Parallel Verses

Bible in Basic English

You will make clear your good faith to Jacob and your mercy to Abraham, as you gave your oath to our fathers from times long past.

New American Standard Bible

You will give truth to Jacob
And unchanging love to Abraham,
Which You swore to our forefathers
From the days of old.

King James Version

Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.

Holman Bible

You will show loyalty to Jacob
and faithful love to Abraham,
as You swore to our fathers
from days long ago.

International Standard Version

You will remain true to Jacob, and merciful to Abraham, as you promised our ancestors long ago.

A Conservative Version

Thou will perform the truth to Jacob, [and] the loving kindness to Abraham, which thou have sworn to our fathers from the days of old.

American Standard Version

Thou wilt perform the truth to Jacob, and the lovingkindness to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.

Amplified


You shall give truth to Jacob
And lovingkindness and mercy to Abraham,
As You have sworn to our forefathers
From the days of old.

Darby Translation

Thou wilt perform truth to Jacob, loving-kindness to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers, from the days of old.

Julia Smith Translation

Thou wilt give truth to Jacob, mercy to Abraham, which thou didst swear to our fathers from the days of old.

King James 2000

You will show truth to Jacob, and mercy to Abraham, which you have sworn unto our fathers from the days of old.

Lexham Expanded Bible

You will show faithfulness to Jacob, and loyal love to Abraham, as you have sworn to our ancestors from the days of old.

Modern King James verseion

You will give faithfulness to Jacob, mercy to Abraham, which You have sworn to our fathers from the days of old.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt keep thy trust with Jacob, and thy mercy for Abraham, like as thou hast sworn unto our fathers long ago.

NET Bible

You will be loyal to Jacob and extend your loyal love to Abraham, which you promised on oath to our ancestors in ancient times.

New Heart English Bible

You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.

The Emphasized Bible

Thou wilt grant - the faithfulness to Jacob, the lovingkindness to Abraham, - which thou didst swear to our fathers, from the days of ancient time.

Webster

Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn to our fathers from the days of old.

World English Bible

You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.

Youngs Literal Translation

Thou givest truth to Jacob, kindness to Abraham, That thou hast sworn to our fathers, from the days of antiquity!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou wilt perform
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

to Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

to Abraham
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

שׁבע 
 
Usage: 186

from the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

Context Readings

God's Steadfast Love And Compassion

19 He will again have pity on us; he will put our sins under his feet: and you will send all our sins down into the heart of the sea. 20 You will make clear your good faith to Jacob and your mercy to Abraham, as you gave your oath to our fathers from times long past.



Cross References

Genesis 12:2-3

And I will make of you a great nation, blessing you and making your name great; and you will be a blessing:

Genesis 17:7-8

And I will make between me and you and your seed after you through all generations, an eternal agreement to be a God to you and to your seed after you.

Genesis 22:16-18

Saying, I have taken an oath by my name, says the Lord, because you have done this and have not kept back from me your dearly loved only son,

Genesis 26:3-4

Keep in this land, and I will be with you and give you my blessing; for to you and to your seed will I give all these lands, giving effect to the oath which I made to your father Abraham;

Genesis 28:13-14

And he saw the Lord by his side, saying, I am the Lord, the God of Abraham your father, and the God of Isaac: I will give to you and to your seed this land on which you are sleeping.

Deuteronomy 7:8

But because of his love for you, and in order to keep his oath to your fathers, the Lord took you out with the strength of his hand, making you free from the prison-house and from the hand of Pharaoh, king of Egypt.

Psalm 105:8-10

He has kept his agreement in mind for ever, the word which he gave for a thousand generations;

Jeremiah 33:25-26

The Lord has said, If I have not made day and night, and if the limits of heaven and earth have not been fixed by me,

Luke 1:54-55

His help he has given to Israel, his servant, so that he might keep in mind his mercy to Abraham and his seed for ever,

Luke 1:72-74

To do acts of mercy to our fathers and to keep in mind his holy word,

Acts 3:25-26

You are the sons of the prophets, and of the agreement which God made with your fathers, saying to Abraham, Through your seed a blessing will come on all the families of the earth.

Romans 11:26-31

And so all Israel will get salvation: as it is said in the holy Writings, There will come out of Zion the One who makes free; by him wrongdoing will be taken away from Jacob:

Hebrews 6:13-18

For when God made his oath to Abraham, because there was no greater oath, he made it by himself,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain