Parallel Verses

An Understandable Version

In that same way, you should allow your light [i.e., influence] to shine in front of people, so that they will see your good deeds and [be led to] honor your Father in heaven.

New American Standard Bible

Let your light shine before men in such a way that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.

King James Version

Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

Holman Bible

In the same way, let your light shine before men, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.

International Standard Version

In the same way, let your light shine before people in such a way that they will see your good actions and glorify your Father in heaven."

A Conservative Version

Thus your light should shine before men, so that they may see your good works, and glorify your Father in the heavens.

American Standard Version

Even so let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.

Amplified

Let your light shine before men in such a way that they may see your good deeds and moral excellence, and [recognize and honor and] glorify your Father who is in heaven.

Anderson New Testament

In this way let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.

Bible in Basic English

Even so let your light be shining before men, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.

Common New Testament

Let your light so shine before men, that they may see your good works and glorify your Father in heaven.

Daniel Mace New Testament

even so let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your father who is in heaven.

Darby Translation

Let your light thus shine before men, so that they may see your upright works, and glorify your Father who is in the heavens.

Godbey New Testament

Let your light so shine before the people, in order that they may see your good works, and glorify your Father who is in the heavens.

Goodspeed New Testament

Your light must burn in that way among men so that they will see the good you do, and praise your Father in heaven.

John Wesley New Testament

Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.

Julia Smith Translation

So let your light shine before men, that they see your good works, and praise your Father, him in the heavens.

King James 2000

Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.

Lexham Expanded Bible

In the [same] way let your light shine before people, so that they can see your good works and glorify your Father who is in heaven.

Modern King James verseion

Let your light so shine before men that they may see your good works and glorify your Father who is in Heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your father which is in heaven.

Moffatt New Testament

So your light is to shine before men, that they may see the good you do and glorify your Father in heaven.

Montgomery New Testament

"So let your light shine before men that they may see good you do, and give glory to your Father who is in heaven.

NET Bible

In the same way, let your light shine before people, so that they can see your good deeds and give honor to your Father in heaven.

New Heart English Bible

Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.

Noyes New Testament

In like manner let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.

Sawyer New Testament

Let your light so shine before men that they may see your good works, and glorify your father in heaven.

The Emphasized Bible

In like manner, let your light shine before men, - that they may see your good works, - and glorify your Father who is in the heavens.

Thomas Haweis New Testament

Just so let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in the heavens.

Twentieth Century New Testament

Let your light so shine before the eyes of your fellow men, that, seeing your good actions, they may praise your Father who is in Heaven.

Webster

Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.

Weymouth New Testament

Just so let your light shine before all men, in order that they may see your holy lives and may give glory to your Father who is in Heaven.

Williams New Testament

Let your light shine before people in such a way that they may see your good deeds, and praise your Father in heaven.

World English Bible

Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.

Worrell New Testament

So let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father Who is in Heaven.

Worsley New Testament

So let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your father, who is in heaven.

Youngs Literal Translation

so let your light shine before men, that they may see your good works, and may glorify your Father who is in the heavens.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

φῶς 
Phos 
Usage: 44

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

λάμπω 
Lampo 
Usage: 4

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ὅπως 
Hopos 
that, how, to, so that, when, because
Usage: 43

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὑμῶν 
Humon 
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371
Usage: 371

καλός 
Kalos 
Usage: 62

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

which is

which, who, the things, the son,
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals about Matthew 5:16

References

Images Matthew 5:16

Prayers for Matthew 5:16

Context Readings

The Sermon On The Mount: Salt And Light

15 Neither does a person light an [olive oil] lamp and place it under a bushel-sized container, but on a stand where it can illuminate everything in the house. 16 In that same way, you should allow your light [i.e., influence] to shine in front of people, so that they will see your good deeds and [be led to] honor your Father in heaven. 17 "Do not think that I came to do away with the law of Moses or the prophets. I did not come to do away with them, but to fulfill them [i.e., their requirements and predictions].


Cross References

1 Peter 2:12

You should live such good lives before [unconverted] Gentiles, so that even though they accuse you of being evildoers, by seeing your good deeds, they will [be led to] honor God [for you] on the day He visits us again [i.e., to bring judgment].

John 15:8

My Father is honored by your bearing much fruit and [thus] showing that you are my disciples.

Matthew 9:8

But when the large crowds saw [what had happened], they were filled with deep reverence and gave honor to God for giving such authority to men.

Matthew 6:1-5

"Be careful that you do not do your good deeds in front of people for the purpose of being seen by them, for [if you do] you will not have a reward from your Father in heaven.

2 Corinthians 9:13

Because you people have proven [yourselves] by this service, the poor Christians in Jerusalem will praise God for your obedient [spirit] in professing [commitment to] the Gospel of Christ, and for your generous contribution to them and to everyone else.

1 Peter 3:16

May your conscience be able to so approve of your conduct that, even if you are ridiculed, those doing it will [eventually] have to be ashamed [of themselves] for criticizing your Christian behavior.

1 Peter 4:11

If someone's gift is speaking, he should [be sure to] say only what God wants him to. If a person's gift is serving, he should do so by the strength provided by God [who supplies all such gifts]. This is so that, in using all gifts, God may be honored through Jesus Christ, to whom belongs honor and power forever and ever. May it be so.

1 Peter 4:14

If you are spoken against for being Christians, you have God's blessing, because His glorious Holy Spirit rests upon you [to provide comfort, See John 14:16].

1 John 1:5-7

And this is the message we heard from Him, and [now want to] announce to you: God is light [i.e. righteousness] and in His [very nature] there is no trace of darkness [i.e., evil].

Matthew 5:45

in order to be [true] children of your Father in heaven, for He makes His sun to rise on evil [as well] as on good people. He [also] sends rain on those who live right [as well] as on those who do not live right.

Matthew 6:9

Therefore, you should pray this way: 'Our Father in heaven, may your name be highly honored.

Matthew 6:16

"In addition, when you fast [i.e., go without food and/or drink for religious reasons], do not be like the hypocrites with long faces, for they go around with gloomy expressions on their faces in order to advertise that they are fasting. It is true when I say to you, these people have [already] received their reward.

Matthew 23:5

But they do all their deeds just to be seen by people. They wear elaborate Scripture texts displayed on their clothing and enlarge [conspicuously] the fringes of their robes.

Matthew 23:9

And do not call any man on earth 'father,' [i.e., in a religious sense], for the [only] one who is your Father is in heaven.

Luke 11:2

And He said to them, "When you pray you should say, 'Father, may your name be highly honored. May your kingdom come [to earth].

Acts 9:36

Now at Joppa [Note: This was also a town on the west coast of Palestine, today called "Jaffa," and is now a part of Tel Aviv] there was a certain disciple named Tabitha (she was also called Dorcas, which means "Gazelle"). She practiced many good deeds and always gave money to poor people.

Romans 13:11-14

Now this [is another reason for observing the law of love]: You should know that it is about time to wake up out of your [spiritual] sleep, because [the day of our final] salvation is now nearer to us than when we first believed [in Christ].

1 Corinthians 14:25

The secrets of his heart will be revealed so that he will fall [to the ground] on his face and worship God, declaring that God is truly among you.

Galatians 1:24

So, they gave honor to God for [what He was doing through] me.

Ephesians 2:10

For we [Christians] are the product of God's workmanship, [re-] created in [fellowship with] Christ Jesus for [the purpose of] doing good deeds. God had previously determined that this should be our practice.

Ephesians 5:8

for you people were once darkness [i.e., when living in sin], but now you are light in [fellowship with] the Lord. [So], live like people who belong to light [i.e., who live godly lives],

Philippians 2:15-16

so that you will be without just blame and innocent [of wrongdoing], children of God without fault in the middle of a crooked and perverted generation of people. You must shine among them like stars lighting up the sky,

1 Thessalonians 2:12

and urging you to live up to the standards of God, who calls you into His own kingdom and splendor.

1 Thessalonians 5:6-8

So then, we should not be [spiritually] asleep, like the rest [i.e., the unsaved world], but we should be alert and sober [i.e., in control of our senses].

2 Thessalonians 1:10-12

On that day Jesus will return to be honored by His saints [i.e., God's holy people] and to be marveled at [i.e., in reverence] by all those who had believed [in Him]. [This will happen] because you have believed our testimony to you [about Christ].

1 Timothy 2:10

but with good deeds, which are [more] appropriate for women who claim to be godly.

1 Timothy 5:10

having a reputation for doing good deeds, [such as] bringing up children, showing hospitality to strangers, washing the feet of the saints [i.e., God's holy people], assisting people in trouble and devoting herself to doing all [other] kinds of good deeds.

1 Timothy 5:25

In the same way, the good deeds [of people] are [also] evident, and even those [deeds] which are not [good] cannot be hidden.

1 Timothy 6:18

[Urge them] to do what is good, to be rich in [the practice of] good deeds, to be generous and willing to share [with others].

Titus 2:7

In everything [you do], you should show that you are a [proper] example of doing good deeds. In your teaching show integrity, dignity,

Titus 2:14

He gave Himself up for us, to buy us back from [enslavement to] all [kinds of] wickedness and to purify for Himself a group of people who belong to Him and who are eager to do good deeds.

Titus 3:4

But when the kindness and love of God our Savior toward mankind appeared,

Titus 3:7-8

[This was] so that, being made right with God by His unearned favor, we could have the hope of [possessing our] inheritance of never ending life [in heaven].

Titus 3:14

Our people [i.e., the Christians there on Crete] also should learn to practice good deeds for meeting pressing needs, so that they can be productive [in the Lord's work].

Hebrews 10:24

And we should consider how we can stir up one another to love [more] and to perform good deeds.

1 Peter 2:9

But you people are especially chosen [by God]; you are a royal body of priests; you are a nation especially set apart for God's use; you are a people who belong exclusively to God, that you may express the virtues of the One who called you out of darkness [i.e., of sin and error], and into His marvelous light [i.e., righteousness and truth].

1 Peter 3:1

In the same way [that Jesus was submissive], you wives should submit yourselves to your own husbands so that, even though they may not obey the [Gospel] message [they have heard] they may, without your talking [to them about it],

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain