Matthew 5:1



Parallel Verses

New American Standard Bible

When Jesus saw the crowds, He went up on the mountain; and after He sat down, His disciples came to Him.

King James Version

And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

International Standard Version

When Jesus saw the crowds, he went up on the hill. After taking his seat, his disciples came to him,

A Conservative Version

And having seen the multitudes, he went up onto the mountain. And when he sat down, his disciples came to him.

American Standard Version

And seeing the multitudes, he went up into the mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him:

Amplified

Seeing the crowds, He went up on the mountain; and when He was seated, His disciples came to Him.

An Understandable Version

Seeing the large crowds, Jesus went up in a mountain [i.e., probably a hill near Capernaum] and when He sat down, His disciples came to Him.

Anderson New Testament

And seeing the multitudes, he went up into the mountain; and when he had sat down, his disciples came to him;

Bible in Basic English

And seeing great masses of people he went up into the mountain; and when he was seated his disciples came to him.

Common New Testament

Seeing the crowds, he went up on a mountain, and when he sat down his disciples came to him.

Daniel Mace New Testament

Jesus, to avoid this crowd of people, went to a mountain: and when he was set down, his disciples came to him.

Darby Translation

But seeing the crowds, he went up into the mountain, and having sat down, his disciples came to him;

Godbey New Testament

And seeing the multitudes, He went up into the mountain; and having sat down, His disciples came to Him.

Goodspeed New Testament

When he saw the crowds of people he went up on the mountain. There he seated himself, and when his disciples had come up to him,

Holman Bible

When He saw the crowds, He went up on the mountain, and after He sat down, His disciples came to Him.

John Wesley New Testament

And seeing the multitudes, he went up into the mountain; and when he was set down his disciples came to him.

Jubilee 2000 Bible

And seeing the multitudes, he went up into the mountain; and when he had sat down, his disciples came unto him;

Julia Smith Translation

And seeing the multitudes, he went up into a mountain; and he having sat down, his disciples came to him.

King James 2000

And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him:

Lexham Expanded Bible

Now [when he] saw the crowds, he went up the mountain and [after he] sat down, his disciples approached him.

Modern King James verseion

And seeing the multitudes, He went up into a mountain. And when He had sat down, His disciples came to Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When he saw the people he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came to him:

Moffatt New Testament

So when he saw the crowds, he went up the hill and sat down; his disciples came up to him

Montgomery New Testament

When he saw the crowds, he went up the mountain, and when he had seated himself, his disciples came to him,

NET Bible

When he saw the crowds, he went up the mountain. After he sat down his disciples came to him.

New Heart English Bible

And seeing the crowds, he went up onto the mountain, and when he had sat down, his disciples came to him.

New simplified Bible

Seeing great masses of people, he went up to the mountain. When he was seated his disciples came to him.

Noyes New Testament

And seeing the multitudes, he went up into the mountain; and when he had sat down, his disciples came to him.

Sawyer New Testament

AND seeing the multitudes, he went on the mountain and sat down; and his disciples came to him.

The Emphasized Bible

But, seeing the multitudes, he went up into a mountain, - and, when he had taken a seat, his disciples came unto him;

Thomas Haweis New Testament

THEN seeing the multitudes, he went up into the mountain: and seating himself, his disciples came to him:

Twentieth Century New Testament

On seeing the crowds of People, Jesus went up the hill; and, when he had taken his seat, his disciples came up to him;

Webster

And seeing the multitudes, he ascended a mountain: and when he was seated, his disciples came to him.

Weymouth New Testament

Seeing the multitude of people, Jesus went up the Hill. There He seated Himself, and when His disciples came to Him,

Williams New Testament

When He saw the crowds, He went up on the mountain. After He had taken His seat, His disciples came up to Him.

World English Bible

Seeing the multitudes, he went up onto the mountain. When he had sat down, his disciples came to him.

Worrell New Testament

And, seeing the multitudes, He went up into the mountain; and, He having sat down, His disciples came to Him:

Worsley New Testament

And seeing the multitudes He went up to a mountain, and when He was set down, His disciples came to Him,

Youngs Literal Translation

And having seen the multitudes, he went up to the mount, and he having sat down, his disciples came to him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

εἴδω 
Eido 
know , cannot tell , know how , wist , , see , behold , look , perceive , vr see , vr know
Usage: 519

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

he went up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up , come up , ascend , ascend up , climb up , spring up , grow up , come , enter , arise , rise up , , vr ascend
Usage: 63

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

ὄρος 
Oros 
Usage: 55

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

καθίζω 
Kathizo 
sit , sit down , set , be set , be set down , continue , tarry
Usage: 30

he

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

καθίζω 
Kathizo 
sit , sit down , set , be set , be set down , continue , tarry
Usage: 30


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

προσέρχομαι 
Proserchomai 
come , come to , come unto , go to , go unto , draw near ,
Usage: 79

References

Context Readings

The Sermon On The Mount: The Beatitudes

1 When Jesus saw the crowds, He went up on the mountain; and after He sat down, His disciples came to Him. 2 He opened His mouth and began to teach them, saying,


Cross References

Matthew 15:29

Departing from there, Jesus went along by the Sea of Galilee, and having gone up on the mountain, He was sitting there.

Mark 3:13

And He went up on the mountain and summoned those whom He Himself wanted, and they came to Him.

Matthew 4:18-22

Now as Jesus was walking by the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon who was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.

Matthew 4:25

Large crowds followed Him from Galilee and the Decapolis and Jerusalem and Judea and from beyond the Jordan.

Matthew 10:2-4

Now the names of the twelve apostles are these: The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; and James the son of Zebedee, and John his brother;

Matthew 13:2

And large crowds gathered to Him, so He got into a boat and sat down, and the whole crowd was standing on the beach.

Mark 3:20

And He came home, and the crowd gathered again, to such an extent that they could not even eat a meal.

Mark 4:1

He began to teach again by the sea And such a very large crowd gathered to Him that He got into a boat in the sea and sat down; and the whole crowd was by the sea on the land.

Luke 6:13-16

And when day came, He called His disciples to Him and chose twelve of them, whom He also named as apostles:

John 6:2-3

A large crowd followed Him, because they saw the signs which He was performing on those who were sick.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org