Parallel Verses

NET Bible

leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother and then come and present your gift.

New American Standard Bible

leave your offering there before the altar and go; first be reconciled to your brother, and then come and present your offering.

King James Version

Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Holman Bible

leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled with your brother, and then come and offer your gift.

International Standard Version

leave your gift there before the altar and first go and be reconciled to your brother. Then come and offer your gift.

A Conservative Version

leave there thy gift before the altar, and go. First be reconciled to thy brother, and then, after coming, bring thy gift.

American Standard Version

leave there thy gift before the altar, and go thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Amplified

leave your offering there at the altar and go. First make peace with your brother, and then come and present your offering.

An Understandable Version

[stop right there]; leave your gift at the Altar and [immediately] go to that brother and settle the matter first, before returning to offer your gift.

Anderson New Testament

leave your gift there before the altar, and go, first be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

Bible in Basic English

While your offering is still before the altar, first go and make peace with your brother, then come and make your offering.

Common New Testament

leave your gift there before the altar, and go. First be reconciled to your brother; and then come and offer your gift.

Daniel Mace New Testament

leave your gift before the altar, go, and first of all reconcile yourself to your brother; then come to offer your gift.

Darby Translation

leave there thy gift before the altar, and first go, be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Godbey New Testament

leave there your gift before the altar, and go, first be reconciled to your brother, then having come offer your gift.

Goodspeed New Testament

leave your gift right there before the altar and go and make up with your brother; then come back and present your gift.

John Wesley New Testament

Leaving thy gift there before the altar, go; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Julia Smith Translation

Let go there thy gift, before the altar, and retire; first be reconciled to thy brother, and then, having come, bring thy gift.

King James 2000

Leave there your gift before the altar, and go your way; first be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

Lexham Expanded Bible

leave your gift there before the altar and first go be reconciled to your brother, and then come [and] present your gift.

Modern King James verseion

leave your gift there before the altar and go. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

leave there thine offering before the altar, and go thy way first, and be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Moffatt New Testament

leave your gift at the very altar and go away; first be reconciled to your brother, then come back and offer your gift.

Montgomery New Testament

"leave there your gift before the altar, and go and make friends with your brother, first of all; then come and offer your gift.

New Heart English Bible

leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

Noyes New Testament

leave there thy gift before the altar, and go away; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Sawyer New Testament

leave there your gift before the altar, and go and first be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

The Emphasized Bible

leave, there, thy gift before the altar, and withdraw, - first, be reconciled unto thy brother, and, then, coming, be offering thy gift.

Thomas Haweis New Testament

leave there thy gift before the altar, and go: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Twentieth Century New Testament

Leave your gift there, before the altar, go and be reconciled to your brother, first, then come and present your gift.

Webster

Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Weymouth New Testament

leave your gift there before the altar, and go and make friends with your brother first, and then return and proceed to offer your gift.

Williams New Testament

leave your grit right there at the altar, and first go and make peace with your brother, and then come back and present your gift.

World English Bible

leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

Worrell New Testament

leave there your gift before the altar, and go your way, first be reconciled to your brother, and then, coming, offer your gift.

Worsley New Testament

leave thy gift there before the altar, and go and first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

Youngs Literal Translation

leave there thy gift before the altar, and go -- first be reconciled to thy brother, and then having come bring thy gift.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241
Usage: 241

δῶρον 
Doron 
Usage: 9

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27

the altar
θυσιαστήριον 
Thusiasterion 
Usage: 16

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

go thy way
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

διαλλάσσω 
Diallasso 
Usage: 0

to
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and offer
προσφέρω 
Prosphero 
Usage: 36

Devotionals

Devotionals containing Matthew 5:24

Context Readings

The Sermon On The Mount: Anger Toward Others

23 So then, if you bring your gift to the altar and there remember that your brother has something against you, 24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother and then come and present your gift. 25 Reach agreement quickly with your accuser while on the way to court, or he may hand you over to the judge, and the judge hand you over to the warden, and you will be thrown into prison.


Cross References

Mark 9:50

Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with each other."

Romans 12:17-18

Do not repay anyone evil for evil; consider what is good before all people.

Job 42:8

So now take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and offer a burnt offering for yourselves. And my servant Job will intercede for you, and I will respect him, so that I do not deal with you according to your folly, because you have not spoken about me what is right, as my servant Job has."

Proverbs 25:9

When you argue a case with your neighbor, do not reveal the secret of another person,

Matthew 18:15-17

"If your brother sins, go and show him his fault when the two of you are alone. If he listens to you, you have regained your brother.

Matthew 23:23

"Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You give a tenth of mint, dill, and cumin, yet you neglect what is more important in the law -- justice, mercy, and faithfulness! You should have done these things without neglecting the others.

1 Corinthians 6:7-8

The fact that you have lawsuits among yourselves demonstrates that you have already been defeated. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?

1 Corinthians 11:28

A person should examine himself first, and in this way let him eat the bread and drink of the cup.

1 Timothy 2:8

So I want the men to pray in every place, lifting up holy hands without anger or dispute.

James 3:13-18

Who is wise and understanding among you? By his good conduct he should show his works done in the gentleness that wisdom brings.

James 5:16

So confess your sins to one another and pray for one another so that you may be healed. The prayer of a righteous person has great effectiveness.

1 Peter 3:7-8

Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as the weaker partners and show them honor as fellow heirs of the grace of life. In this way nothing will hinder your prayers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain