Parallel Verses

Bible in Basic English

And that you have prophets preaching about you in Jerusalem, and saying, There is a king in Judah: now an account of these things will be sent to the king. So come now, and let us have a discussion.

New American Standard Bible

You have also appointed prophets to proclaim in Jerusalem concerning you, ‘A king is in Judah!’ And now it will be reported to the king according to these reports. So come now, let us take counsel together.”

King James Version

And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.

Holman Bible

and have even set up the prophets in Jerusalem to proclaim on your behalf: “There is a king in Judah.” These rumors will be heard by the king. So come, let’s confer together.

International Standard Version

It is reported among the nations and Gashmu confirms this that you and the Jews are planning a revolt, and that you're rebuilding the wall in order to declare yourself king. According to these reports, you also have appointed prophets to proclaim about you in Jerusalem, "There is a king in Judah!" Since these words are being reported to the king, come and let's meet together.

A Conservative Version

And thou have also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah. And now it shall be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.

American Standard Version

And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.

Amplified

Also [it is reported that] you have appointed prophets to make a proclamation concerning you in Jerusalem, saying, ‘There is a king in Judah!’ And now these things will be reported to the [Persian] king. So come now, and let us consult together.”

Darby Translation

And thou hast also appointed prophets to proclaim concerning thee at Jerusalem saying, There is a king in Judah! And now it will be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.

Julia Smith Translation

And also thou didst set up prophets to call upon thee in Jerusalem, saying, A king in Judah: and now it will be heard by the king according to these words: and now come and we will counsel together.

King James 2000

And you have also appointed prophets to proclaim concerning you at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.

Lexham Expanded Bible

You have also set up prophets to proclaim in Jerusalem concerning you, saying, '[There is] a king in Judah.' And now it will be proclaimed to the king according to these words. Now, come and we will plan together."

Modern King James verseion

And you have also set up prophets to preach about you at Jerusalem, saying, There is a king in Judah. And now it shall be reported to the king according to these words. And now come and let us talk it over together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and hast ordained the Prophets to preach of thee at Jerusalem, and to say, 'He is king of Judah.' Now shall this come to the king's ears: come now therefore, and let us take our counsel together."

NET Bible

You have also established prophets to announce in Jerusalem on your behalf, 'We have a king in Judah!' Now the king is going to hear about these rumors. So come on! Let's talk about this."

New Heart English Bible

You have also appointed prophets to preach of you at Jerusalem, saying, 'There is a king in Judah.' Now it will be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together."

The Emphasized Bible

Moreover also, prophets, hast thou set up to make proclamation concerning thee in Jerusalem, saying, He hath become king in Judah! Now, therefore, will it he reported to the king, according to these words. Now, therefore, come, and let us take counsel together.

Webster

And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.

World English Bible

You have also appointed prophets to preach of you at Jerusalem, saying, 'There is a king in Judah!' Now it will be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together."

Youngs Literal Translation

And also, prophets thou hast appointed to call for thee in Jerusalem, saying, A king is in Judah, and now it is heard by the king according to these words; and now come, and we take counsel together.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

to preach
קרא 
Qara' 
Usage: 736

of thee at Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

There is a king
מלך 
melek 
Usage: 2521

in Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

Context Readings

Enemies Foiled

6 And in it these words were recorded: It is said among the nations, and Geshem says so, that you and the Jews are hoping to make yourselves free from the king's authority; and that this is why you are building the wall: and they say that it is your purpose to be their king; 7 And that you have prophets preaching about you in Jerusalem, and saying, There is a king in Judah: now an account of these things will be sent to the king. So come now, and let us have a discussion. 8 Then I sent to him, saying, No such things as you say are being done, they are only a fiction you have made up yourself.


Cross References

2 Samuel 15:10-12

But Absalom at the same time sent watchers through all the tribes of Israel to say, At the sound of the horn you are to say, Absalom is king in Hebron.

1 Kings 1:7

And he had talk with Joab, the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest; and they were on his side and gave him their support.

1 Kings 1:18

And now, see, Adonijah has made himself king without my lord's knowledge;

1 Kings 1:25

Because today he has gone down and has put to death oxen and fat beasts and sheep in great numbers, and has sent for all the king's sons to come to him, with the captains of the army and Abiathar the priest; and they are feasting before him and crying, Long life to King Adonijah!

1 Kings 1:34

And there let Zadok the priest and Nathan the prophet put the holy oil on him to make him king over Israel; and sounding the horn say, Long life to King Solomon!

Nehemiah 6:12-13

Then it became clear to me that God had not sent him: he had given this word of a prophet against me himself: and Tobiah and Sanballat had given him money to do so.

Proverbs 26:24-26

With his lips the hater makes things seem what they are not, but deceit is stored up inside him;

Acts 23:15

So now, will you and the Sanhedrin make a request to the military authorities to have him sent down to you, as if you were desiring to go into the business in greater detail; and we, before ever he gets to you, will be waiting to put him to death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain