Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Jesus said to him, "On the other hand it is written, 'You are not to put the Lord your God to the test.'"

New American Standard Bible

Jesus said to him, On the other hand, it is written, ‘You shall not put the Lord your God to the test.’”

King James Version

Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Holman Bible

Jesus told him, “It is also written: Do not test the Lord your God.

International Standard Version

Jesus responded to him, "It is also written, "You must not tempt the Lord your God.'"

A Conservative Version

Jesus said to him, Again it is written, Thou shall not challenge Lord thy God.

American Standard Version

Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.

Amplified

Jesus said to him, “On the other hand, it is written and forever remains written, ‘You shall not test the Lord your God.’”

An Understandable Version

Jesus said to him, "It is also written [Deut. 6:16], 'You shall not put the Lord your God to the test.'"

Anderson New Testament

Jesus said to him: It is again written, You shall not put the Lord your God to the proof.

Bible in Basic English

Jesus said to him, Again it is in the Writings, You may not put the Lord your God to the test.

Common New Testament

Jesus said to him, "Again it is written, 'You shall not tempt the Lord your God.'"

Daniel Mace New Testament

Jesus replied, it is likewise written, "Thou shalt not tempt the Lord thy God."

Darby Translation

Jesus said to him, It is again written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Godbey New Testament

Jesus said to him; Again it has been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Goodspeed New Testament

Jesus said to him, "The Scripture also says, 'You shall not try the Lord your God.' "

John Wesley New Testament

Jesus said to him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Julia Smith Translation

Jesus said to him, Again has it been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

King James 2000

Jesus said unto him, It is written again, You shall not test the Lord your God.

Modern King James verseion

Jesus said to him, It is written again, "You shall not tempt the Lord your God."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus said to him, "It is written also, 'Thou shalt not tempt thy Lord God.'"

Moffatt New Testament

Jesus said to him, "It is written again, You shall not tempt the Lord your God."

Montgomery New Testament

"It is written again," answered Jesus, "Thou shalt not tempt the Lord thy God."

NET Bible

Jesus said to him, "Once again it is written: 'You are not to put the Lord your God to the test.'"

New Heart English Bible

Jesus said to him, "Again, it is written, 'You shall not test the Lord, your God.'"

Noyes New Testament

Jesus said to him, Again it is written, "Thou shalt not make trial of the Lord thy God."

Sawyer New Testament

Jesus said to him, Again it is written, You shall not try the Lord your God.

The Emphasized Bible

Jesus said to him, Again, it is written, - Thou shalt not put to the test, the Lord thy God.

Thomas Haweis New Testament

Jesus said unto him, It is written again, "Thou shalt not tempt the Lord thy God."

Twentieth Century New Testament

"Scripture also says," answered Jesus, "Thou shalt not tempt the Lord thy God.'"

Webster

Jesus said to him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Weymouth New Testament

"Again it is written," replied Jesus, "'Thou shalt not put the Lord thy God to the proof.'"

Williams New Testament

Jesus said to him, "Again the Scripture says, 'You must not try the Lord your God.'"

World English Bible

Jesus said to him, "Again, it is written, 'You shall not test the Lord, your God.'"

Worrell New Testament

Jesus said to him, "Again it has been written, 'You shall not tempt the Lord your God.'"

Worsley New Testament

but Jesus said unto him, it is also written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Youngs Literal Translation

Jesus said to him again, 'It hath been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

φημί 
Phemi 
Usage: 54


Usage: 0

It is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

Thou shalt
ἐκπειράζω 
Ekpeirazo 
Usage: 2

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐκπειράζω 
Ekpeirazo 
Usage: 2

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

Context Readings

The Temptation Of Jesus

6 and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down! For it is written, 'He will command his angels concerning you,' and 'On [their] hands they will lift you up, lest you strike your foot against a stone.'" 7 Jesus said to him, "On the other hand it is written, 'You are not to put the Lord your God to the test.'" 8 Again the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their glory,


Cross References

Deuteronomy 6:16

You shall not put Yahweh your God to [the] test, as you tested [him] at Massah.

Matthew 4:4

But he answered [and] said, "It is written, 'Man will not live on bread alone, but on every word that comes out of the mouth of God."

Matthew 4:10

Then Jesus said to him, "Go away, Satan, for it is written, 'You shall worship the Lord your God and serve only him.'"

Exodus 17:2

And the people quarreled with Moses, and they said, "Give us water so that we can drink." And Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test Yahweh?"

Exodus 17:7

And he called the name of the place Massah and Meribah because of the quarrel of the {Israelites} and because of their testing Yahweh [by] saying, "Is Yahweh in our midst or not?"

Numbers 14:22

But because all the men who have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the desert yet tested me these ten times and did not listen to my voice,

Psalm 78:18

And they tested God in their heart [by] asking food {for their craving}.

Psalm 78:41

So they again tested God and distressed the Holy One of Israel.

Psalm 78:56

But they tested and rebelled against God Most High and did not keep his statutes.

Psalm 95:9

when your ancestors tried me. They put me to the test, [even] though they had seen my work.

Psalm 106:14

And they {craved intensely} in the wilderness, and tested God in [the] desert.

Isaiah 8:20

for teaching and for testimony?" {surely they [who] speak like this have no dawn}.

Malachi 3:15

And now we [are] calling [the] arrogant blessed! Not only do those who do wickedness prosper; they also test God and they escape!'"

Matthew 21:16

And they said to him, "Do you hear what these [children] are saying?" So Jesus said to them, "Yes, have you never read, 'Out of the mouths of children and nursing babies you have prepared for yourself praise'?"

Matthew 21:42

Jesus said to them, "Have you never read in the scriptures, 'The stone which the builders rejected, this has become {the cornerstone}. This came about from the Lord, and it is marvelous in our eyes'?

Matthew 22:31-32

Now concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, who said,

Acts 5:9

So Peter [said] to her, "How [is it] that it was agreed by you [two] to test the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who buried your husband [are] at the door, and they will carry you out!"

1 Corinthians 10:9

nor put Christ to the test, as some of them tested [him], and were destroyed by snakes,

Hebrews 3:9

where your fathers tested [me] by trial and saw my works

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain