Parallel Verses
New Heart English Bible
Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, and the elders, said,
New American Standard Bible
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying,
King James Version
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
Holman Bible
In the same way the chief priests, with the scribes and elders,
International Standard Version
In the same way the high priests, along with the scribes and elders, were also making fun of him. They kept saying,
A Conservative Version
And likewise also the chief priests, ridiculing with the scholars, and elders, and Pharisees, said,
American Standard Version
In like manner also the chief priests mocking him , with the scribes and elders, said,
Amplified
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, mocked Him, saying,
An Understandable Version
In the same way the leading priests, experts in the law of Moses and [Jewish] elders also mocked Him, saying,
Anderson New Testament
In like manner also the chief priests, with the scribes and elders, derided him, and said:
Bible in Basic English
In the same way, the chief priests, making sport of him, with the scribes and those in authority, said,
Common New Testament
So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying,
Daniel Mace New Testament
the chief priests, with the scribes and senators, derided him in like manner.
Darby Translation
And in like manner the chief priests also, mocking, with the scribes and elders, said,
Godbey New Testament
Likewise also the chief priests mocking, with the scribes and elders, continued to say,
Goodspeed New Testament
And the high priests, too, made sport of him with the scribes and elders, and said,
John Wesley New Testament
In like manner the chief priests also with the scribes and elders mocking him said, He saved others; Cannot he save himself?
Julia Smith Translation
And likewise also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said,
King James 2000
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, saying,
Lexham Expanded Bible
In the same way also the chief priests, along with the scribes and elders, were mocking [him], saying,
Modern King James verseion
And in the same way also the chief priests mocked, with the scribes and elders, saying,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Likewise also the high priests, mocking him with the scribes and elders, said,
Moffatt New Testament
So, too, the high priests made fun of him with the scribes and the elders of the people.
Montgomery New Testament
In like manner the chief priests, too, with the Scribes and elders, kept taunting him.
NET Bible
In the same way even the chief priests -- together with the experts in the law and elders -- were mocking him:
Noyes New Testament
So also the chief priests, mocking, with the scribes and elders, said,
Sawyer New Testament
And the chief priests in like manner also mocked him, with the scribes and elders, and said,
The Emphasized Bible
Likewise, the High-priests, also, mocking, with the Scribes and Elders, were saying: Others, he saved, - Himself, he cannot save:
Thomas Haweis New Testament
And with similar language also did the chief priests, insulting him, with the scribes and elders, and Pharisees,
Twentieth Century New Testament
In the same way the Chief Priests, with the Teaches of the Law and Councillors, said in mockery:
Webster
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
Weymouth New Testament
In like manner the High Priests also, together with the Scribes and the Elders, taunted Him.
Williams New Testament
And the high priests, too, made sport of Him, with the scribes and elders, and said,
World English Bible
Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, the Pharisees, and the elders, said,
Worrell New Testament
Likewise also the high priests, mocking, with the scribes and elders, were saying,
Worsley New Testament
And in like manner the chief priests also insulting Him, with the scribes and elders,
Youngs Literal Translation
And in like manner also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said,
Themes
Blasphemy » Instances of » The revilers of jesus, when he was crucified
Christ » Appearing to his disciples other references to cures by » Mocked by men
death » Scenes of » Death of jesus
Jesus Christ » History of » Crucified (just outside jerusalem)
Leaders » False shepherds, characteristics of » Corrupt priests
Malefactors (criminals) » Crucified with jesus
Mocking » The persecutors of jesus mock him
Mocking » Of Christ » Of Christ
Religious » False shepherds, characteristics of » Corrupt priests
Righteousness » The wicked » Speak contemptuously against those who follow
Scoffing » Instances of » Chief priests
Scorning and mocking » Exemplified » Chief priests
Scribe (scribes) » Conspire against jesus
Interlinear
Archiereus
Word Count of 37 Translations in Matthew 27:41
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Crucified
40 and saying, "You who destroy the temple, and build it in three days, save yourself. If you are the Son of God, come down from the cross." 41 Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, and the elders, said, 42 "He saved others, but he cannot save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him.
Cross References
Job 13:9
Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him?
Psalm 22:12-13
Many bulls have surrounded me. Strong bulls of Bashan have encircled me.
Psalm 35:26
Let them be disappointed and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.
Isaiah 28:22
And as for you, do not be scoffers, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the LORD of hosts, on the whole earth.
Isaiah 49:7
Thus says the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: "Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of the LORD who is faithful, even the Holy One of Israel, who has chosen you."
Zechariah 11:8
I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.
Mark 15:31-32
Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, "He saved others. He cannot save himself.
Luke 18:32
For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.
Luke 22:52
Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, "Have you come out as against a robber, with swords and clubs?
Luke 23:35
The people stood watching. The rulers also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Messiah of God, his Chosen One."