Parallel Verses
American Standard Version
Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars.
New American Standard Bible
The gates of your land are
Fire consumes your gate bars.
King James Version
Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.
Holman Bible
the gates of your land
are wide open to your enemies.
Fire will devour the bars of your gates.
International Standard Version
Look at your people they are women! Your borders stand wide open to your enemies, while fire consumes the bars of your gates."
A Conservative Version
Behold, thy people in the midst of thee are women. The gates of thy land are set wide open to thine enemies. The fire has devoured thy bars.
Amplified
Behold, your people are [as weak and helpless as] women in your midst!
The gates of your land are opened wide to your enemies;
Fire consumes the bars across your gates.
Bible in Basic English
See, the people who are in you are women; the doorways of your land are wide open to your attackers: the locks of your doors have been burned away in the fire.
Darby Translation
Behold, thy people in the midst of thee are as women: the gates of thy land are set wide open unto thine enemies; the fire devoureth thy bars.
Julia Smith Translation
Behold, thy people women in the midst of thee: the gates of thy land being opened were opened to thine enemies: a fire devoured thy bars.
King James 2000
Behold, your troops in the midst of you are women: the gates of your land shall be set wide open unto your enemies: the fire shall devour the bars of your gates.
Lexham Expanded Bible
Look! Your troops [are like] women in your midst. The gates of your land are wide open to your enemies; fire will consume the bars [of your gates].
Modern King James verseion
Behold, your people in your midst are women. The gates of your land shall surely be opened to your enemies; the fire shall devour your bars.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, thy people within thee are but women: the ports of thy land shall be open unto thine enemies, and the fire shall devour thy bars.
NET Bible
Your warriors will be like women in your midst; the gates of your land will be wide open to your enemies; fire will consume the bars of your gates.
New Heart English Bible
Behold, your troops in your midst are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.
The Emphasized Bible
Lo! thy people, are women, in thy midst, to thy foes, have been set wide open the gates of thy and, - a fire, hath devoured, thy bars.
Webster
Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open to thy enemies: the fire shall devour thy bars.
World English Bible
Behold, your troops in your midst are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.
Youngs Literal Translation
Lo, thy people are women in thy midst, To thine enemies thoroughly opened Have been the gates of thy land, Consumed hath fire thy bars.
Themes
Effeminacy » General references to
Nineveh » Predictions respecting » Feebleness of its people
Topics
Interlinear
'erets
Pathach
Pathach
Word Count of 20 Translations in Nahum 3:13
Verse Info
Context Readings
Nineveh's Defenses Will Fail
12 All thy fortresses shall be like fig-trees with the first-ripe figs: if they be shaken, they fall into the mouth of the eater. 13 Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars. 14 Draw thee water for the siege; strengthen thy fortresses; go into the clay, and tread the mortar; make strong the brickkiln.
Cross References
Jeremiah 51:30
The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might hath failed; they are become as women: her dwelling-places are set on fire; her bars are broken.
Isaiah 19:16
In that day shall the Egyptians be like unto women; and they shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Jehovah of hosts, which he shaketh over them.
Jeremiah 50:37
A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasures, and they shall be robbed.
Nahum 2:6
The gates of the rivers are opened, and the palace is dissolved.
Isaiah 45:1-2
Thus saith Jehovah to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him, and I will loose the loins of kings; to open the doors before him, and the gates shall not be shut:
Psalm 107:16
For he hath broken the gates of brass, And cut the bars of iron in sunder.
Psalm 147:13
For he hath strengthened the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.