Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Oh, let her not be as one that came dead out of his mother's womb: for half her flesh is eaten away."
New American Standard Bible
Oh, do not let her be like one dead, whose flesh is half eaten away when he comes from his mother’s womb!”
King James Version
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.
Holman Bible
Please don’t let her be like a dead baby
International Standard Version
Please don't let her be like one of the living dead, who is born with a congenital skin disease."
A Conservative Version
Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.
American Standard Version
Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.
Amplified
Oh, do not let her be like one dead, already half decomposed when he comes from his mother’s womb.”
Bible in Basic English
Let her not be as one dead, whose flesh is half wasted when he comes out from the body of his mother.
Darby Translation
Let her not be as one stillborn, half of whose flesh is consumed when he comes out of his mother's womb.
Julia Smith Translation
Now shall she not be as the dead, which in his coming forth from the womb of his mother, and his flesh shall be half consumed?
King James 2000
Let her not be as one dead, whose flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb.
Lexham Expanded Bible
Please do not let her be like the dead, whose flesh is half consumed when coming out from the womb of its mother."
Modern King James verseion
Let her not be like one dead, of whom the flesh is half gone when he comes out of his mother's womb.
NET Bible
Do not let her be like a baby born dead, whose flesh is half-consumed when it comes out of its mother's womb!"
New Heart English Bible
Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb."
The Emphasized Bible
Let her not, I beseech thee, remain like the still-born, - which when it is born of its mother, the half of its flesh is consumed.
Webster
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed at the time of his birth.
World English Bible
Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb."
Youngs Literal Translation
let her not, I pray thee, be as one dead, when in his coming out from the womb of his mother -- the half of his flesh is consumed.'
Themes
Aaron » Intercedes for » miriam
Christian ministers » Instances of » Aaron
Interlinear
Basar
Yatsa'
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Numbers 12:12
Verse Info
Context Readings
Aaron And Miriam Murmur Against Moses
11 he said unto Moses, "Oh I beseech thee my lord, put not the sin upon us which we have foolishly committed and sinned. 12 Oh, let her not be as one that came dead out of his mother's womb: for half her flesh is eaten away." 13 And Moses cried unto the LORD saying, "Oh God, heal her."
Phrases
Cross References
Job 3:16
O that I utterly had no being, or were as a thing born out of time that is put aside, either as young children, which never saw the light.
Psalm 58:8
Let them consume away like a snail, and like the untimely fruit of a woman; and let them not see the sun.
Psalm 88:4-5
I am counted as one of them that go down into the pit, and I am even as a man that hath no strength;
1 Corinthians 15:8
And last of all he was seen of me, as of one that was born out of due time.
Ephesians 2:1-5
And you hath he quickened also, that were dead in trespass and sin:
Colossians 2:13
And ye which were dead in sin through the uncircumcision of your flesh, hath he quickened with him and hath forgiven us all our trespasses
1 Timothy 5:6
but she that liveth in pleasure, is dead even yet alive.