Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

New American Standard Bible

“Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.

King James Version

Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Holman Bible

Those who mourn are blessed,
for they will be comforted.

International Standard Version

"How blessed are those who mourn, because it is they who will be comforted!

A Conservative Version

Blessed are those who mourn, because they will be comforted.

American Standard Version

Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Amplified

“Blessed [forgiven, refreshed by God’s grace] are those who mourn [over their sins and repent], for they will be comforted [when the burden of sin is lifted].

An Understandable Version

"Those persons who feel grief [over their sins] are blessed because they will receive comfort [from God when they repent].

Anderson New Testament

Blessed are they that mourn; for they shall be comforted.

Bible in Basic English

Happy are those who are sad: for they will be comforted.

Common New Testament

Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.

Daniel Mace New Testament

Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Darby Translation

Blessed they that mourn, for they shall be comforted.

Godbey New Testament

Blessed are the meek, because they shall inherit the earth.

Goodspeed New Testament

"Blessed are the mourners, for they will be consoled!

John Wesley New Testament

Happy are they that mourn; for they shall be comforted.

Julia Smith Translation

Happy they suffering: for they shall be comforted.

King James 2000

Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Lexham Expanded Bible

Blessed [are] the ones who mourn, because they will be comforted.

Modern King James verseion

Blessed are they that mourn! For they shall be comforted.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Moffatt New Testament

Blessed are the mourners! they will be consoled.

Montgomery New Testament

"Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.

NET Bible

"Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

New Heart English Bible

Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.

Noyes New Testament

Blessed are they who mourn; for they will be comforted.

Sawyer New Testament

Blessed are those that mourn, for they shall be comforted.[\ul Note: Verse

The Emphasized Bible

Happy, they who mourn; for, they, shall be comforted:

Twentieth Century New Testament

Blessed are the mourners, for they shall be comforted.

Webster

Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Weymouth New Testament

"Blessed are the mourners, for they shall be comforted.

Williams New Testament

"Blessed are the mourners, for they will be comforted.

World English Bible

Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.

Worrell New Testament

"Happy are those who mourn: because they shall be comforted,

Worsley New Testament

Blessed are they that mourn; for they shall be comforted.

Youngs Literal Translation

Happy the mourning -- because they shall be comforted.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

πενθέω 
Pentheo 
Usage: 7

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764


Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Matthew 5:4

Images Matthew 5:4

Context Readings

The Beatitudes

3 Blessed are the poor in spirit, for their's is the kingdom of heaven. 4 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. 5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.



Cross References

Revelation 21:4

And God shall wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more; nor shall mourning, nor crying, nor toil be any more: because the former things are passed away.

Luke 6:21

Blessed are ye who hunger now, for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now, for ye shall laugh.

Luke 6:25

Wo unto you who are full! for ye shall hunger. Wo unto you who laugh now! for ye shall mourn and weep.

Luke 7:50

But he said unto the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.

Luke 16:25

But Abraham said, Son, remember that thou hast received thy good things during thy life, and Lazarus, in like manner, what was afflictive: but now he is comforted, and thou art tormented.

John 16:20-22

Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be very sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

2 Corinthians 1:4-7

who comforteth us in all our tribulation, that we might be able to comfort those who are in all tribulation, by the consolation with which we ourselves are comforted of God.

2 Corinthians 7:9-10

Now I rejoice, not that ye have been made sorrowful, but that ye have sorrowed unto repentance; for ye have been made sorry in a godly manner, that ye might receive damage from us in nothing.

James 1:12

Blessed is the man who patiently supports temptation: for when he is proved, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to those who love him.

Revelation 7:14-17

And I said to him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are persons who are come out of great tribulation, and have washed their robes, and made their robes white in the blood of the Lamb.

Luke 7:38

and standing at his feet behind him, began to water his feet with her tears, and to wipe them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the perfumed balm.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain