Parallel Verses

Webster

Moreover, when ye fast, be not as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear to men to fast. Verily, I say to you, they have their reward.

New American Standard Bible

Whenever you fast, do not put on a gloomy face as the hypocrites do, for they neglect their appearance so that they will be noticed by men when they are fasting. Truly I say to you, they have their reward in full.

King James Version

Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.

Holman Bible

“Whenever you fast, don’t be sad-faced like the hypocrites. For they make their faces unattractive so their fasting is obvious to people. I assure you: They’ve got their reward!

International Standard Version

"Whenever you fast, don't be gloomy like the hypocrites, because they put on sad faces to show others they are fasting. I tell all of you with certainty, they have their full reward!

A Conservative Version

And when ye fast, become not like the gloomy looking hypocrites, for they make their faces unsightly, so that they may appear fasting to men. Truly I say to you, they have their reward.

American Standard Version

Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may be seen of men to fast. Verily I say unto you, They have received their reward.

Amplified

“And whenever you are fasting, do not look gloomy like the hypocrites, for they put on a sad and dismal face [like actors, discoloring their faces with ashes or dirt] so that their fasting may be seen by men. I assure you and most solemnly say to you, they [already] have their reward in full.

An Understandable Version

"In addition, when you fast [i.e., go without food and/or drink for religious reasons], do not be like the hypocrites with long faces, for they go around with gloomy expressions on their faces in order to advertise that they are fasting. It is true when I say to you, these people have [already] received their reward.

Anderson New Testament

And when you fast, do not put on a sad countenance, as the hypocrites do; for they disfigure their faces, that they may appear to men to be fasting. Verily, I say to you, They have their reward.

Bible in Basic English

And when you go without food, be not sad-faced as the false-hearted are. For they go about with changed looks, so that men may see that they are going without food. Truly I say to you, They have their reward.

Common New Testament

"And when you fast, do not look gloomy, like the hypocrites, for they disfigure their faces that they may be seen by men to be fasting. Truly, I say to you, they have received their reward.

Daniel Mace New Testament

When ye fast, don't put on a dismal air, as the hypocrites do, who look dejected, that men may take notice of their fasting: I assure you, they have their reward.

Darby Translation

And when ye fast, be not as the hypocrites, downcast in countenance; for they disfigure their faces, so that they may appear fasting to men: verily I say unto you, They have their reward.

Godbey New Testament

And when you may fast, be not like the hypocrites, of a sad contenance: for they disfigure their faces, in order that they may appear unto the people fasting. Truly I say unto you, They exhaust their reward.

Goodspeed New Testament

"When you fast, do not put on a gloomy look, like the hypocrites, for they neglect their personal appearance to let people see that they are fasting. I tell you, that is all the reward they will get.

John Wesley New Testament

Moreover, when ye fast, be not as the hypocrites of a sad countenance; for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast: verily I say unto you, they have their reward.

Julia Smith Translation

And when ye fast, be not, as hypocrites, of gloomy aspect: for they conceal their faces that they might appear to men fasting. Verily I say to you, That they have their reward.

King James 2000

Moreover when you fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.

Lexham Expanded Bible

"Whenever you fast, do not be sullen like the hypocrites, for they make their faces unrecognizable in order that they may be seen fasting by people. Truly I say to you, they have received their reward in full!

Modern King James verseion

And when you fast, do not be like the hypocrites, of a sad face. For they disfigure their faces so that they may appear to men to fast. Truly I say to you, They have their reward.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Moreover, when ye fast, be not sad as the hypocrites are: for they disfigure their faces, that they might be seen of men how they fast. Verily I say unto you, they have their reward.

Moffatt New Testament

When you fast, do not look gloomy like the hypocrites, for they look woebegone to let men see they are fasting; I tell you truly, they do get their reward.

Montgomery New Testament

"When you fast, do not look downcast like the hypocrites; for they disfigure their faces so that it may be apparent to men that they are fasting. In solemn truth I tell you, they already have received their reward.

NET Bible

"When you fast, do not look sullen like the hypocrites, for they make their faces unattractive so that people will see them fasting. I tell you the truth, they have their reward.

New Heart English Bible

"Moreover when you fast, do not be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces, that they may be seen by men to be fasting. Truly I tell you, they have received their reward.

Noyes New Testament

Moreover, when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance; for they disfigure their faces, that they may appear to men to be fasting. Truly do I say to you, They have received their reward.

Sawyer New Testament

And when you fast, be not like the hypocrites, of a sad countenance; for they disfigure their faces that they may appear to men to fast. I tell you truly, they have their reward.

The Emphasized Bible

And, when ye may he fasting, become not ye, as the hypocrites, of sullen countenance, - for they darken their looks, that they may appear, unto men, to be fasting: Verily, I say unto you, they are getting back their reward.

Thomas Haweis New Testament

And when ye fast, be not as the hypocrites, affecting a gloomy look: for they disfigure their visages, that they may make a shew of fasting to men. Verily I say unto you, That they have their reward.

Twentieth Century New Testament

And, when you fast, do not put on gloomy looks, as hypocrites do who disfigure their faces that they may be seen by men to be fasting. That, I tell you, is their reward!

Weymouth New Testament

"When any of you fast, never assume gloomy looks as the hypocrites do; for they disfigure their faces in order that it may be evident to men that they are fasting. I solemnly tell you that they already have their reward.

Williams New Testament

"Also whenever you fast, you must not look gloomy like the hypocrites, for they put on a gloomy countenance, to let people see them fasting. I solemnly say to you, they already have their reward.

World English Bible

"Moreover when you fast, don't be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces, that they may be seen by men to be fasting. Most certainly I tell you, they have received their reward.

Worrell New Testament

"And, when ye fast, be not as the hypocrites, of a sad countenance; for they disfigure their faces, that they may appear to men to fast. Verily I say to you, they receive their reward.

Worsley New Testament

And when ye fast, be not, like the hypocrites, of a gloomy countenance; for they disfigure their faces, that they may be observed by men to fast: I tell you, they have indeed their reward.

Youngs Literal Translation

'And when ye may fast, be ye not as the hypocrites, of sour countenances, for they disfigure their faces, that they may appear to men fasting; verily I say to you, that they have their reward.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

ye fast
νηστεύω 
Nesteuo 
Usage: 10

be
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

as
ὥσπερ 
Hosper 
as, even as, like as
Usage: 24

ὑποκριτής 
Hupokrites 
Usage: 0

σκυθρωπός 
Skuthropos 
Usage: 0

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἀφανίζω 
Aphanizo 
Usage: 2




Usage: 0
Usage: 0

πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

ὅπως 
Hopos 
that, how, to, so that, when, because
Usage: 43

φαίνω 
Phaino 
Usage: 22

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

to fast
νηστεύω 
Nesteuo 
Usage: 10

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἀπέχω 
Apecho 
be, have, receive
Usage: 4

Context Readings

The Sermon On The Mount: How To Fast

15 But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. 16 Moreover, when ye fast, be not as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear to men to fast. Verily, I say to you, they have their reward. 17 But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face;


Cross References

Matthew 6:2

Therefore, when thou doest thy alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men. Verily, I say to you, they have their reward.

Matthew 6:5

And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues, and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Verily, I say to you, they have their reward.

Psalm 35:13

But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into my own bosom.

Psalm 69:10

When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.

Isaiah 58:3-5

Why have we fasted, say they, and thou seest not? why have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labors.

Luke 18:12

I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.

2 Samuel 12:16

David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.

2 Samuel 12:21

Then said his servants to him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but after the child was dead, thou didst rise and eat bread.

1 Kings 21:27

And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly.

Nehemiah 1:4

And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven,

Esther 4:16

Go, assemble all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in to the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish.

Psalm 109:24

My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.

Daniel 9:3

And I set my face to the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes:

Zechariah 7:3-5

And to speak to the priests who were in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?

Malachi 3:14

Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?

Matthew 9:14-15

Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast often, but thy disciples fast not?

Mark 2:18

And the disciples of John, and of the Pharisees, used to fast: and they come, and say to him, Why do the disciples of John, and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?

Luke 2:37

And she was a widow of about eighty four years, who departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.

Acts 10:30

And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and behold, a man stood before me in bright clothing,

Acts 13:2-3

As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Spirit said, Separate for me Barnabas and Saul, for the work to which I have called them.

Acts 14:23

And when they had ordained for them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.

1 Corinthians 7:5

Defraud ye not one the other, except with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan may not tempt you for your incontinence.

2 Corinthians 6:5

In stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;

2 Corinthians 11:27

In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain