Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto How long! must this people, despise me? And how long can they not believe in me. in view of all the signs which I have done in their midst?

New American Standard Bible

The Lord said to Moses, “How long will this people spurn Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs which I have performed in their midst?

King James Version

And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them?

Holman Bible

The Lord said to Moses, “How long will these people despise Me? How long will they not trust in Me despite all the signs I have performed among them?

International Standard Version

Suddenly, the glory of the LORD appeared at the Tent of Meeting to all of the Israelis. "How long will this people keep on spurning me and refusing to trust me, despite all the miracles that I've done among them?" the LORD asked Moses.

A Conservative Version

And LORD said to Moses, How long will this people despise me? And how long will they not believe in me, for all the signs which I have wrought among them?

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have wrought among them?

Amplified

The Lord said to Moses, “How long will these people treat me disrespectfully and reject Me? And how long will they not believe in Me, despite all the [miraculous] signs which I have performed among them?

Bible in Basic English

And the Lord said to Moses, How long will this people have no respect for me? how long will they be without faith, in the face of all the signs I have done among them?

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe me, for all the signs which I have done among them?

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses How long will this people reject me and how long will they not believe in me by all the signs which I did in the midst of them?

King James 2000

And the LORD said unto Moses, How long will this people despise me? and how long will it be before they believe me, with all the signs which I have shown among them?

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "How long until this people will despise me, and how long until they will not believe in me, [and] in all the signs that I have done in their midst?

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, How long will this people provoke Me? And how long will it be before they believe Me, for all the signs which I have shown among them?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto Moses, "How long shall this people rail upon me, and how long will it be, yer they believe me, for all my signs which I have showed among them?

NET Bible

The Lord said to Moses, "How long will this people despise me, and how long will they not believe in me, in spite of the signs that I have done among them?

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?

Webster

And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shown among them?

World English Bible

Yahweh said to Moses, "How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'Until when doth this people despise Me? and until when do they not believe in Me, for all the signs which I have done in its midst?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

עם 
`am 
Usage: 1867

me and how long will it be ere

Usage: 0

me, for all the signs
אות 
'owth 
Usage: 79

קרב 
Qereb 
Usage: 226

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

God's Judgment Of Israel's Rebellion

10 But when all the assembly bade stone them with stones, the glory of Yahweh, appeared, in the tent of meeting, unto all the sons of Israel. 11 Then said Yahweh unto How long! must this people, despise me? And how long can they not believe in me. in view of all the signs which I have done in their midst? 12 Let me smite them with pestilence, and disinherit them, - And make thee into a nation greater and more mighty than they!



Cross References

Psalm 106:24

And they refused the delightful land, They believed not his word;

Psalm 78:22

Because, They believed not in God, Nor trusted in his salvation;

Numbers 14:23

shall see the land, which I sware to their fathers, - yea, none of my despisers, shall see it.

Deuteronomy 1:32

But in this firing, ye were putting no trust in Yahweh your God;

Psalm 78:32

For all this, sinned they still, And believed not in his wonders;

John 12:37

And, although such signs, as these, he had done before them, they were not believing on him: -

Hebrews 3:18

But, unto whom, sware he, that they should not enter into his rest, - save unto them who were obstinate?

Exodus 10:3

And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and said unto him - Thus, saith Yahweh, God of the Hebrews, How long hast thou refused to humble thyself before me? Let my people go that they may serve me.

Exodus 16:28

Then said Yahweh unto Moses, - How long have ye refused to keep my commandments and my laws?

Numbers 14:27

How long, as regardeth this evil assembly, re they to be murmuring against me? The murmuring of the sons of Israel which, they, have been murmuring against me, have I heard,

Deuteronomy 9:7-8

Remember - do not forget, how thou didst provoke Yahweh thy God, in the desert, - yea from the day when thou earnest forth out of the and of Egypt until ye entered as far as this place, have ye been quarrelling, with Yahweh.

Deuteronomy 9:22-23

Also, at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hataavah, a cause of provocation, became ye unto Yahweh.

Psalm 78:41-42

Yea they again put GOD to the test, And, to the Holy One of Israel, caused they sorrow:

Psalm 95:8

Do not harden your heart as at Meribah, As on the day of Massah, in the desert;

Proverbs 1:22

How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and, scoffers, in scoffing, delight them? and, dullards, hate knowledge?

Jeremiah 4:14

Wash from wickedness thy heart, O Jerusalem, That thou mayest be saved, - How long, shall lodge within thee thy wicked devices?

Hosea 8:5

He hath cast away thy calf, O Samaria, kindled is mine anger upon them, - How long shall they not endure to be innocent?

Zechariah 8:14

For, thus, saith Yahweh of hosts, Just as I planned to bring calamity upon you, when your fathers provoked me, saith Yahweh of hosts, - and I relented not,

Matthew 17:17

And Jesus, answering, said - O faithless and perverted generation! How long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me, here.

Mark 9:19

But, he, answering, saith - O faithless generation! how long, shall I be with you? how long, shall I bear with you? Bring him unto me!

John 10:38

But, if I am doing them, even though, in me, ye believe not, in the works, believe, - that ye may get to know and go on to know, that the Father is, in me, and, I, am, in the Father.

John 15:24

Had I not done among them, the works, which, no other, had done, sin, had they none; but, now, have they, both seen and hated both me and my Father.

Hebrews 3:8

harden your hearts, - as in the embitterment, in the day of testing in the desert,

Hebrews 3:16

For, who, though they heard, caused embitterment? Nay, indeed! did not all who come forth out of Egypt through Moses?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain