Parallel Verses

Darby Translation

and didst shew signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and thou didst make thee a name, as it is this day.

New American Standard Bible

“Then You performed signs and wonders against Pharaoh,
Against all his servants and all the people of his land;
For You knew that they acted arrogantly toward them,
And made a name for Yourself as it is this day.

King James Version

And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day.

Holman Bible

You performed signs and wonders against Pharaoh,
all his officials, and all the people of his land,
for You knew how arrogantly they treated our ancestors.
You made a name for Yourself
that endures to this day.

International Standard Version

You sent signs and wonders against Pharaoh, against all of his officials, and against all the people of his land, because you knew they acted arrogantly against your people. So you established your name with them, as it remains to this day.

A Conservative Version

and showed signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land, for thou knew that they dealt proudly against them, and got thee a name, as it is this day.

American Standard Version

and showedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and didst get thee a name, as it is this day.

Amplified


“Then You performed signs and wonders against Pharaoh,
Against all his servants and all the people of his land;
For You knew that they behaved arrogantly toward them (the Israelites),
And You made a name for Yourself, as it is to this day.

Bible in Basic English

And you did signs and wonders on Pharaoh and all his servants and all the people of his land; for you saw how cruel they were to them. So you got yourself a name as it is today.

Julia Smith Translation

And thou wilt give signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his land: for thou knewest that they acted proudly against them. And thou wilt make to thee a name as this day.

King James 2000

And showed signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for you knew that they dealt arrogantly against them. So did you get you a name, as it is this day.

Lexham Expanded Bible

You gave signs and wonders against Pharaoh, all of his servants, and all of the people of his land because you knew that they acted arrogantly against them. You made a name for yourself, as it is this day.

Modern King James verseion

and gave out signs and wonders upon Pharaoh and upon all his servants and upon all the people of his land. For You knew that they were acting proudly against them. So You got Yourself a name, as today.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and showed tokens and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they were presumptuous and cruel against them; and so madest thou thee a name as it is this day.

NET Bible

You performed awesome signs against Pharaoh, against his servants, and against all the people of his land, for you knew that the Egyptians had acted presumptuously against them. You made for yourself a name that is celebrated to this day.

New Heart English Bible

and showed signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land; for you knew that they dealt proudly against them, and made a name for yourself, as it is this day.

The Emphasized Bible

and didst grant signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land, for thou hadst taken note, that they ruled proudly over them, - and so thou didst make thee a name, as at this day.

Webster

And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day.

World English Bible

and showed signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land; for you knew that they dealt proudly against them, and made a name for yourself, as it is this day.

Youngs Literal Translation

and dost give signs and wonders on Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land, for Thou hast known that they have acted proudly against them, and Thou makest to Thee a name as at this day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And shewedst
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אות 
'owth 
Usage: 79

and wonders
מפת מופת 
Mowpheth 
Usage: 36

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

and on all his servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

and on all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of his land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

זיד זוּד 
Zuwd 
Usage: 10

שׁם 
Shem 
Usage: 865

References

Images Nehemiah 9:10

Prayers for Nehemiah 9:10

Context Readings

The Nation Confesses

9 And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea; 10 and didst shew signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and thou didst make thee a name, as it is this day. 11 And thou didst divide the sea before them, and they went through the midst of the sea on dry ground; and their pursuers thou threwest into the depths, as a stone into the mighty waters.


Cross References

Jeremiah 32:20

who hast displayed signs and wonders unto this day, in the land of Egypt and in Israel and among other men; and hast made thee a name, as at this day.

Daniel 9:15

And now, O Lord our God, who broughtest thy people forth out of the land of Egypt with a strong hand, and hast made thee a name, as it is this day, we have sinned, we have done wickedly.

Exodus 5:2

And Pharaoh said, Who is Jehovah, to whose voice I am to hearken to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.

Exodus 14:1-31

And Jehovah spoke to Moses, saying,

Exodus 18:11

Now I know that Jehovah is greater than all gods; for in the thing in which they acted haughtily he was above them.

Isaiah 63:12

his glorious arm leading them by the right hand of Moses, dividing the waters before them, to make himself an everlasting name,

Isaiah 63:14

As cattle go down into the valley, the Spirit of Jehovah gave them rest; so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.

Exodus 5:7-8

Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.

Exodus 7:1-32

And Jehovah said to Moses, See, I have made thee God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Deuteronomy 4:34

Or hath God essayed to come to take him a nation from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a powerful hand, and by a stretched-out arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?

Deuteronomy 11:3-4

and his signs and his acts which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;

Joshua 2:10-11

For we have heard that Jehovah dried up the waters of the Red sea before you when ye came out of Egypt; and what ye did to the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, to Sihon and to Og, whom ye utterly destroyed.

Job 40:11-12

Cast abroad the ragings of thine anger, and look on every one that is proud, and abase him:

Psalm 78:12-13

In the sight of their fathers had he done wonders, in the land of Egypt, the field of Zoan.

Psalm 78:43-53

How he set his signs in Egypt, and his miracles in the field of Zoan;

Psalm 83:18

That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, art the Most High over all the earth.

Psalm 105:27-37

They set his signs among them, and miracles in the land of Ham.

Psalm 106:7-11

Our fathers in Egypt considered not thy wondrous works; they remembered not the multitude of thy loving-kindnesses; but they rebelled at the sea, at the Red Sea.

Psalm 135:8-9

Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;

Psalm 136:10-15

To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness endureth for ever,

Ezekiel 20:9

But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they were, in whose sight I had made myself known unto them in bringing them forth out of the land of Egypt.

Daniel 4:37

Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of the heavens, all whose works are truth, and his paths judgment: and those that walk in pride he is able to abase.

Daniel 5:23

but hast lifted up thyself against the Lord of the heavens; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou and thy nobles, thy wives and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know; and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:

Acts 7:36

He led them out, having wrought wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

Romans 9:17

For the scripture says to Pharaoh, For this very thing I have raised thee up from amongst men, that I might thus shew in thee my power, and so that my name should be declared in all the earth.

1 Peter 5:5

Likewise ye younger, be subject to the elder, and all of you bind on humility towards one another; for God sets himself against the proud, but to the humble gives grace.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain