New Testament
But Jesus, because He understood them, said to them, "Why do you embarrass the woman? She has done a good deed to me,
World English Bible
However, knowing this, Jesus said to them, "Why do you trouble the woman? Because she has done a good work for me.
Worrell New Testament
But Jesus, perceiving it, said to them, "Why do ye give trouble to the woman? for she wrought a good work for Me;
Worsley New Testament
But Jesus, knowing what passed, said to them, Why do ye give the woman uneasiness? for she has done a good office to me:
Youngs Literal Translation
And Jesus having known, said to them, 'Why do ye give trouble to the woman? for a good work she wrought for me;
Themes
Anointing » Symbolical » Of jesus
Bethany » Jesus attends a feast in
Good » Works encouraged » Examples of
Jesus Christ » History of » Anointed with precious ointment (in bethany)
Love » Instances of love for jesus » Mary
Interlinear
De
Ergazomai
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:10
Verse Info
Context Readings
Jesus' Anointing At Bethany
9 It might have been sold for a large sum, and the money given to the poor." 10 But Jesus observed this and said to them, "Why do you bother the woman? It is a fine thing that she has done to me. 11 For you always have the poor among you, but you will not always have me.
Names
Cross References
Mark 14:6
And they grumbled at her. But Jesus said, "Leave her alone. Why do you bother her? It is a fine thing that she has done to me.
Luke 7:44-50
And turning to the woman, he said to Simon, "Do you see this woman? I came to your house; you did not give me any water for my feet, but she has wet my feet with tears and wiped them with her hair.
2 Corinthians 9:8
God is able to provide you with every blessing in abundance so that you will always have enough for every situation, and ample means for every good enterprise:
Galatians 5:12
I wish the people who are upsetting you would go on, and have themselves emasculated!
Galatians 6:17
Let nobody interfere with me after this, for I bear on my body the scars that mark me as a slave of Jesus.
Ephesians 2:10
For he has made us, creating us through our union with Christ Jesus for the life of goodness which God had predestined us to live.
Colossians 1:10
so that the lives you live may be worthy of your Master and wholly pleasing to him, and you may be fruitful in all kinds of good deeds, and may grow into fuller knowledge of God.
2 Thessalonians 2:17
encourage you and strengthen you to do and say everything that is right.
1 Timothy 3:1
This is a trustworthy saying. Whoever aspires to the office of superintendent sets his heart on a fine work.
1 Timothy 5:10
and have a good reputation for Christian service, such as bringing up children, being hospitable to strangers, washing the feet of God's people, helping people in distress, or devoting herself to any form of doing good.
2 Timothy 2:21
So if a man will cleanse himself from these things, he will be put to great uses, consecrated and used by the master of the house himself, and ready for any good use.
Titus 1:16
They profess to know God, but they disown him by what they do; they are detestable, disobedient men, worthless for any good purpose.
Titus 2:14
He gave himself for us, to free us from all wickedness and purify for himself a people of his own, eager to do right.
Titus 3:1
Remind men to accept and obey the constituted authorities, to be ready for any useful service,
Titus 3:8
This is a trustworthy teaching, and I want you to insist on these things, so that those who believe in God may make it their business to do good. All this is right and beneficial to mankind.
Titus 3:14
Have our people learn to make it their business to do good, so as to meet these pressing demands and not live unfruitful lives.
Hebrews 13:21
fit you by every blessing to do his will, and through Jesus Christ carry out in us what will please him. To him be glory forever and ever. Amen.
1 Peter 2:12
Live upright lives among the heathen, so that even if they charge you with being evil-doers, they may from observing the uprightness of your conduct come to praise God on the Day of Judgment.