Parallel Verses

World English Bible

She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.

New American Standard Bible

She is emptied! Yes, she is desolate and waste!
Hearts are melting and knees knocking!
Also anguish is in the whole body
And all their faces are grown pale!

King James Version

She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.

Holman Bible

Desolation, decimation, devastation!
Hearts melt,
knees tremble,
loins shake,
every face grows pale!

International Standard Version

Nineveh is devastated, deserted, and desolate. Her heart melts, her knees knock. Every stomach is upset, every face grows pale.

A Conservative Version

She is empty, and void, and waste. And the heart melts, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all have grown pale.

American Standard Version

She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale.

Amplified


She is emptied! She is desolate and waste!
Hearts melting [in fear] and knees knocking!
Anguish is in the whole body,
And the faces of all grow pale!

Bible in Basic English

Everything has been taken from her, all is gone, she has nothing more: the heart is turned to water, the knees are shaking, all are twisted in pain, and colour has gone from all faces.

Darby Translation

She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and writhing pain is in all loins, and all their faces grow pale.

Julia Smith Translation

She was emptied, and being emptied, and being made empty: and the heart melted, and a wavering of the knees, and trembling in all loins, and the face of them all gathered a glow.

King James 2000

She is empty, and void, and waste: and the heart melts, and the knees strike together, and much pain is on all sides, and the faces of them all grow pale.

Lexham Expanded Bible

Emptiness and plundering and devastation! Their hearts faint and their knees tremble, {All their loins shake} and all their faces {turn} pale.

Modern King James verseion

She is empty and void and waste; and the heart melts, and the knees knock, and trembling is on all the loins; and all their faces collect heat.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus must she be spoiled, emptied and clean stripped out: that their hearts may be melted away, their knees tremble, all their loins be weak, and their faces black as a pot.

NET Bible

Destruction, devastation, and desolation! Their hearts faint, their knees tremble, each stomach churns, each face turns pale!

New Heart English Bible

She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.

The Emphasized Bible

Emptiness, yea turned to emptiness, aye deserted is she ! with, heart, unnerved, and, a tottering, of knees, and, anguish, in all loins, and, the faces of them all, have withdrawn their colour.

Webster

She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.

Youngs Literal Translation

She is empty, yea, emptiness and waste, And the heart hath melted, And the knees have smitten together, And great pain is in all loins, And the faces of all of them have gathered paleness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
She is empty
בּוּקה 
Buwqah 
Usage: 1

and void
מבוּקה 
M@buwqah 
Usage: 1

and waste
בּלק 
Balaq 
Usage: 2

מסס 
Macac 
Usage: 21

and the knees
בּרך 
Berek 
Usage: 25

פּיק 
Piyq 
Usage: 1

and much pain
חלחלה 
Chalchalah 
Usage: 4

is in all loins
מתן 
Mothen 
Usage: 47

and the faces
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

קבץ 
Qabats 
Usage: 127

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Nineveh's Treasures Will Be Taken

9 Take the spoil of silver. Take the spoil of gold, for there is no end of the store, the glory of all goodly furniture. 10 She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale. 11 Where is the den of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion and the lioness walked, the lion's cubs, and no one made them afraid?



Cross References

Psalm 22:14

I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.

Joel 2:6

At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale.

Isaiah 13:7-8

Therefore all hands will be feeble, and everyone's heart will melt.

Isaiah 21:3

Therefore my thighs are filled with anguish. Pains have taken hold on me, like the pains of a woman in labor. I am in so much pain that I can't hear. I so am dismayed that I can't see.

Isaiah 24:1

Behold, Yahweh makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants.

Daniel 5:6

Then the king's face was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his thighs were loosened, and his knees struck one against another.

Zephaniah 2:13-15

He will stretch out his hand against the north, destroy Assyria, and will make Nineveh a desolation, as dry as the wilderness.

Genesis 1:2

Now the earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep. God's Spirit was hovering over the surface of the waters.

Joshua 2:11

As soon as we had heard it, our hearts melted, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for Yahweh your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.

Isaiah 13:19-22

Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, will be like when God overthrew Sodom and Gomorrah.

Isaiah 14:23

"I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water. I will sweep it with the broom of destruction," says Yahweh of Armies.

Isaiah 34:10-15

It won't be quenched night nor day. Its smoke will go up forever. From generation to generation, it will lie waste. No one will pass through it forever and ever.

Jeremiah 4:23-26

I saw the earth, and, behold, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.

Jeremiah 30:6

Ask now, and see whether a man does travail with child: why do I see every man with his hands on his waist, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

Jeremiah 51:62

and say, Yahweh, you have spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor animal, but that it shall be desolate forever.

Nahum 3:7

It will happen that all those who look at you will flee from you, and say, 'Nineveh is laid waste! Who will mourn for her?' Where will I seek comforters for you?"

Zephaniah 3:6

I have cut off nations. Their battlements are desolate. I have made their streets waste, so that no one passes by. Their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.

Revelation 18:21-23

A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, "Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain