Parallel Verses

Amplified

Thus says the Lord concerning the [false] prophets who lead my people astray;

When they have something good to bite with their teeth,
They call out, “Peace,”
But against the one who gives them nothing to eat,
They declare a holy war.

New American Standard Bible

Thus says the Lord concerning the prophets who lead my people astray;
When they have something to bite with their teeth,
They cry, “Peace,”
But against him who puts nothing in their mouths
They declare holy war.

King James Version

Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.

Holman Bible

This is what the Lord says
concerning the prophets
who lead my people astray,
who proclaim peace
when they have food to sink their teeth into
but declare war against the one
who puts nothing in their mouths.

International Standard Version

"This is what the LORD says about the prophets who are causing my people to go astray, who are calling out "Peace' when they're being fed, but who declare war against those who won't feed them:

A Conservative Version

Thus says LORD concerning the prophets who make my people to err, who bite with their teeth, and cry, Peace. And he who does not put into their mouths, they even prepare war against him.

American Standard Version

Thus saith Jehovah concerning the prophets that make my people to err; that bite with their teeth, and cry, Peace; and whoso putteth not into their mouths, they even prepare war against him:

Bible in Basic English

This is what the Lord has said about the prophets by whom my people have been turned from the right way; who, biting with their teeth, say, Peace; and if anyone puts nothing in their mouths they make ready for war against him.

Darby Translation

Thus saith Jehovah concerning the prophets that cause my people to err, that bite with their teeth, and cry, Peace! but whoso putteth not into their mouths they prepare war against him:

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah for the prophets causing my people to wander, and biting with their teeth, and they called, Peace; and who will not give upon their mouth and they consecrated war against him:

King James 2000

Thus says the LORD : Concerning the prophets who make my people stray, who bite with their teeth, and cry, Peace; and he that puts nothing into their mouths, they even prepare war against him.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh concerning the prophets who are leading my people astray, who are biting with their teeth and proclaim, "Peace," but whoever puts nothing into their mouths they declare war against.

Modern King James verseion

So says Jehovah concerning the prophets who make My people err, who bite with their teeth and cry, Peace! And whoever does not give for their mouth, they even sanctify a war against him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as concerning the prophets that deceive my people, thus the LORD sayeth against them: When they have any thing to bite upon, then they preach that all shall be well. But if a man put not some thing in to their mouths, they preach of war against him.

NET Bible

This is what the Lord says: "The prophets who mislead my people are as good as dead. If someone gives them enough to eat, they offer an oracle of peace. But if someone does not give them food, they are ready to declare war on him.

New Heart English Bible

Thus says the LORD concerning the prophets who lead my people astray; for those who feed their teeth, they proclaim, "Peace." and whoever doesn't provide for their mouths, they prepare war against him:

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, concerning the prophets who are leading astray my people, - who bite with their teeth, and then cry - Prosper! and whoso holdeth not to their mouth, they hallow against him a war!

Webster

Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him:

World English Bible

Thus says Yahweh concerning the prophets who lead my people astray; for those who feed their teeth, they proclaim, "Peace!" and whoever doesn't provide for their mouths, they prepare war against him:

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah concerning the prophets Who are causing My people to err, Who are biting with their teeth, And have cried 'Peace,' And he who doth not give unto their mouth, They have sanctified against him war.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

עם 
`am 
Usage: 1867

err
תּעה 
Ta`ah 
Usage: 50

נשׁך 
Nashak 
Usage: 16

with their teeth
שׁן 
Shen 
Usage: 55

and cry
קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

and he that putteth
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

war
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

Context Readings

False Prophets Judged

4
Then they will cry to the Lord,
But He will not answer them;
Instead, He will even hide His face from them at that time [withholding His mercy]
Because they have practiced and tolerated and ignored evil acts.
5 Thus says the Lord concerning the [false] prophets who lead my people astray;

When they have something good to bite with their teeth,
They call out, “Peace,”
But against the one who gives them nothing to eat,
They declare a holy war.
6
Therefore it will be night (tragedy) for you—without vision,
And darkness (cataclysm) for you—without foresight.
The sun shall go down on the [false] prophets,
And the day shall become dark and black over them.



Cross References

Isaiah 9:15-16


The elderly and honorable man, he is the head;
And the prophet who teaches lies, he is the tail.

Jeremiah 14:14-15

Then the Lord said to me, “The [counterfeit] prophets are prophesying lies in My Name. I have neither sent them nor authorized them nor spoken to them. They are prophesying to you made-up visions [pretending to call forth responses from handmade gods], a worthless divination and the deceit of their own mind.

Jeremiah 23:32

Hear this, I am against those who have prophesied false and made-up dreams,” says the Lord, “and have told them and have made My people err and go astray by their lies and by their reckless boasting; yet I did not send them or command them nor do they benefit and enhance [the life of] these people in the slightest way,” says the Lord.

Isaiah 3:12


O My people! Children are their oppressors,
And women rule over them.
O My people! Your leaders lead you astray
And confuse (destroy, swallow up) the direction of your paths.

Isaiah 56:9-12


All you beasts of the field,
All you beasts (hostile nations) in the forest,
Come to eat.

Jeremiah 6:14


“They have treated superficially the [bloody] broken wound of My people,
Saying, ‘Peace, peace,’
When there is no peace.

Jeremiah 23:9-17


Concerning the prophets:
My heart [says Jeremiah] is broken within me,
All my bones shake;
I have become like a drunken man,
A man whom wine has overcome,
Because of the Lord
And because of His holy words [declared against unfaithful leaders].

Jeremiah 23:27

who think that they can make My people forget My Name by their [contrived] dreams which each one tells another, just as their fathers forgot My Name because of Baal?

Jeremiah 28:15-17

Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, “Listen now, Hananiah, the Lord has not sent you, and you have made this people trust in a lie.

Jeremiah 29:21-23

“Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who are prophesying lies to you in My Name, ‘Behold, I will hand them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will slaughter them before your eyes [yes, all the false prophets in Babylon whom you follow shall die]!

Ezekiel 13:10-16

It is definitely because they have seduced My people, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and because when one builds a [flimsy] wall, behold, these [lying] prophets plaster it over with whitewash;

Ezekiel 13:18-19

and say, ‘Thus says the Lord God, “Woe to the women who fasten magic (protective) charms on all wrists and make veils for the heads of those of every stature to capture [human] lives! Will you capture the lives of My people but keep your own?

Ezekiel 22:25-29

There is a conspiracy of her [false] prophets in her midst, like a roaring lion tearing the prey. They have devoured [human] life; they have taken [in their greed] treasure and precious things; they have made many widows among her.

Micah 2:11


“If a man walking in a false spirit [spouting deception]
Should lie and say,
‘I will prophesy to you [O Israel] of wine and liquor (greed, sensual pleasure),’
He would be the acceptable spokesman of this people.

Micah 3:11


Her leaders pronounce judgment for a bribe,
Her priests teach for a fee,
And her prophets foretell for money;
Yet they lean on the Lord, saying,
“Is not the Lord among us?
No tragedy or distress will come on us.”

Malachi 2:8

But as for you [priests], you have turned from the way and you have caused many to stumble by your instruction [in the law]. You have violated the covenant of Levi,” says the Lord of hosts.

Matthew 7:15

“Beware of the false prophets, [teachers] who come to you dressed as sheep [appearing gentle and innocent], but inwardly are ravenous wolves.

Matthew 15:14

Leave them alone; they are blind guides [leading blind followers]. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”

Romans 16:18

For such people do not serve our Lord Christ, but their own appetites and base desires. By smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting [the innocent and the naive].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain