Matthew 9:21



Parallel Verses

New American Standard Bible

for she was saying to herself, "If I only touch His garment, I will get well."

King James Version

For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.

International Standard Version

because she had been saying to herself, "If I just touch his robe, I will get well."

A Conservative Version

For she said within herself, If only I may touch his garment, I will be healed.

American Standard Version

for she said within herself, If I do but touch his garment, I shall be made whole.

Amplified

For she kept saying to herself, If I only touch His garment, I shall be restored to health.

An Understandable Version

For she had said to herself, "If I can just touch His robe, I will be healed."

Anderson New Testament

For she said within herself: If I may only touch his mantle, I shall be saved.

Bible in Basic English

Because, she said to herself, if I may but put my hand on his robe, I will be made well.

Common New Testament

For she said to herself, "If I only touch his garment, I shall be made well."

Daniel Mace New Testament

for she said within her self, if I do but touch his garment, I shall be cured:

Darby Translation

for she said within herself, If I should only touch his garment I shall be healed.

Godbey New Testament

For she continued to say within herself, If I may only touch His garment, I will be saved.

Goodspeed New Testament

For she said to herself, "If I can just touch his cloak, I will get well."

Holman Bible

for she said to herself, "If I can just touch His robe, I'll be made well!"

John Wesley New Testament

For she said within herself, if I but touch his garment, I shall be whole.

Jubilee 2000 Bible

for she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be free.

Julia Smith Translation

For she said in herself, If I should only touch the hem of his garment, I shall be saved.

King James 2000

For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.

Lexham Expanded Bible

for she said to herself, "If only I touch his cloak I will be healed."

Modern King James verseion

For she said within herself, If only I shall touch His robe, I will be whole.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For she said in herself, "If I may touch but even his vesture only I shall be safe."

Moffatt New Testament

what she said to herself was this, "If I can only touch his robe, I will recover."

Montgomery New Testament

For she said to herself, "If only I can touch his cloak, I shall be cured."

NET Bible

For she kept saying to herself, "If only I touch his cloak, I will be healed."

New Heart English Bible

for she said within herself, "If I just touch his garment, I will be made well."

New simplified Bible

She said to herself: If I touch his garment, I will be healed.

Noyes New Testament

For she said within herself, If I only touch his garment, I shall be made well.

Sawyer New Testament

for she said within herself, If I can only touch his garment I shall be cured.

The Emphasized Bible

For she kept saying within herself, - If only I touch his mantle, I shall be made well!

Thomas Haweis New Testament

for she said within herself, If I only touch his garment, I shall be cured.

Twentieth Century New Testament

"If I only touch his cloak," she said to herself, "I shall get well."

Webster

For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.

Weymouth New Testament

for she said to herself, "If I but touch His cloak, I shall be cured."

Williams New Testament

For she kept saying to herself, "If I can only touch His coat, I will get well."

World English Bible

for she said within herself, "If I just touch his garment, I will be made well."

Worrell New Testament

for she was saying within herself, "If I only touch His garment, I shall be made well."

Worsley New Testament

for she said within herself, If I can but touch his garment, I shall be cured.

Youngs Literal Translation

for she said within herself, 'If only I may touch his garment, I shall be saved.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γάρ 
Gar 
for , , not tr
Usage: 825

λέγω 
Lego 
say , speak , call , tell ,
Usage: 1045

ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

If
ἐάν 
Ean 
if , whosoever 9 , whatsoever 9 , though ,
Usage: 155

I may
ἅπτομαι 
Haptomai 
Usage: 32

but
μόνον 
Monon 
only , alone , but
Usage: 62

ἅπτομαι 
Haptomai 
Usage: 32


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

References

American

Fausets

Morish

Context Readings

A Woman Healed And A Daughter Raised

20 And a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years, came up behind Him and touched the fringe of His cloak; 21 for she was saying to herself, "If I only touch His garment, I will get well." 22 But Jesus turning and seeing her said, "Daughter, take courage; your faith has made you well." At once the woman was made well.


Cross References

Mark 5:26-33

and had endured much at the hands of many physicians, and had spent all that she had and was not helped at all, but rather had grown worse--

Luke 8:45-47

And Jesus said, "Who is the one who touched Me?" And while they were all denying it, Peter said, "Master, the people are crowding and pressing in on You."

Acts 19:12

so that handkerchiefs or aprons were even carried from his body to the sick, and the diseases left them and the evil spirits went out.

Jump To Previous

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org