Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the Pharisees, seeing, said to his disciples, Wherefore does your teacher eat with tax collectors and the sinful?

New American Standard Bible

When the Pharisees saw this, they said to His disciples, “Why is your Teacher eating with the tax collectors and sinners?”

King James Version

And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?

Holman Bible

When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?”

International Standard Version

The Pharisees saw this and asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"

A Conservative Version

And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why does your teacher eat with the tax collectors and sinners?

American Standard Version

And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Teacher with the publicans and sinners?

Amplified

When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Master eat with tax collectors and sinners?”

An Understandable Version

And when the Pharisees saw this they said to His disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and worldly people?"

Anderson New Testament

And when the Pharisees saw it, they said to his disciples: "Why does your teacher eat with publicans and sinners?

Bible in Basic English

And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why does your Master take food with tax-farmers and sinners?

Common New Testament

And when the Pharisees saw this, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"

Daniel Mace New Testament

which the Pharisees observing, why, said they to his disciples, is your master so familiar with publicans and such loose people?

Darby Translation

And the Pharisees seeing it, said to his disciples, Why does your teacher eat with tax-gatherers and sinners?

Godbey New Testament

And the Pharisees seeing, said to His disciples, Wherefore does your teacher eat with publicans and sinners?

Goodspeed New Testament

And the Pharisees observed it, and they said to his disciples, "Why does your master eat with tax-collectors and irreligious people?"

John Wesley New Testament

And the Pharisees seeing it, said to his disciples, Why eateth your master with publicans and sinners?

King James 2000

And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?

Lexham Expanded Bible

And [when they] saw [it], the Pharisees began to say to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"

Modern King James verseion

And when the Pharisees saw, they said to His disciples, Why does your master eat with tax-collectors and sinners?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the Pharisees saw that, they said unto his disciples, "Why eateth your master with publicans and sinners?"

Moffatt New Testament

So when the Pharisees saw this, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with taxgatherers and sinners?"

Montgomery New Testament

When the Pharisees saw it, they kept saying to his disciples, "Why does your Teacher eat with the tax-gatherers and sinners?"

NET Bible

When the Pharisees saw this they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"

New Heart English Bible

And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, "Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?"

Noyes New Testament

And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why doth your teacher eat with the publicans and sinners?

Sawyer New Testament

And when the Pharisees saw them they said to his disciples, Why does your teacher eat with publicans and sinners?

The Emphasized Bible

And, the Pharisees, observing it, began to say unto his disciples, - Wherefore, with tax-collectors and sinners, doth your Teacher eat?

Thomas Haweis New Testament

And the Pharisees observing it, said to his disciples, How is this, that your Master eateth with publicans and sinners?

Twentieth Century New Testament

When the Pharisees saw this, they said to his disciples: "Why does your Teacher eat in the company of tax-gatherers and outcasts?"

Webster

And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?

Weymouth New Testament

The Pharisees noticed this, and they inquired of His disciples, "Why does your Teacher eat with the tax-gatherers and notorious sinners?"

Williams New Testament

And when the Pharisees saw this, they said to His disciples, "Why does your Teacher eat with tax-collectors and notorious sinners?"

World English Bible

When the Pharisees saw it, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"

Worrell New Testament

And the Pharisees, seeing it, said to His disciples, Why is your Teacher eating with the tax-collectors and sinners?"

Worsley New Testament

And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why doth your master eat with publicans and sinners?

Youngs Literal Translation

and the Pharisees having seen, said to his disciples, 'Wherefore with the tax-gatherers and sinners doth your teacher eat?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

it, they said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

Why
τίς 
Tis 
Usage: 344

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

τελώνης 
Telones 
Usage: 12

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Matthew Called To Follow Jesus

10 And it was he sitting at table in the house, and behold, many tax collectors and sinful, having come, sat at table with Jesus and his disciples. 11 And the Pharisees, seeing, said to his disciples, Wherefore does your teacher eat with tax collectors and the sinful? 12 And Jesus having heard, said to them, They being strong have no need of a physician, but they having evils.


Cross References

Matthew 11:19

The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man a glutton, and wine drinker, a friend of publicans and sinful; and wisdom has been justified from her children.

Luke 5:30

And the scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Wherefore eat and drink ye with publicans and sinful?

Mark 2:16

And the scribes and Pharisees having seen him eating with publicans and sinful, said to his disciples, Why does he eat and drink with publicans and sinful?

Galatians 2:15

We by nature Jews, and not sinners from the nations,

Isaiah 65:5

Saying, Come near to thyself; thou shalt not touch upon me, for I was clean to thee. These a smoke in my wrath, a fire burning all the day.

Mark 9:14-16

And having come to the disciples, he saw a great crowd about them, and the scribes seeking out with them.

Luke 15:1-2

And all publicans and sinful were drawing near him to hear him.

Luke 19:7

And all they having seen, murmured, saying, That he entered in to rest with a sinful man.

1 Corinthians 5:9-11

I wrote to you in the epistle not to mix together with fornicators.

Hebrews 5:2

Being able to moderate the passions to the ignorant, and deceived; since he also is surrounded with weakness.

2 John 1:10

If there come any to you, and bring not this teaching, receive ye him not into the household, and to rejoice tell him not:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain