Parallel Verses
An Understandable Version
So, they left the grave site quickly, with fear and great joy, and ran to give the message to His disciples.
New American Standard Bible
And they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to report it to His disciples.
King James Version
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
Holman Bible
So, departing quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to tell His disciples the news.
International Standard Version
So they quickly left the tomb, terrified but also ecstatic, and ran to tell Jesus' disciples.
A Conservative Version
And after coming out quickly from the sepulcher with fear and great joy, they ran to notify his disciples.
American Standard Version
And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.
Amplified
So the women left the tomb quickly with fear and great joy, and ran to tell [the good news to] the disciples.
Anderson New Testament
And they went out quickly from the sepulcher, with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
Bible in Basic English
And they went away quickly, with fear and great joy, to give his disciples the news.
Common New Testament
So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
Daniel Mace New Testament
And they instantly left the sepulchre, with fear and joy, and ran to carry his disciples this good news.
Darby Translation
And going out quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to bring his disciples word.
Godbey New Testament
And having come out quickly from the sepulcher with fear and great joy, they were running to tell His disciples.
Goodspeed New Testament
And they hurried away from the tomb frightened and yet overjoyed, and ran to tell the news to his disciples.
John Wesley New Testament
Lo, I have told you. And departing quickly from the sepulchre with fear and great joy they ran to tell his disciples.
Julia Smith Translation
And they having come quickly from the tomb, with fear and great joy, ran to announce to his disciples.
King James 2000
And they departed quickly from the sepulcher with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
Lexham Expanded Bible
And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, [and] ran to tell his disciples.
Modern King James verseion
And they quickly departed from the tomb with fear and great joy, and ran to bring His disciples word.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great Joy. And did run to bring his disciples word.
Moffatt New Testament
Then they ran quickly from the tomb in fear and great joy, to announce the news to his disciples.
Montgomery New Testament
On this they ran quickly from the sepulcher, in fear and great joy, to tell the news to his disciples.
NET Bible
So they left the tomb quickly, with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
New Heart English Bible
They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.
Noyes New Testament
And they went away quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
Sawyer New Testament
And going out immediately from the tomb with fear and great joy, they ran to tell his disciples.
The Emphasized Bible
And, departing quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to bring tidings unto his disciples.
Thomas Haweis New Testament
And they went out quickly from the sepulchre with fear, and great joy; and ran to carry the tidings to his disciples.
Twentieth Century New Testament
On this they left the tomb quickly, in awe and great joy, and ran to tell the news to the disciples.
Webster
And they departed quickly from the sepulcher, with fear and great joy; and ran to bring word to his disciples.
Weymouth New Testament
They quickly left the tomb and ran, still terrified but full of unspeakable joy, to carry the news to His disciples.
Williams New Testament
So off they hurried from the tomb, frightened and yet in ecstasy, and ran to break the news to His disciples.
World English Bible
They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.
Worrell New Testament
And, departing quickly from the sepulchre, with fear and great joy, they ran to announce it to His disciples.
Worsley New Testament
And they went immediately from the sepulchre, with fear, and great joy, and ran to tell his disciples.
Youngs Literal Translation
And having gone forth quickly from the tomb, with fear and great joy, they ran to tell to his disciples;
Themes
Distinctions of women » Some special distinctions » First to proclaim the resurrection
Fear of God » Conspicuous instances of those who feared » The women at the grave
Fidelity » Of women » First to proclaim the resurrection
Friendship » Instances of » The marys, and joseph of arimathaea, for jesus
Great » Joy, occasions of » The resurrection of Christ
Jesus Christ » History of » Arises from the dead (just outside jerusalem)
Joy » Great joy, occasions of » The resurrection of Christ
Joy » Instances of » Of the women who returned from the lord's sepulcher
Love » Instances of love for jesus » Mary magdalene and other disciples
Mary » Magdalene » Recognizes jesus after the resurrection
Women » Distinctions of » First to proclaim the resurrection
Interlinear
Exerchomai
References
American
Easton
Word Count of 37 Translations in Matthew 28:8
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Raised
7 then go quickly and tell His disciples, 'He has risen from the dead and is [now] going on ahead of you into Galilee. You will see Him there.' Now [that is all] I have to tell you." 8 So, they left the grave site quickly, with fear and great joy, and ran to give the message to His disciples. 9 Suddenly Jesus met them and gave them greetings. They approached Him and took hold of His feet [and knelt] to worship Him.
Phrases
Names
Cross References
Mark 16:8
So, they left, running out of the cave, [and] trembling with amazement. And they said nothing to anyone about this for they were afraid.
Luke 24:36-41
And as the apostles were talking about these things, Jesus Himself [reappeared], standing among them, and said to them, "May there be peace in your lives."
John 16:20
Truly, truly, I tell you, you will cry and mourn [i.e., over my suffering and death], but the world will be glad [about it]. You will be sad, but your sadness will turn to joy [i.e., when learning of my resurrection].
John 16:22
So, you men also will experience grief [i.e., over my suffering and death], but I will see you again and your hearts will be glad. And no one will take away your joy.
John 20:20-21
After saying this, Jesus showed them His hands and His side, so they rejoiced when they saw the Lord [i.e., now convinced that He had indeed risen from the dead].